# translation of tdepasswd.po to # Diego Iastrubni , 2004. # galion , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n" "Last-Translator: galion \n" "Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: tdepasswd.cpp:24 msgid "Change password of this user" msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה" #: tdepasswd.cpp:31 msgid "TDE passwd" msgstr "TDE passwd" #: tdepasswd.cpp:32 msgid "Changes a UNIX password." msgstr "משנה ססמת UNIX." #: tdepasswd.cpp:34 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" #: tdepasswd.cpp:60 msgid "You need to be root to change the password of other users." msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים." #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" msgstr "שנה ססמה" #: passwddlg.cpp:20 msgid "Please enter your current password:" msgstr "אנא הכנס את ססמתך הנוכחית:" #: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "השיחה עם \"passwd\" נכשלה." #: passwddlg.cpp:51 msgid "Could not find the program 'passwd'." msgstr "לא יכול למצוא את התוכנית \"passwd\"." #: passwddlg.cpp:56 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "הססמה שגויה. אנא נסה שנית." #: passwddlg.cpp:60 msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgstr "שגיאה פנימית: הוחזר ערך לא חוקי מ־PasswdProcess::checkCurrent." #: passwddlg.cpp:89 msgid "Please enter your new password:" msgstr "אנא הכנס את ססמתך החדשה:" #: passwddlg.cpp:91 msgid "Please enter the new password for user %1:" msgstr "אנא הכנס ססמה חדשה למשתמש%1:" #: passwddlg.cpp:108 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." msgstr "" "הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר " "את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא." #: passwddlg.cpp:111 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " "problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." msgstr "" "הססמה ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר את " "הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא." #: passwddlg.cpp:115 msgid "Password Too Long" msgstr "הססמה ארוכה מדי" #: passwddlg.cpp:116 msgid "Truncate" msgstr "קצר" #: passwddlg.cpp:117 msgid "Use as Is" msgstr "השתמש כמו שהוא" #: passwddlg.cpp:138 msgid "Your password has been changed." msgstr "ססמתך שונתה." #: passwddlg.cpp:148 msgid "Your password has not been changed." msgstr "ססמתך לא שונתה." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com"