# translation of tdefile_flac.po to Hebrew # translation of tdefile_flac.po to # translation of tdefile_flac.po to # Igal , 2004. # Diego Iastrubni , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 00:43+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:81 msgid "Comment" msgstr "הערה" #: tdefile_flac.cpp:87 msgid "Artist" msgstr "אמן" #: tdefile_flac.cpp:91 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: tdefile_flac.cpp:95 msgid "Album" msgstr "אלבום" #: tdefile_flac.cpp:98 msgid "Genre" msgstr "סגנון" #: tdefile_flac.cpp:101 msgid "Track Number" msgstr "מספר רצועה" #: tdefile_flac.cpp:104 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: tdefile_flac.cpp:107 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: tdefile_flac.cpp:110 msgid "Organization" msgstr "ארגון" #: tdefile_flac.cpp:113 msgid "Location" msgstr "מיקום" #: tdefile_flac.cpp:116 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: tdefile_flac.cpp:125 msgid "Technical Details" msgstr "פרטים טכניים" #: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" #: tdefile_flac.cpp:130 msgid "Sample Rate" msgstr "קצב דגימה" #: tdefile_flac.cpp:131 msgid " Hz" msgstr " Hz" #: tdefile_flac.cpp:133 msgid "Sample Width" msgstr "רוחב דגימה" #: tdefile_flac.cpp:134 msgid " bits" msgstr " bits" #: tdefile_flac.cpp:136 msgid "Average Bitrate" msgstr "איכות ממוצעת" #: tdefile_flac.cpp:140 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_flac.cpp:142 msgid "Length" msgstr "אורך"