# translation of kcmtaskbar.po to Hindi # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 10:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" #: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "कार्य सूची दिखाएँ" #: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "संचालन मेन्यू दिखाएँ" #: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "कार्य सक्रिय करें, ऊपर उठाएँ या निम्नतम करें" #: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "कार्य सक्रिय करें" #: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "कार्य ऊपर उठाएँ" #: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "कार्य नीचे लाएँ" #: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "कार्य निम्नतम करें" #: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Move To Current Desktop" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Close Task" msgstr "कार्य नीचे लाएँ" #: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" #: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "जब कार्यपट्टी पूरा भरा हो" #: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "हमेशा" #: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:223 msgid "Custom" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "

Taskbar

You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " "those on the current desktop. You can also configure whether or not the " "Window List button will be displayed." msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "केसीएमटास्कबार" #: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "केडीई कार्यपट्टी नियंत्रण मॉड्यूल" #: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 1997 - 2001 मैथियास एल्टर" #: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "विंडोज़ के आरपार साइकल करें" #: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "कार्यपट्टी" #: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for " "only this taskbar." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.
To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple " "taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in " "the taskbar handle popup menu." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "configuration." msgstr "" "इस विकल्प को चुनने पर कार्यपट्टी पर विंडो उस अनुक्रम में दिखते हैं जिस अनुक्रम में वे प्रकट होते " "हैं.\n" "\n" "डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है." #: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:117 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Taskbar" msgid "&Tasks" msgstr "कार्यपट्टी" #: kcmtaskbarui.ui:136 #, no-c-format msgid "Display" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "सभी डेस्कटॉप से विंडो दिखाएँ (&S)" #: kcmtaskbarui.ui:150 #, no-c-format msgid "Alt+S" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:156 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " #| "windows on the current desktop. \n" #| "\n" #| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " "windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " "windows are shown." msgstr "" "इस विकल्प को बन्द करने पर कार्यपट्टी सिर्फ मौजूदा डेस्कटॉप के विंडो को " "दिखाएगा. \n" "\n" " डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित होता है तथा सभी विंडो को दिखाया जाता है." #: kcmtaskbarui.ui:181 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "विंडो को डेस्कटॉप के आधार पर छाँटें (&t)" #: kcmtaskbarui.ui:184 #, no-c-format msgid "Alt+T" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:190 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " #| "desktop they appear on.\n" #| "\n" #| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "इस विकल्प को चुनने पर कार्यपट्टी पर विंडो उस अनुक्रम में दिखते हैं जिस अनुक्रम में वे प्रकट होते " "हैं.\n" "\n" "डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है." #: kcmtaskbarui.ui:198 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "सभी स्क्रीन से विंडो दिखाएँ (&r)" #: kcmtaskbarui.ui:201 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:207 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Turning this option off will cause the taskbar to display only " #| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" #| "\n" #| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " "this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "इस विकल्प को बन्द करने पर कार्यपट्टी सिर्फ उन्हीं विंडो को कार्यपट्टी के रूप में " "दिखाएगा जो एक ही सिनेरामा स्क्रीन में हैं. \n" "\n" " डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित होता है तथा सभी विंडो को दिखाया जाता है." #: kcmtaskbarui.ui:215 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "सिर्फ न्यूनतम किए गए विंडो दिखाएँ (&n)" #: kcmtaskbarui.ui:218 #, no-c-format msgid "Alt+N" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:221 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Select this option if you want the taskbar to display only " #| "minimized windows. \n" #| "\n" #| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " #| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only minimized " "windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " "all windows." msgstr "" "इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि कार्यपट्टी सिर्फ न्यूनतम किए गए विंडो को " "दिखाए.\n" "\n" " डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित नहीं होता है तथा कार्यपट्टी सभी विंडो को दिखाता है." #: kcmtaskbarui.ui:240 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show tasks with state:" msgstr "कार्य सूची दिखाएँ" #: kcmtaskbarui.ui:265 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " "Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:300 #, no-c-format msgid "Sorting and grouping" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:328 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:331 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:337 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:345 #, no-c-format msgid "Sort alphabeticall&y by application name" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:348 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:370 #, no-c-format msgid "&Group similar tasks:" msgstr "एक जैसे कार्य समूहबद्ध करें: (&G)" #: kcmtaskbarui.ui:395 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the Show all windows option. You can set the taskbar to Never group windows, " "to Always group windows or to group windows only " "When the Taskbar is Full. By default the taskbar groups " "windows when it is full." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:441 #, no-c-format msgid "&Appearance" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:477 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:508 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:511 #, no-c-format msgid "Alt+C" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:538 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:557 #, no-c-format msgid "&Background color:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:591 #, no-c-format msgid "Inacti&ve task text color:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:625 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "विंडो सूची बटन दिखाएँ (&b)" #: kcmtaskbarui.ui:628 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:634 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " "clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:647 #, no-c-format msgid "Max width for buttons:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:650 #, no-c-format msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:658 kcmtaskbarui.ui:813 #, no-c-format msgid " px" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:685 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:696 #, no-c-format msgid "Dis&play:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:738 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among Icons and text, " "Text only and Icons only." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:760 #, no-c-format msgid "Small icons" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:763 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." msgstr "" "इस विकल्प को चुनने पर कार्यपट्टी पर विंडो उस अनुक्रम में दिखते हैं जिस अनुक्रम में वे प्रकट होते " "हैं.\n" "\n" "डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है." #: kcmtaskbarui.ui:774 #, no-c-format msgid "Show thumbnails on hover" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:802 #, no-c-format msgid "Maximum dimension:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:842 #, no-c-format msgid "Button style" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:853 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Taskbar" msgid "Taskbar style:" msgstr "कार्यपट्टी" #: kcmtaskbarui.ui:917 #, no-c-format msgid "Always draw items as buttons" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:942 #, no-c-format msgid "Draw items as buttons on hover" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:950 #, no-c-format msgid "Draw halo around text" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:967 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Actions" msgid "A&ctions" msgstr "क्रियाएं" #: kcmtaskbarui.ui:986 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Actions" msgid "Mouse Actions" msgstr "क्रियाएं" #: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "बायाँ बटनः (&L)" #: kcmtaskbarui.ui:1021 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "मध्य बटनः (&M)" #: kcmtaskbarui.ui:1058 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "दायाँ बटनः (&u)" #: kcmtaskbarui.ui:1069 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgstr "विंडोज़ के आरपार साइकल करें" #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक दिखाएँ (&w)" #~ msgid "" #~ "Select this option if you want window icons to appear along with their " #~ "titles in the taskbar.\n" #~ "\n" #~ "By default this option is selected." #~ msgstr "" #~ "इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि विंडो प्रतीक उनके शीर्षकों सहित कार्यपट्टी में " #~ "प्रकट हों.\n" #~ "\n" #~ "डिफ़ॉल्ट से यह विकल्प चयनित रहता है."