msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:05+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ffrs.cpp:191 msgid "Foreign Region" msgstr "Regija stranaca" #: ffrs.cpp:191 msgid "French Foreign Region" msgstr "Francuska regija stranaca" #: ffrs.cpp:197 msgid "Width:" msgstr "Širina:" #: ffrs.cpp:203 msgid "Height:" msgstr "Visina:" #: ffrs.cpp:209 msgid "Visible block size:" msgstr "Veličina vidljivog bloka:" #: ffrs.cpp:215 msgid "Transparent block size:" msgstr "Veličina prozirnog bloka:" #: ffrs.cpp:221 msgid "Update interval:" msgstr "Razdoblje ažuriranja:" #: ffrs.cpp:227 msgid "Foreground color:" msgstr "Boja prednjeg plana:" #: ffrs.cpp:232 msgid "Background color:" msgstr "Pozadinska boja:" #, fuzzy #~ msgid "Right" #~ msgstr "Visina:"