# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-19 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:82 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: tdefile_flac.cpp:88 msgid "Artist" msgstr "Előadó" #: tdefile_flac.cpp:92 msgid "Title" msgstr "Cím" #: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Album" msgstr "Album" #: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" #: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Track Number" msgstr "Zeneszám" #: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" #: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Location" msgstr "Hely" #: tdefile_flac.cpp:117 msgid "Copyright" msgstr "Szerzői jog" #: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Technical Details" msgstr "Technikai részletek" #: tdefile_flac.cpp:129 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" #: tdefile_flac.cpp:131 msgid "Sample Rate" msgstr "Mintavételi ráta" #: tdefile_flac.cpp:132 msgid " Hz" msgstr " Hz" #: tdefile_flac.cpp:134 msgid "Sample Width" msgstr "A minta szélessége" #: tdefile_flac.cpp:135 msgid " bits" msgstr " bit" #: tdefile_flac.cpp:137 msgid "Average Bitrate" msgstr "Átlagos bitráta" #: tdefile_flac.cpp:141 msgid " kbps" msgstr " kb/s" #: tdefile_flac.cpp:143 msgid "Length" msgstr "Hossz"