# translation of kaboodle.po to Icelandic # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Pjetur G. Hjaltason , 2003. # Jon Arnar Gudmundsson , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:52+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen, Jón Arnar Guðmundsson" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is, jonarnar@jonarnar.com" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Hefja spilun sjálfkrafa" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Hætta þegar spilun lokið" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "Létti TDE margmiðlunarspilarinn" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Umsjónarmaður" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Fyrrum umsjónarmaður" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Táknmynd forrits" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Upprunalegur Nóatún forritari" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Konqueror íforrit" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "Slóð sem skal opna" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Kveikja á Qt aflúsun" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Spila" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Bíða" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Stöðva" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&Endurtaka" #: player.cpp:103 msgid "aRts could not load this file." msgstr "aRts gat ekki opnað þessa skrá." #: player.cpp:246 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Spila %1 - %2" #. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Kaboodle tækjaslá" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Spilari" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Vídeó" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Veldu skrá til að spila" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Spila" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Bíða"