# translation of kuiviewer.po to Icelandic # Translation of kuiviewer.po to Icelandic # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Richard Allen , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 23:29+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Richard Allen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ra@ra.is" #: kuiviewer.cpp:80 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." msgstr "Get ekki fundið Kuiviewer kpart." #: kuiviewer.cpp:125 msgid "*.ui *.UI|User Interface Files" msgstr "*.ui *.UI|Notandaviðmótsskrár" #. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14 #: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Stíll" #: kuiviewer_part.cpp:97 msgid "Set the current style to view." msgstr "Stilla núverandi stíl." #: kuiviewer_part.cpp:119 msgid "KUIViewerPart" msgstr "KUIViewerPart" #: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44 msgid "Displays Designer's UI files" msgstr "Birtir notandaviðmótsskrár" #: main.cpp:31 msgid "Document to open" msgstr "Skjal til að opna" #: main.cpp:33 msgid "Save screenshot to file and exit" msgstr "Vista skjámynd í skrá og hætta" #: main.cpp:35 msgid "Screenshot width" msgstr "Breidd á skjámynd" #: main.cpp:37 msgid "Screenshot height" msgstr "Hæð á skjámynd" #: main.cpp:43 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer" #~ msgid "Could not find our Part!" #~ msgstr "Gat ekki fundið hlutinn okkar!"