KMouth'> ]> Manuale di &kmouth; Gunnar Schmi Dt
gunnar@schmi-dt.de
FedericoZenith
federico.zenith@member.fsf.org
Traduzione della documentazione
20022003 Gunnar Schmi Dt &FDLNotice; 2006-05-20 1.1.1 &kmouth; è un'applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer. KDE tdeutils KMouth conversione da testo a parlato persone mutue
Introduzione &kmouth; è un'applicazione che permette alle persone che non possono parlare di far parlare il loro computer. Include una cronologia di frasi pronunciate dalla quale l'utente può selezionare le frasi da pronunciare. Nota che &kmouth; non include un sintetizzatore vocale. Richiede invece un sintetizzatore vocale installato nel sistema. Per piacere comunica qualsiasi problema o richiesta di miglioramenti all'autore di &kmouth;. Uso di &kmouth; Il primo avvio Durante il primo avvio di &kmouth;, viene mostrato un programma assistente nel quale puoi inserire una configurazione di base. L'assistente L'assistente Con la prima pagina dell'assistente (immagine a sinistra) specifichi il comando che sarà usato più tardi per la conversione da testo a parlato. Per maggiori dettagli guarda la descrizione della finestra di configurazione. Nella seconda pagina selezioni di quali frasari standard hai bisogno. Potrai più tardi selezionare dai frasari le frasi usate di frequente, così non dovrai scriverle. Ovviamente &kmouth; ha anche una finestra di dialogo di modifica nel caso che più tardi volessi modificare i tuoi frasari. Con la terza pagina (schermata a destra) definisci il dizionario per il completamento delle parole. &kmouth; analizzerà la documentazione di &kde; della lingua scelta per rilevare la frequenza delle singole parole. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere delle parole ortograficamente corrette al completamento delle parole. La finestra principale La finestra principale di &kmouth; è piuttosto semplice. Consiste sostanzialmente di un campo di testo nel quale scrivi le tue frasi (il campo bianco in basso nell'immagine), e una cronologia delle frasi pronunciate (il campo bianco in alto nell'immagine). La finestra principale di &kmouth; Immagine Ammesso che tu abbia correttamente configurato &kmouth; puoi usare il campo di testo per inserire le frasi che vuoi ascoltare. Una volta che una frase è pronunciata sarà aggiunta alla cronologia. Dalla cronologia puoi scegliere le frasi da pronunciare. Dai frasari (situati nella linea sotto la barra degli strumenti) puoi scegliere le frasi usate frequentemente. La finestra di dialogo di configurazione Usando la voce del menu ImpostazioniConfigura &kmouth;... apri la finestra di configurazione di &kmouth;. Questa finestra consiste di due schede, Testo-a-voce e Preferenze, la pagina Completamento parole e la pagina Servizio vocale KTTSD. La scheda <guilabel >Testo-a-voce</guilabel > La scheda Testo-a-voce Immagine Nel campo di testo della scheda Testo-a-voce inserisci il comando per chiamare il sintetizzatore vocale. Con il menu a cascata in basso specifichi la codifica usata per passare il testo al sintetizzatore vocale. &kmouth; conosce due modi per passare il testo: se il comando si aspetta del testo come input standard seleziona la casella. L'altro modo è passare il testo come parametro. Prima di chiamare il comando &kmouth; sostituisce certi segnaposti con il contenuto vero e proprio: SegnapostoSostituito con %t Il testo che dovrebbe essere pronunciato %f Il nome di un file temporaneo che contiene il testo che dovrebbe essere pronunciato %l Il codice della lingua associata con l'attuale dizionario di completamento delle parole %%Un segno di percentuale Ovviamente il comando per pronunciare i testi dipende da quale sintetizzatore vocale usi. Per piacere controlla la documentazione del tuo sintetizzatore vocale riguardo il comando per pronunciare testi. Puoi trovare esempi del comando nell'appendice. Selezionando Usa il servizio vocale kttsd se possibile dici a &kmouth; di provare prima a inviare al servizio vocale kttsd. Se ciò ha successo le altre voci di configurazione in questa scheda sono ignorate. Il servizio vocale kttsd è un demode di &kde; che dà alle applicazioni &kde; un'interfaccia standardizzata per la sintesi vocale ed è attualmente in sviluppo nella SVN. È sicuro selezionare questa opzione anche se kttsd non è installato. La scheda <guilabel >Preferenze</guilabel > La scheda Preferenze Immagine La scheda Preferenze contiene opzioni che alterano il comportamento di &kmouth; in certe situazioni. Nel primo menu a cascata, Selezione di frasi nel frasario:, specifichi quale azione viene avviata scrivendo la scorciatoia di una frase o selezionando una frase nel menu Frasario o nella barra dei frasari. Selezionando Pronuncia subito, la frase selezionata viene immediatamente pronunciata e inserita nella cronologia. Se selezioni Inserisci nel campo di modifica la frase selezionata è solamente inserita nel campo di modifica. Con la seconda casella combinata, Chiusura della finestra di modifica del frasario:, specifichi se il frasario debba essere salvato se semplicemente chiudi la finestra di modifica del frasario. Selezionando Salva frasario il frasario verrà salvato. Se selezioni Scarta le modifiche le modifiche sono scartate e il frasario non viene salvato. Se selezioni Chiedi se salvare, &kmouth; ti chiederà se deve salvare il frasario. La pagina <guilabel >Completamento parole</guilabel > La pagina Completamento parole Immagine La pagina Completamento parole contiene un elenco di dizionari usati per il completamento delle parole (&kmouth; mostrerà una casella combinata di fianco al campo di modifica nella finestra principale se questo elenco contiene più di un dizionario. Puoi usare questa casella combinata per selezionare il dizionario che viene usato all'atto pratico per il completamento delle parole). Con i pulsanti sul lato destro della pagina puoi aggiungere ed eliminare dizionari, cambiare l'ordine dei dizionari o esportare dizionari in un file. Con il campo Modifica e la casella combinata sotto l'elenco puoi cambiare il nome e la lingua associati al dizionario. Quando aggiungi un nuovo dizionario puoi scegliere tra diverse fonti: Crea un nuovo dizionario dalla documentazione di &kde; Se usi questa fonte &kmouth; ti chiederà la lingua desiderata e quindi analizzerà la documentazione di &kde;. La frequenza delle singole parole è rilevata semplicemente contando le presenze di ciascuna parola. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette. Crea un nuovo dizionario da un file Se usi questa fonte, &kmouth; ti chiederà il file desiderato. Puoi scegliere un file &XML;, un normale file di testo o un file contenente un dizionario di completamento delle parole creato da &kmouth; o GOK (la tastiera a schermo di GNOME). Se scegli un normale file di testo o un file &XML;, la frequenza delle singole parole è rilevata semplicemente contando le presenze di ciascuna parola. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette. Crea un nuovo dizionario da una cartella Se usi questa fonte, &kmouth; ti chiederà la cartella desiderata. &kmouth; aprirà tutti i file in quella cartella e nelle sue sottocartelle. Ogni file è caricato come dizionario di completamento, come file &XML; o come un file di testo semplice. Nell'ultimo caso le presenze di ciascuna parola sono contate. A tua scelta puoi confrontare l'elenco delle parole con un dizionario di OpenOffice.org per aggiungere al nuovo dizionario solo parole ortograficamente corrette. Unisci dizionari Puoi usare questa opzione per unire i dizionari disponibili. &kmouth; ti chiederà quali dizionari dovranno essere uniti e come i singoli dizionari dovranno essere pesati. Crea un elenco di parole vuoto Puoi usare questa opzione per creare un dizionario vuoto senza nessuna voce. Siccome &kmouth; aggiunge continuamente le parole scritte di recente ai dizionari, esso imparerà il tuo vocabolario col tempo. La pagina <guilabel >Servizio vocale KTTSD</guilabel > La configurazione del servizio vocale di &kde; viene descritta in dettaglio nel manuale di KTTS. La finestra di modifica dei frasari Usando la voce del menu FrasariModifica... apri la finestra di modifica dei frasari. La finestra di modifica dei frasari Immagine L'area principale della finestra di modifica dei frasari è divisa in due parti. All'interno della parte superiore i frasari sono mostrati in qualche vista ad albero. All'interno della parte inferiore puoi modificare un elemento selezionato. Se hai selezionato una frase puoi modificarne sia il contenuto che la sua scorciatoia. Se hai selezionato un frasario, puoi solo modificarne il nome. Azioni come aggiungere nuove frasi e frasari, e cancellare frasi e frasari selezionati, si possono eseguire selezionandoli nella barra del menu, la barra degli strumenti o un menu a comparsa. Puoi cambiare l'ordine dei frasari e delle frasi trascinandoli ai loro nuovi posti, o usando i tasti freccia tenendo premuto il tasto &Alt;. Riferimento comandi Comandi all'interno della finestra principale Il menu <guimenu >File</guimenu > &Ctrl;O File Apri come cronologia... Apre un file di testo come una cronologia di frasi pronunciate. &Ctrl;S File Salva cronologia con nome... Salva la cronologia in un file di testo. &Ctrl;P File Stampa cronologia... Stampa la cronologia. &Ctrl;QFileTermina Termina &kmouth; Il menu <guimenu >Modifica</guimenu > &Ctrl;XModificaTaglia Taglia la sezione selezionata e la inserisce negli appunti. Se c'è del testo selezionato nel campo modifica, è messo negli appunti. Altrimenti le frasi selezionate (se ce ne sono) nella cronologia sono messe negli appunti. &Ctrl;CModificaCopia Copia la sezione selezionata negli appunti. Se c'è del testo selezionato nel campo modifica, è messo negli appunti. Altrimenti le frasi selezionate (se ce ne sono) nella cronologia sono copiate negli appunti. &Ctrl;VModificaIncolla Incolla i contenuti degli appunti nella posizione corrente del cursore nel campo modifica. ModificaPronuncia Pronuncia le frasi attualmente attive. Se c'è del testo nel campo modifica è pronunciato. Altrimenti le frasi selezionate nella cronologia (se ce ne sono) sono pronunciate. Il menu <guimenu >Frasari</guimenu > FrasariModifica... Apre la finestra di modifica dei frasari. Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu > &Ctrl;MImpostazioni Mostra la barra dei menu Quando è attivato, mostra la barra dei menu. Quando non è attivato, la barra dei menu è nascosta. ImpostazioniMostra barra degli strumenti Quando è attivato, mostra una barra degli strumenti posizionabile contenente i pulsanti usati per avviare comandi usati frequentemente. La barra degli strumenti è tipicamente posizionata in cima all'editor, appena sotto il menu. Quando è disattivato, la barra degli strumenti è nascosta. Fare clic sulla maniglia striata e trascinarla permette all'utente di muovere la barra. ImpostazioniMostra barra di stato Quando è attivato, mostra una piccola barra in fondo alla finestra principale contenente informazioni riguardo lo stato di &kmouth;. Quando è disattivato, la barra di stato è nascosta. Impostazioni Mostra barra dei frasari Quando è attivato, mostra una barra dei frasari posizionabile contenente i pulsanti usati per le voci dei frasari. La barra dei frasari è tipicamente posizionata in cima all'editor, appena sotto la barra degli strumenti. Quando è disattivato, la barra dei frasari è nascosta. Fare clic sulla maniglia e trascinarla permette all'utente di spostare la barra. ImpostazioniConfigura KMouth... Apre la finestra di dialogo di configurazione per il sintetizzatore vocale e altre impostazioni di &kmouth;. Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu > &help.menu.documentation; Il menu a comparsa delle voci di cronologia Pronuncia Le frasi selezionate sono pronunciate. Elimina Le frasi selezionate sono rimosse dalla cronologia. Taglia Le frasi selezionate sono cancellate e messe negli appunti. Copia Le frasi selezionate sono copiate negli appunti. Seleziona tutte le voci Tutte le voci della cronologia vengono selezionate. Deseleziona tutte le voci Tutte le voci della cronologia vengono deselezionate. &Ctrl;O Apri come cronologia... Apre un file di testo come una cronologia di frasi pronunciate. &Ctrl;S Salva cronologia con nome... Salva la cronologia in un file di testo. Comandi all'interno della finestra di modifica dei frasari Il menu <guimenu >File</guimenu > FileNuova frase Aggiunge una nuova frase. FileNuovo frasario Aggiunge un nuovo frasario. &Ctrl;SFile Salva Salva il frasario. File Importa... Importa un file e ne aggiunge i contenuti al frasario FileImporta frasario standard Importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti nel frasario FileEsporta... Esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file &Ctrl;PFileStampa... Stampa le frasi o i frasari attualmente selezionati &Ctrl;WFileChiudi Chiude la finestra Il menu <guimenu >Modifica</guimenu > &Ctrl;XModificaTaglia Taglia gli elementi selezionati e li mette negli appunti. &Ctrl;CModificaCopia Copia gli elementi selezionati negli appunti. &Ctrl;VModificaIncolla Incolla il contenuto degli appunti nel frasario. ModificaElimina Elimina gli elementi selezionati. Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu > &help.menu.documentation; Il menu a comparsa Nuova frase Aggiunge una nuova frase. Nuovo frasario Aggiunge un nuovo frasario. Importa... Importa un file e ne aggiunge i contenuti al frasario Importa frasario standard Importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti nel frasario Esporta... Esporta le frasi o i frasari correntemente selezionati in un file &Ctrl;X Taglia Taglia gli elementi selezionati e li mette negli appunti. &Ctrl;C Copia Copia gli elementi selezionati negli appunti. &Ctrl;V Incolla Incolla il contenuto degli appunti in questa posizione del frasario. Elimina Elimina gli elementi selezionati. Domande e risposte &reporting.bugs; &updating.documentation; Non sento nulla. Probabilmente non hai configurato correttamente (o per niente?) il comando testo-a-voce. Usa ImpostazioniConfigura &kmouth;..., apri la pagina Opzioni generali, e inserisci il comando per pronunciare testi nella scheda Pronuncia (Vedi la sezione riguardo alla finestra di configurazione per il sintetizzatore vocale per ulteriori dettagli). Riconoscimenti e licenza &kappname; Copyright del programma 2002-2004 Gunnar Schmi Dt gunnar@schmi-dt.de Copyright della documentazione 2002-2004 Gunnar Schmi Dt gunnar@schmi-dt.de Copyright della documentazione italiana 2003 Federico Zenithfederico.zenith@member.fsf.org &underFDL; &underGPL; Esempi per la configurazione testo-a-voce Festival Festival è un sistema testo-a-voce scritto dall'università di Edimburgo. Attualmente supporta parlato inglese, spagnolo e gallese. La sua licenza ne permette l'uso e la redistribuzione gratuiti senza restrizioni. Per creare l'esempio da riga di comando per la configurazione testo-a-voce assumiamo che Festival sia installato nella cartella /usr/local/festival/. Il comando per pronunciare testi è come segue: /usr/local/festival/bin/festival L'opzione Invia i dati come ingresso standard deve essere attivata. FreeTTS FreeTTS è un sintetizzatore vocale scritto interamente nel linguaggio di programmazione &Java;™. Attualmente ha supporto solo per la pronuncia inglese. La sua licenza ne permette l'uso e la redistribuzione gratuiti senza restrizioni. Per creare l'esempio da riga di comando per la configurazione testo-a-voce assumiamo che FreeTTS sia installato nella cartella /usr/local/freetts/. Il comando per pronunciare testi è uno dei tre esempi seguenti: java java java Per il terzo esempio l'opzione Invia i dati come ingresso standard deve essere abilitata (questo è l'esempio preferito per l'uso con FreeTTS). MBROLA MBROLA è un sintetizzatore vocale per un gran numero di lingue. Converte un elenco di fonemi in un file wave, quindi hai bisogno di qualche altro strumento per convertire il testo in una lista di fonemi. La licenza di MBROLA ne permette l'uso gratuito per applicazioni non commerciali e non militari. Per il nostro esempio useremo Hadifax per convertire testo tedesco in un elenco di fonemi adatto a MBROLA. Assumeremo che Hadifax e MBROLA siano installati in /usr/local/hadifax/ e /usr/local/mbrola/. Sfortunatamente Hadifax tende a ingoiarsi l'ultimo carattere di testo, quindi potremo aggiungere al testo un carattere aggiuntivo. Il comando completo è quindi più complesso che negli esempi precedenti: (cat ; echo ) | /usr/local/hadifax/txt2pho | /usr/local/mbrola/mbrola ; artsplay ; rm Tutte le parti di questo comando devono essere scritte in una riga. L'opzione Invia i dati come ingresso standard deve essere abilitata. Il demone di pronuncia di &kde; Il demone di pronuncia di &kde; (KTTSD) è un servizio di pronuncia esteso a tutto &kde; che dà alle applicazioni di &kde; un'interfaccia standard per la sintesi vocale, ed è attualmente in sviluppo sul SVN. Usa dei plugin per supportare vari sistemi di pronuncia. Essendo la configurazione del sintetizzatore vocale fatta in KTTSD, l'unica opzione di &kmouth; che devi attivare è Usa il servizio vocale KTTSD se possibile. Ovviamente devi configurare KTTSD. Puoi farlo con la pagina di configurazione Servizio vocale KTTSD che viene aggiunta alla finestra di configurazione di &kmouth; se KTTSD è installato. Installazione Come ottenere &kmouth; &install.intro.documentation; Requisiti Per poter usare &kmouth;, hai bisogno di un sintetizzatore vocale (e ovviamente di &kde; 3.x). &kmouth; usa circa 15 MB di memoria per funzionare (oltre alla quantità di memoria di cui ha bisogno il tuo sintetizzatore vocale), ma questo può variare a seconda della tua piattaforma e configurazione. Compilazione e installazione &install.compile.documentation;