# translation of kcmaudiocd.po to Khmer # # eng vannak , 2006. # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008. # Auk Piseth , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" #: kcmaudiocd.cpp:40 msgid "Report errors found on the cd." msgstr "រាយការណ៍​​កំហុស​ដែល​បាន​​រក​ឃើញ​នៅ​លើ​ស៊ីឌី ។" #: kcmaudiocd.cpp:54 msgid "%1 Encoder" msgstr "%1 អ៊ិនកូឌ័រ" #: kcmaudiocd.cpp:86 msgid "kcmaudiocd" msgstr "kcmaudiocd" #: kcmaudiocd.cpp:86 msgid "TDE Audio CD IO Slave" msgstr "IO Slave អូឌីយ៉ូ​ស៊ីឌី​របស់ TDE" #: kcmaudiocd.cpp:88 msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០- ២០០៥ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​អូឌីយ៉ូ​ស៊ីឌី" #: kcmaudiocd.cpp:90 msgid "Current Maintainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន" #: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208 #, no-c-format msgid "Cool artist - example audio file.wav" msgstr "សិល្បករ​ល្បី-ឧទាហរណ៍ ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ.wav​" #: kcmaudiocd.cpp:262 msgid "" "

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " "MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " "invoked by typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this " "module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " "Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent " "version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." msgstr "" "

អូឌីយ៉ូ​ស៊ីឌី

IO-Slave អូឌីយ៉ូ​ស៊ីឌី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​ឯកសារ wav, MP3 ឬ Ogg Vorbis យ៉ាង​" "ងាយ​ស្រួល​ពីពី​ស៊ីឌី​រ៉ូម​អូឌីយ៉ូ​របស់​អ្នក ឬ​​ឌីវីឌី ។ slave ត្រូវ​បាន​ដក​ហូត​វិញ​ដោយ​​ការ​វាយ \"audiocd:/\" នៅ​ក្នុង​របារ​ទីតាំង​របស់​ Konqueror ។ នៅ​ក្នុង​ម៉ូឌុល​នវ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​អ៊ីនកូដង និង​ការ​" "កំណត់​ឧបករណ៍ ។ ចំណាំថា​ការ​អ៊ីនកូដ MP3 និង​ Ogg Vorbis អាច​ប្រើ​បាន​តែ​ក្នុង​ករណី​ដែល​f TDEត្រូវបាន​" "ស្ថាបនា​ជាមួយ​កំណែ​ថ្មី​របស់​បណ្ណាល័យ LAME ឬ Ogg Vorbis ។" #: audiocdconfig.ui:50 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "ទូទៅ" #: audiocdconfig.ui:78 #, no-c-format msgid "Encoder Priority" msgstr "អត្ថិភាព​អ៊ីនកូដឌ័រ" #: audiocdconfig.ui:109 #, no-c-format msgid "Highest" msgstr "ខ្ពស់​បំផុត" #: audiocdconfig.ui:117 #, no-c-format msgid "Lowest" msgstr "ទាប​បំផុត" #: audiocdconfig.ui:128 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "ធម្មតា" #: audiocdconfig.ui:144 #, no-c-format msgid "/dev/cdrom" msgstr "/dev/cdrom" #: audiocdconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "" "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " "inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." msgstr "" "បញ្ជាក់​ទីតាំង​មួយ​សម្រាប់​ដ្រាយ​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។ តាម​ធម្មតា នេះ​ជា​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ថត /dev តំណាង​ឲ្យ​ដ្រាយ​" "ស៊ីឌី ឬ​ឌីវីឌី​របស់​អ្នក ។" #: audiocdconfig.ui:155 #, no-c-format msgid "&Specify CD device:" msgstr "បញ្ជាក់​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី ៖" #: audiocdconfig.ui:158 #, no-c-format msgid "" "Check this to specify a CD device different from the one which is detected " "automatically" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ទីនេះ​ដើម្បី​បញ្ជាក់ថា​​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី​​​ខុស​ពី​ឧបករណ៍​ស៊ីឌី​មួយ​ ដែល​​បាន​រកឃើញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" #: audiocdconfig.ui:166 #, no-c-format msgid "Use &error correction when reading the CD" msgstr "ប្រើ​ការ​កែ​កំហុស​នៅ​ពេល​​អាន​ស៊ីឌី​" #: audiocdconfig.ui:172 #, no-c-format msgid "" "If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " "which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " "problematic in some cases, so you can switch it off here." msgstr "" "ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​គូសធីក​ជម្រើស​នេះ slave នឹង​មិន​ព្យាយាម​ប្រើ​ការ​កែ​កំហុស​ដែល​អាច​មាន​ប្រយោជន៍​សម្រាប់​អាន​ស៊ីឌី​" "ដែល​បាន​បង្ខូច ។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ​អាច​មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ករណី​មួយ​ចំនួន ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​​បិទ​វា​" "នៅ​ទី​នេះ ។" #: audiocdconfig.ui:180 #, no-c-format msgid "&Skip on errors" msgstr "រំលង​នៅ​ពេល​មាន​កំហុស" #: audiocdconfig.ui:210 #, no-c-format msgid "&Names" msgstr "ឈ្មោះ" #: audiocdconfig.ui:221 #, no-c-format msgid "File Name (without extension)" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ (គ្មាន​កន្ទុយ)​" #: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486 #, no-c-format msgid "The following macros will be expanded:" msgstr "ម៉ាក្រូ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក ៖​" #: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "ចង្វាក់" #: audiocdconfig.ui:256 #, no-c-format msgid "Track Number" msgstr "លេខ​បទ" #: audiocdconfig.ui:264 #, no-c-format msgid "%{title}" msgstr "%{title}" #: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "ឆ្នាំ" #: audiocdconfig.ui:280 #, no-c-format msgid "Track Title" msgstr "ចំណង​ជើង​បទ" #: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534 #, no-c-format msgid "Album Artist" msgstr "អាល់ប៊ុម​សិល្បៈករ" #: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518 #, no-c-format msgid "%{year}" msgstr "%{year}" #: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558 #, no-c-format msgid "%{albumtitle}" msgstr "%{albumtitle}" #: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542 #, no-c-format msgid "Album Title" msgstr "ចំណង​ជើង​អាល់ប៊ុម" #: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550 #, no-c-format msgid "%{genre}" msgstr "%{genre}" #: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510 #, no-c-format msgid "%{albumartist}" msgstr "%{albumartist}" #: audiocdconfig.ui:336 #, no-c-format msgid "%{number}" msgstr "%{number}" #: audiocdconfig.ui:353 #, no-c-format msgid "Name Regular Expression Replacement" msgstr "ដាក់​ឈ្មោះ​ការ​ជំនួស​កន្សោម​ធម្មតា" #: audiocdconfig.ui:364 #, no-c-format msgid "Selection:" msgstr "ជម្រើស ៖" #: audiocdconfig.ui:372 #, no-c-format msgid "" "Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" msgstr "" "កន្សោម​ធម្មតា​បាន​ប្រើ​លើ​គ្រប់​ឈ្មោះ​ឯកសារ ។ ឧទាហរណ៍ ប្រើ​ជម្រើស \" \" និង​ជំនួដោយ \"_\" នឹង​ជំនួស​ទំហំ​" "ទាំង​អស់​ដោយ​គូស​បន្ទាត់​ក្រោម ។\n" #: audiocdconfig.ui:384 #, no-c-format msgid "Input:" msgstr "​បញ្ចូល ៖" #: audiocdconfig.ui:392 #, no-c-format msgid "Output:" msgstr "លទ្ធផល ៖" #: audiocdconfig.ui:400 #, no-c-format msgid "Example" msgstr "ឧទាហរណ៍" #: audiocdconfig.ui:434 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "ជំនួស​​ដោយ ៖" #: audiocdconfig.ui:475 #, no-c-format msgid "Album Name" msgstr "ឈ្មោះ​អាល់ប៊ុម"