# translation of kviewviewer.po to Lithuanian # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Automatically generated, 2005. # Donatas Glodenis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "(niekas)" #: _translatorinfo.cpp:3 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(niekas)" #: imagesettings.cpp:31 msgid "Image Settings" msgstr "Piešinio nustatymai" #: imagesettings.cpp:34 msgid "Fit image to page size" msgstr "" #: imagesettings.cpp:37 msgid "Center image on page" msgstr "" #: kviewkonqextension.cpp:71 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Spausdinti %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" "Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " "installed properly." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" "Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " "your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " "not)." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" "_: Title caption when no image loaded\n" "no image loaded" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:172 msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 msgid "KDE Image Viewer Part" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "© 1997-2002, The KView Developers" #: kviewviewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "Maintainer" msgstr "Palaikytojas" #: kviewviewer.cpp:177 msgid "started it all" msgstr "pradėjo visą tai" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" "The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " "permission to write to that file." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:298 msgid "" "_: Title caption when new image selected\n" "new image" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 #, c-format msgid "Unknown image format: %1" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:409 #, c-format msgid "No such file: %1" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:468 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" #: kviewviewer.cpp:470 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "Pe&rversti" #: kviewviewer.cpp:481 msgid "&Vertical" msgstr "&Vertikaliai" #: kviewviewer.cpp:482 msgid "&Horizontal" msgstr "&Horizontaliai" #: kviewviewer.cpp:486 msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:488 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:494 msgid "Fit Image to Window" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:517 msgid "Show Scrollbars" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:519 #, fuzzy msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Pateikti &rodinį" #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Įrašyti piešinį kaip..." #: kviewviewer.cpp:806 #, c-format msgid "Load changed image? - %1" msgstr "" #: kviewviewer.cpp:808 msgid "" "The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" "Do you want to reload the file and lose your changes?\n" "If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" "changes that have already been saved." msgstr "" #: kviewviewer.cpp:818 #, fuzzy msgid "Do Not Reload" msgstr "Nenaudokite" #: kviewviewer.cpp:875 msgid "" "_: Title caption when no image loaded\n" "No Image Loaded" msgstr "" #. i18n: file printimagesettings.ui line 56 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Paveiksliuko dydis" #. i18n: file printimagesettings.ui line 67 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "" #. i18n: file printimagesettings.ui line 75 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "" #. i18n: file printimagesettings.ui line 83 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "" #. i18n: file printimagesettings.ui line 91 #: rc.cpp:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Rankinis" #. i18n: file printimagesettings.ui line 120 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" #. i18n: file printimagesettings.ui line 137 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr ""