# translation of kcmspellchecking.po to Macedonian # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # , 2002 # , 2003 # Novica Nakov , 2003. # Bozidar Proevski , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:43+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Поставување на проверката на правопис" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

" "

This control module allows you to configure the KDE spell checking system. " "You can configure:" "

    " "
  • which spell checking program to use" "
  • which types of spelling errors are identified" "
  • which dictionary is used by default.
" "
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common " "spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share " "dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.

" msgstr "" "

Проверувач на правопис

" "

Овој модул ви овозможува конфигурација на системот за проверување на " "правопис во KDE. Може да конфигурирате:" "

    " "
  • која програма за проверување на правопис ќе ја користите" "
  • кои типови на правописни грешки ќе се идентификуваат" "
  • кој е примарниот речник што ќе се користи.
" "
Системот за проверување на правописот во KDE (KSpell) обезбедува поддршка " "за две вообичаени правописни алатки: ASpell и ISpell. Ова ви овозможува да ги " "делите речниците помеѓу апликации од KDE и апликации кои не се KDE.

"