# translation of kcmspellchecking.po to Macedonian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# , 2002
# , 2003
# Novica Nakov , 2003.
# Bozidar Proevski , 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Поставување на проверката на правопис"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"Spell Checker
This control module allows you to configure the TDE "
"spell checking system. You can configure:
- which spell checking "
"program to use
- which types of spelling errors are identified
- which "
"dictionary is used by default.
The TDE spell checking system "
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
"and non-TDE applications.
"
msgstr ""
"Проверувач на правопис
Овој модул ви овозможува конфигурација на "
"системот за проверување на правопис во TDE. Може да конфигурирате:
- "
"која програма за проверување на правопис ќе ја користите
- кои типови на "
"правописни грешки ќе се идентификуваат
- кој е примарниот речник што ќе се "
"користи.
Системот за проверување на правописот во TDE (KSpell) "
"обезбедува поддршка за две вообичаени правописни алатки: ASpell и ISpell. "
"Ова ви овозможува да ги делите речниците помеѓу апликации од TDE и апликации "
"кои не се TDE."