# translation of htmlsearch.po to Mongolian
# , 2002
# Sanlig Badral , 2003.
# Badral , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Badral \n"
"Language-Team: Mongolian \n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sanlig Badral"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"
#: index.cpp:11
msgid "The language to index"
msgstr "Жагсаах хэлүүд"
#: index.cpp:18
msgid "KHtmlIndex"
msgstr "KHtmlIndex"
#: index.cpp:20
msgid "TDE Index generator for help files."
msgstr "Тусламж файлуудын КДЭ-дугаарлалт"
#: htmlsearch.cpp:124
msgid ""
"_: List of words to exclude from index\n"
"above:about:according:across:actually:\n"
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
"arent:around:became:because:become:\n"
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
"himself:his:how:however:hundred:\n"
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
"until:update:updated:updates:upon:\n"
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
msgstr ""
"аар:аас:авах:авсан:адил:ажил:ажилтай:алс:\n"
"анхны:арав:арайл:ард:ахин:ба:бага:байна:\n"
"байсаар:байсан:байх:байхгүй:бараг:бас:би:\n"
"болно:боловч:болох:бүр:бусад:бүсгүй:бүх: бүхийл:гадна:ганц:гурав:гуч:гэхмэт:"
"дагуу: дал:дараа:дараагаас:дараах:дахин:долоо:доор:\n"
"дөрөв:дөч:дээр:ер:ес:ёстой:жар:зам:заримдаа:\n"
"зөвлөмж:зөвхөн:зогс:зургаа:зуу:ижил:илүү:\n"
"илүү:инч:ихэнхдээ:магад:манай:өмнө:мянга:\n"
"найм:найман:наяд:нэг:нэгд:нэгэн:нэр:нэрлэвэл:\n"
"одоо:олдов:олон:оронд:орчим:өөр:өөрөө:өөрөөр:\n"
"сая:сүүлийн:та:тав:тавь:тайлбар:таны:төгсгөл:\n"
"төгсөх:тийм:тийм:тиймээс:тийш:тусбүр:тусгайлан:\n"
"түүнд:тууш:тухай:тэгш:тэгье:тэгэхээр:тэгээд:\n"
"тэд:тэдгээр:тэр:тэрбум:үгүй:үеээр:үйлдвэрлэсэн:\n"
"үйлдвэрлэх:үнэндээ:үнэхээр:үргэлж:урьд:үүгээр:\n"
"учир:хаагуур:хаалттай:хаана:хаанэг:хаасайгүй:\n"
"хаашаа:хамт:хангалттай:харагдах:харин:хатагтай:\n"
"хийгээгүй:хийнэ:хийсэн:хийхгүй:хөндлөн:хоёр:\n"
"хоёул:хожуу:хооронд:хоосон:хорь:хувьд:хүртэл:\n"
"хүссэн:хүсэх:хуудас:ххк:хэдийнэ:хэдийч:хэдэн:\n"
"хэзээ:хэлбэрээр:хэн:хэний:хэрэггүй:хэрэглэгдэх:\n"
"хэрэглээ:хэрэгтэй:цөөн:чадахгүй:чадахгүйсэн:\n"
"чадахсан:чадна:шиг:шинэхэн:шинэчлэгдсэн:\n"
"шинэчлэх:эзэн:энд:энэ:эсвэл:эсэх:эхлэл:эхлэх:\n"
"юм:юу:яагаад:яаж:яажийгээд:ядаж:ямар"
#: progressdialog.cpp:14
msgid "Generating Index"
msgstr "Үгэн жагсаалт үүсгэх."
#: progressdialog.cpp:19
msgid "Scanning for files"
msgstr "Файл хайж байна..."
#: progressdialog.cpp:29
msgid "Extracting search terms"
msgstr "Хайлтын ухагдахууныг задлах"
#: progressdialog.cpp:38
msgid "Generating index..."
msgstr "Дугаарлал үүсгэх.."
#: progressdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Files processed: %1"
msgstr "Боловсруулсан файлууд: %1"