# tdeio_svn Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:50+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: svn.cpp:235 #, fuzzy msgid "Looking for %1..." msgstr "Senarai untuk" #: svn.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Nothing to commit." msgstr "&Lompat ke hiperlink" #: svn.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "Terim&a semakan" #: svn.cpp:1352 #, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "" #: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 #, c-format msgid "A %1" msgstr "A %1" #: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 #, c-format msgid "D %1" msgstr "D %1" #: svn.cpp:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Restored %1." msgstr "fail dikembalikan `%s'" #: svn.cpp:1366 #, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "" #: svn.cpp:1369 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" #: svn.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "Membaca keadaan sistem" #: svn.cpp:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." #: svn.cpp:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "(ujian dilangkau)" #: svn.cpp:1431 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "" #: svn.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "Terim&a semakan" #: svn.cpp:1436 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "" #: svn.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "Cari semaka&n berikut" #: svn.cpp:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "Komen untuk disertakan dengan semakan:" #: svn.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "Cari semaka&n berikut" #: svn.cpp:1447 #, fuzzy, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "Cari semaka&n berikut" #: svn.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "At revision %1." msgstr "Terim&a semakan" #: svn.cpp:1455 #, fuzzy msgid "External export complete." msgstr "Pilihan Export HTML" #: svn.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Export complete." msgstr "Eksport Fail" #: svn.cpp:1460 #, fuzzy msgid "External checkout complete." msgstr "Semakan ejaan selesai." #: svn.cpp:1462 msgid "Checkout complete." msgstr "Checkout selesai." #: svn.cpp:1465 msgid "External update complete." msgstr "Kemaskini luaran selesai." #: svn.cpp:1467 msgid "Update complete." msgstr "Kemaskini selesai." #: svn.cpp:1477 #, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "" #: svn.cpp:1481 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "Status berbanding semakan: %1." #: svn.cpp:1484 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "" #: svn.cpp:1487 #, c-format msgid "Sending %1" msgstr "Menghantar %1" #: svn.cpp:1491 #, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Menambah (bin) %1." #: svn.cpp:1493 #, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Menambah %1." #: svn.cpp:1497 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "Memadam %1." #: svn.cpp:1500 #, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "" #: svn.cpp:1505 msgid "Transmitting file data " msgstr "Menghantar data fail"