# Translation of kmailcvt.po to Low Saxon
# Heiko Evermann OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Importfilter för OS X-Mail Disse Filter importeert Nettbreven ut dat Nettpostprogramm vun Apple MacOS "
"X Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Importfilter för Thunderbird un Mozilla Söök den Wörtelorner vun de Thunderbird/Mozilla-Nettpost ut (normalerwies is "
"dat~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Beacht bitte: Söök bitte nienich Ornern ut, de keen "
"mbox-Dateien bargt (t.B. en \"KMail\"-Nettpostorner). Wenn Du dat liekers "
"deist, kriggst Du en Barg niege Ornern. Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt ünner "
"\"Thunderbird-Import\" op. Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr ""
" Importfilter för Sylpheed Söök den Wörtelorner vun de Sylpheed-Nettpost ut (normalerwies is dat "
"~/Mail). Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt ünner "
"\"Sylpheed-Import\" op. Disse Filter wohrt den Narichtentostand, t.B. Nieg oder Wiederleddt."
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
msgid "Import folder %1..."
msgstr "Orner \"%1\" importeren..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "\"%1\" lett sik nich importeren"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "KMailCVT"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "Importfiltern för KMail"
#: main.cpp:35
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "(c) 2000-2005, De KMailCVT-Schrievers"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Orginaalautor"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr "Pleger & Niege Filtern"
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Nieg Böversiet & Oprümen"
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Lokaal Nettbreven un Ornerstruktuur ut Evolution 1.x importeren"
#: filter_evolution.cxx:33
msgid ""
" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter för Evolution 1.x Söök den Wörtelorner vun de Evolution-Nettpost ut (normalerwies is dat "
"~/evolution/local). Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt ünner "
"\"Evolution-Import\" op. Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Importfilter för Opera Disse Filter importeert de Nettpost ut den Opera-Nettpostorner. Bruuk dissen "
"Filter, wenn Du all Nettbreven vun en Konto binnen Opera sien Postorner "
"importeren wullt. Söök den Konto-Orner ut (normalerwies ~/.opera/mail/store/account*). Beacht bitte: De Nettbreven warrt na en Orner importeert, de "
"\"OPERA-Kontonaam\" nöömt warrt. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Söök den Nettpostorner vun Pegasus-Mail op Dien Systeem ut (he bargt *.cnm-, "
"*.pmm- un *.mbx-Dateien). Op vele Systemen liggt he ünner C:\\pmail\\mail oder "
"C:\\pmail\\mail\\admin. Beacht bitte: Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt "
"ünner \"PegasusMail-Import\" op. mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
"came from, prefixed with MBOX- Importfilter för mbox-Dateien Disse Filter importeert mbox-Dateien na KMail. Bruuk em, wenn Du Nettbreven "
"ut Ximian Evolution oder anner Programmen importeren wullt, de dat klass'sche "
"UNIX-Formaat bruukt. Beacht bitte: De Nettbreven warrt na Ornern importeert, de \"MBOX-"
"Borndateinaam\" nöömt warrt. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Importfilter för KMail Söök den Wörtelorner vun de KMail-Nettpost ut. Beacht bitte: Söök nienich Dien aktuell lokaal KMail-Nettpostorner ut "
"(normalerwies is dat ~/Mail oder ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): KMailCVT kunn "
"denn in en Rundloop fastsitten. Disse Filter importeert keen KMail-Ornern mit mbox-Dateien. Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt ünner "
"\"KMail-Import\" op. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Importfilter för Evolution 2.x Söök den Wörtelorner för Dien lokaal Evolution-Nettpost ut (normalerwies is "
"dat ~/.evolution/mail/local/). Beacht bitte: Söök bitte nienich Ornern ut, de keen "
"mbox-Dateien bargt (t.B. KMail-Nettpostornern): Wenn Du dat liekers deist, "
"kriggst Du en Barg niege Ornern. Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt ünner "
"\"Evolution-Import\" op. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
" Willkamen bi KMailCVT - dat KMail-Importwarktüüch\n"
"
"
"
\n"
"Dit Programm hölpt Di bi't Importeren vun Nettpost ut Dien verleden "
"Nettpostprogramm na KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
"Söök dat Programm ut, ut dat Du Nettpost importeren wullt, un klick op "
"\"Nakamen\"."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Bi't Importeren &dubbelt Narichten wegdoon"
#: filter_mbox.cxx:28
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr "Mbox-Dateien importeren (UNIX, Evolution)"
#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Importfilter för Outlook Express 4/5/6
" "Du muttst den Oort vun den Nettpostorner vun Outlook Express angeven. Wenn " "Du em nich kennst, söök na *.dbx- oder *.mbx-Dateien binnen" "
Beacht bitte: Ok de Struktuur vun de Ornern warrt vun Outlook Express " "5 un 6 övernahmen, se dukt ünner \"OE-Import\" op.
" #: filter_oe.cxx:68 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "Keen Nettpost vun Outlook Express binnen den Orner %1 funnen." #: filter_oe.cxx:83 msgid "Import folder structure..." msgstr "Ornerstruktuur warrt importeert..." #: filter_oe.cxx:102 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Nettpost-Import ut Outlook Express afslaten." #: filter_oe.cxx:120 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "Postfach \"%1\" lett sik nich opmaken" #: filter_oe.cxx:131 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "OE4-Postfach \"%1\" warrt importeert" #: filter_oe.cxx:145 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "OE5/6-Postfach \"%1\" warrt importeert" #: filter_oe.cxx:151 #, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "OE5/6-Ornerdatei \"%1\" warrt importeert" #: filter_lnotes.cxx:30 msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Nettbreven ut Lotus Notes importeren" #: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" "Lotus Notes Structured Text mail import filter
" "This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " "email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " "or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" "Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " "your local folder, named using the names of the files the messages came " "from.
" msgstr "" "Importfilter för Struktuurtext-Nettbreven vun Lotus Notes
" "Disse Filter importeert Struktuurtext-Dateien vun en exporteert " "Nettpost-Client vun Lotus Notes na KMail. Bruuk dissen Filter, wenn Du " "Nettbreven ut Lotus Notes oder anner Programmen importeren wullt, de dat " "Struktuurtext-Formaat vun Lotus Notes bruukt.
" "Beacht bitte: Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt " "ünner \"LNotes-Import\" op un warrt na de Dateien nöömt, ut de de Narichten dor " "binnen kemen.
" #: filter_lnotes.cxx:56 msgid "All Files (*)" msgstr "All Dateien (*)" #: filter_lnotes.cxx:65 #, c-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "Nettbreven vun \"%1\" warrt importeert" #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Nettbreven un Ornerstruktuur ut The Bat! importeren" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" "Importfilter för The Bat!
" "Söök den Wörtelorner för Dien lokaal Nettpostorner vun \"The Bat!\" ut.
" "Beacht bitte: Disse Filter importeert de *.tbb-Dateien vun den lokaal " "\"The Bat!\"-Orner, t.B. vun POP-Kontos, man nich vun IMAP/DIMAP-Kontos.
" "Ok de Struktuur vun de Ornern warrt övernahmen, se dukt ünner " "\"TheBat-Import\" op.
" #: kselfilterpage.cpp:76 msgid "Written by %1.
" msgstr "Schreven vun %1.
" #: filter_outlook.cxx:28 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Nettbreven ut Outlook importeren" #: filter_outlook.cxx:30 msgid "" "Outlook email import filter
" "This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " "locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " "files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " "they came from, prefixed with OUTLOOK-
" msgstr "" "Importfilter för Outlook-Nettbreven
" "Disse Filter importeert Nettbreven ut en pst-Datei vun Outlook. Du muttst " "den Oort vun den Orner mit de pst-Datei angeven. Wenn Du em nich kennst, söök " "na *.pst-Dateien binnen" "
Beacht bitte: De Nettbreven warrt na en Orner importeert, de " "\"OUTLOOK-Kontonaam\" nöömt warrt.
" #: filter_outlook.cxx:47 msgid "Counting mail..." msgstr "Nettbreven warrt tellt..." #: filter_outlook.cxx:48 msgid "Counting directories..." msgstr "Verteken warrt tellt..." #: filter_outlook.cxx:49 msgid "Counting folders..." msgstr "Ornern warrt tellt..." #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Eenfachtext-Nettbreven importeren" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Söök den Orner op Dien Systeem ut, de de Nettbreven bargt. Se warrt na en " "Orner importeert, de \"PLAIN-Bornorner\" heet.
" "Disse Filter warrt all *.msg-, *.eml- un *.txt-Nettbreven importeren.
"