KDE Vraag & Antwoord
KDE Vraag & Antwoord
Volgende

KDE Vraag & Antwoord

Het KDE-team

Vertaler/Nalezer: Jaap Woldringh
Vertaler/Nalezer: Tom Albers
Vertaler/Nalezer: Alexander S. Koning
Herziening 3.4 (2005-01-19)

Het is toegestaan dit document te kopiëren, te verdelen en/of te wijzigen onder de voorwaarden van de GNU vrije-documentatie-licentie, versie 1.1 of een latere versie, gepubliceerd door de Free Software Foundation; zonder invariante paragrafen, zonder vooromslagteksten, en zonder achteromslagteksten. Een kopie van de licentie vindt u hier: de paragraaf "GNU vrije-documentatielicentie".

Dit is een compilatie van de meest gestelde vragen over de K Desktop Environment. Stuur alle fouten, inconsistenties of tekortkomingen die u vindt in deze V & A naar . Stuur alstublieft geen algemene KDE vragen naar deze discussiegroep. Post deze op andere KDE-mailinglijsten en nieuwsgroepen. Ze worden regelmatig bekeken voor deze V & A.


Hoofdstuk 1. Over deze Vraag & Antwoord
Over deze Vraag & Antwoord
Terug
Volgende

Hoofdstuk 1. Over deze Vraag & Antwoord

1.1. Hoe kan ik meewerken aan deze Vraag & Antwoord?
1.2. Hoe wordt ik een Vraag & Antwoord-onderhouder?
1.1.

Hoe kan ik meewerken aan deze Vraag & Antwoord?

Ten eerste, stuur ons fouten die u tegenkomt. Ook suggesties die u wellicht hebt zijn welkom. Nog beter: laat ons weten wat naar uw gevoel onduidelijk is, en geef er, indien mogelijk, uw verduidelijking bij. Ons e-mailadres is.

Ten tweede, stuur ons oplossingen voor die veelgestelde vragen die nog niet in deze Vraag & Antwoord voorkomen. Wij voegen die dan zo spoedig mogelijk toe.

Tenslotte, maak gebruik van deze Vraag & Antwoord! Lees deze Vraag & Antwoord (en andere relevante documentatie) goed, alvorens vragen te stellen op de verschillende KDE discussie- of nieuwsgroepen.

Opmerking

Ook zou u kunnen overwegen een onderhouder van een Vraag & Antwoord te worden. Lees de Vraag: 1.2 voor meer details.

1.2.

Hoe wordt ik een Vraag & Antwoord-onderhouder?

Eerlijk gezegd is het heel gemakkelijk een Vraag & Antwoord-onderhouder te worden. En we zijn altijd in voor vers bloed! :-). Alles wat u daarvoor hoeft te doen is een e-mail te sturen naar .

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 2. Inleiding
Inleiding
Terug
Volgende

Hoofdstuk 2. Inleiding

2.1. Wat is KDE?
2.2. Op welke platforms kan ik verwachten dat KDE werkt?
2.3. Is KDE een windowmanager?
2.4. Is KDE een CDE, Windows of Mac OS-kloon?
2.5. Is KDE vrije software?
2.1.

Wat is KDE?

KDE is de "K Desktop Environment". Het is een project dat begonnen is door Matthias Ettrich in 1996. Het doel van het KDE-project is om de kracht van het UNIX®-besturingssysteem te bundelen met het comfort van een moderne gebruikersinterface.

Kortom, KDE zal UNIX® naar het bureaublad brengen!

Als u meer informatie over KDE wilt hebben, kijkt u op Wat is KDE?

2.2.

Op welke platforms kan ik verwachten dat KDE werkt?

KDE is een Desktop Environment voor alle soorten van UNIX®. Hoewel de meeste KDE-ontwikkelaars Linux® gebruiken, draait KDE op een groot aantal systemen. Toch kan het nodig zijn de broncode iets te wijzigen om KDE te laten compileren op een niet-zo-populaire variant van UNIX® of als u niet de GNU-ontwikkelhulpmiddelen gebruikt, in het bijzonder de gcc-compiler.

2.3.

Is KDE een windowmanager?

Nee, KDE is geen windowmanager. Alhoewel KDE een erg uitgebreide windowmanager bevat (KWin), is KDE veel meer dan dat. Het is een volledig geïntegreerde Desktop Environment.

KDE biedt een complete Desktop Environment, inclusief een webbrowser, een bestandsbeheerder, een windowmanager, een hulpsysteem, een configuratiesysteem, ontelbare hulpmiddelen en een steeds groter wordend aantal programma's, inclusief mail- en nieuwsclients, tekenprogramma's, een PostScript®- en een DVI-weergeefprogramma enzovoort.

2.4.

Is KDE een CDE, Windows® of Mac® OS-kloon?

Nee, KDE is geen kloon. Beter nog, KDE is geen CDE- of Windows®-kloon. Alhoewel de KDE-ontwikkelaars de beste eigenschappen van alle bestaande bureaublad-omgevingen hebben overgenomen, en daarmee, zullen doorgaan, zal KDE altijd een unieke omgeving blijven bieden die zijn eigen koers zal varen.

2.5.

Is KDE vrije software?

Ja, KDE is vrije software volgens de GNU General Public Licence. Alle KDE-bibliotheken zijn beschikbaar onder de LGPL die commerciële softwareontwikkeling voor het KDE-bureaublad mogelijk maken, maar alle KDE-programma's zijn gelicenseerd onder de GPL.

KDE gebruikt de Qt™ C++ crossplatform toolkit, die ook wordt uitgegeven (sinds versie 2.2) onder de GPL.

Het is geheel legaal om KDE en Qt™ op CD-ROMbeschikbaar te maken zonder er voor te betalen. Er zijn geen betalingen nodig.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 3. KDE verkrijgen
KDE verkrijgen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 3. KDE verkrijgen

3.1. Waar kan ik KDE verkrijgen?
3.2. Wat is de nieuwste versie?
3.3. Waar kan ik KDE-versies (snapshots) vinden?
3.4. Waar kan ik Qt krijgen?
3.1.

Waar kan ik KDE verkrijgen?

De gemakkelijkste manier om KDE te krijgen, is een Linux®-distributie of een ander UNIX-achtig besturingssysteem te installeren waar KDE bij inbegrepen is. Op deze pagina staat een lijst met distributies waarbij KDE inbegrepen is. Er zijn ook manieren om KDE te proberen als u geen Linux®-systeem hebt, meer informatie vindt u op Try KDE.

De belangrijkste distributiesite van KDE is ftp.kde.org. Echter, deze site is vaak zwaar belast, dus misschien geeft u de voorkeur aan download.kde.org, die u automatisch doorstuurt naar de dichtstbijzijnde mirror. U kunt ook eens kijken op de lijst van mirrors op KDE-mirrors.

3.2.

Wat is de nieuwste versie?

Op het moment is de nieuwste stabiele versie, versie 3.5.5

De KDE 3.5.5-Informatiepagina bevat veel informatie met betrekking tot deze uitgave.

3.3.

Waar kan ik KDE-versies (snapshots) vinden?

U kunt de nieuwste snapshots vinden op ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Misschien wilt u uw eigen SVN-toepassing instellen, zodat u de nieuwste snapshots altijd kunt zien. Raadpleeg hiervoor Anonieme SVN en KDE voor nadere informatie.

3.4.

Waar kan ik Qt™ krijgen?

Qt™ is een product van het Noorse bedrijf Trolltech. U kunt altijd de laatste Qt™ versie verkrijgen via hun FTP-server.

Bovendien is bij de meest recente Linux® distributies Qt™ al inbegrepen. Kijkt u op Vraag: 4.4 voor de Qt™-versie die u nodig hebt.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 4. Instructies voor de installatie
Instructies voor de installatie
Terug
Volgende

Hoofdstuk 4. Instructies voor de installatie

Dit zijn algemene instructies voor de installatie van de "K Desktop Environment". Lees vooral ook de README- en INSTALL-bestanden die bij het pakket horen. Lees deze grondig door zodat u weet wat u moet doen als er iets mis gaat. Als u meer hulp nodig hebt, overweeg dan u in te schrijven bij de KDE-mailinglijsten (zie onze website-instructies voor het inschrijven bij de KDE-mailinglijsten) of nieuwsgroepen.

4.1. Voor hen die willen overstappen
4.2. Welke hardware heb ik voor KDE nodig?
4.3. Beschikbare pakketformaten
4.4. Benodigdheden
4.5. Beschrijving van de basispakketten
4.6. Instructies voor de installatie bij de verschillende pakketvormen
4.7. Wat te doen na het installeren
4.8. Moet ik een vorige versie xyz verwijderen voordat ik een nieuwe installeer?
4.9. Hoe start ik KDE?
4.10. Is het mogelijk om KDE in mijn persoonlijke map te installeren?
4.11. startkde wordt afgebroken met de melding can not connect to X server (Kan geen verbinding maken met de X-server). Wat is er mis?
4.12. KDE op AIX?
4.13. KDE op een laptop?
4.14. Ik vind de standaard KDE-map na de installatie niet goed. Hoe kan ik die verplaatsen zodat alles blijft werken?
4.15. Welke bestanden kan ik zonder bezwaar wissen uit mijn KDE-installatiemap? Kunnen alle *.h-, *.c- en *.o-bestanden veilig worden verwijderd?
4.16. Zal ik mijn huidige instellingen verliezen als ik KDE bijwerk naar een nieuwere versie?
4.17. Ik heb een nieuwere versie van KDE geïnstalleerd, en alles leek goed te gaan, maar bij het opstarten krijg ik een leeg scherm, en gebeurt er niets. In de console (tekstscherm) zijn er foutmeldingen met betrekking tot DCOP-server. Wat is er aan de hand?
4.18. Het compileren van kdebase geeft de foutmelding bin/sh: msgfmt: command not found (bin/sh: msgfmt: opdracht onbekend)!
4.19. Hoe deïnstalleer ik KDE-toepassingen die ik zelf gecompileerd heb?
4.20. Wat is er met de GIF-ondersteuning aan de hand?
4.1.

Voor hen die willen overstappen

Dus u hebt de geruchten gehoord. Of u hebt de schermafdrukken gezien. En nu wilt u zo snel mogelijk KDE gaan gebruiken. Maar u weet helemaal niets van “alternatieve besturingssystemen”. Maak u geen zorgen! U hoeft alleen maar wat (misschien wel wat meer dan wat) te lezen, dat is alles!

KDE draait (nog) op geen enkele versie van Windows® van Microsoft®, of OS/2. Om KDE te kunnen gebruiken, hebt u een UNIX®-systeem nodig. Kijk naar Vraag: 2.2 voor meer bijzonderheden.

Kies een platform en installeer dit op uw systeem. Deze VVV (Veel Voorkomende Vragen = FAQ) kan u hiermee niet helpen, omdat KDE op vele UNIX® platforms werkt.

Tot slot kunt u beginnen met de KDE-installatie. Start met het lezen van de volgende sectie. Om KDE te verkrijgen, kijk even op Vraag: 3.1. Tot slot, als u problemen hebt bij het installeren van KDE, aarzelt u dan niet gebruik te maken van de KDE-mailinglijsten en nieuwsgroepen. En onthoud dit: geen enkele vraag is dom, maar kijkt u alstublieft eerst even in de VVV of uw vraag al eens eerder is gesteld, en beantwoord.

Veel succes en veel plezier!

4.2.

Welke hardware heb ik voor KDE nodig?

Om KDE te draaien wordt een Pentium II-processor, 64 MB geheugen en 500 MB hardeschijfruimte aanbevolen voor een basisinstallatie. Hoewel KDE op langzamere configuraties kan draaien, zullen de prestaties beduidend slechter zijn. In het algemeen is uw computer snel genoeg als er al een X-Server met andere bureaubladomgevingen of windowmanagers draaien.

4.3.

Beschikbare pakketformaten

U kunt op de ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ verschillende soorten van binaire- en bronpakketten vinden voor de verschillende distributies en besturingssystemen. De binaire pakketten zijn niet door het KDE-team gemaakt, maar door de makers van de distributies zelf, of door enkele bevlogen personen. Kijk op Uitleg over hoe KDE-pakketten worden samengesteld voor nadere informatie. De enige “officiële” uitgaven zijn de "source tar bz2"-pakketten. Kijk in de README- en INSTALL-bestanden die in de verschillende mappen met binaire bestanden aanwezig zijn. Voor een lijst van de beschikbare pakketten in een uitgave moet u op de daarvoor bestemde informatiepagina kijken. Voor de laatste uitgave is dit de KDE-3.4.1-Informatiepagina.

4.4.

Benodigdheden

Voor KDE 3.4.1, hebt u de Qt™-bibliotheek versie 3.3 of hoger nodig. Zorg ervoor dat u de correcte Qt™ downloadt. U hebt tevens de header-bestanden nodig als u KDE zelf wilt compileren. Deze zijn allemaal gratis verkrijgbaar van http://www.trolltech.com/download. Ook zijn er optionele bibliotheken die KDE misschien zullen kunnen verbeteren, als ze geïnstalleerd zijn op uw systeem. Een voorbeeld is OpenSSL waarmee u met Konqueror pagina's veilig kunt bekijken, en die nodig is in een versie >=0.9.6. Deze bibliotheken zouden in uw distributie aanwezig moeten zijn, zo niet, vraag dan om een nieuwe versie.

4.5.

Beschrijving van de basispakketten

De basisdistributie bestaat thans uit 20 pakketten. Sommige daarvan zijn vereist, en andere zijn optioneel. Elk pakket is beschikbaar in elk van de hier boven genoemde pakketvormen.

kdelibs

Vereist

Dit pakket bevat de gedeelde bibliotheken, die nodig zijn voor alle KDE-programma's.

kdebase

Vereist

Dit pakket bevat de basisprogramma's die de kern vormen van de "K Desktop Environment" zoals de windowmanager, het programma dat zorgt voor het tekstscherm, het configuratiecentrum, de bestandsbeheerder en het paneel. (en omdat velen dit duidelijker zullen vinden: de windowmanager, de terminal emulator, het control center, de file manager, en het panel).

aRts

Vereist

De aRts geluidsserver. Een krachtige geluidsserver die ook over een netwerk werkt (netwerk-transparant is).

kdeaddons

Optioneel

Diverse hulpprogramma's (plugins) for Kate, Kicker, KNewsTicker, Konqueror en Noatun

kdeartwork

Optioneel

Nog wat extra achtergronden, thema's, stijlen, geluiden ...

kdebindings

Optioneel

Verschillende koppelingen naar andere talen, zoals Java™, Perl, Python, ...

kdegames

Optioneel

Verschillende spelletjes zoals KMahjongg, KSnake, KAsteroids, en KPatience.

kdegraphics

Optioneel

Verschillende programma's voor plaatjes, zoals de PostScript®- en DVI-"previewers"en een tekenprogramma. Een previewer is een programma(onderdeel) waarmee u resultaten van te voren kunt bekijken.

kdeutils

Optioneel

Verschillende hulpmiddelen voor het bureaublad, zoals een rekenmachine, een tekstverwerker en ander leuk spul.

kdemultimedia

Optioneel

Multimediatoepassingen, zoals een CD-speler en een mixer.

kdenetwork

Optioneel

Netwerktoepassingen. Op dit ogenblik het chatprogramma Kopete, de downloadbeheerder KGet en enkele andere programma's die met netwerken te maken hebben.

kdepim

Optioneel

Persoonlijke-informatiebeheer. Het e-mailprogramma KMail, de nieuwslezer KNode, en andere gerelateerde programma's.

kdeadmin

Optioneel

Programma's voor het systeembeheer.

kdeedu

Optioneel

Opvoedkundige en onderhoudende programma's voor de jongere gebruikers van KDE.

kdeaccessibility

Optioneel

KDE-toegankelijkheidsprogramma's zoals een schermvergroter of een frontend voor spraaksynthesizers.

kdetoys

Optioneel

Speeltjes!

kdevelop

Optioneel

Een complete geïntegreerde ontwikkelomgeving voor KDE en Qt (dat wil zeggen dat u hiermee alles bij de hand hebt om zelf grafische programma's te maken voor KDE!!)

kdewebdev

Optioneel

Toepassingen voor webontwikkeling. Bevat toepassingen zoals Quanta, een geïntegreerde webontwikkelingsomgeving, en andere toepassingen voor webontwikkeling.

kdesdk

Optioneel

KDE Software Development Kit. Een verzameling toepassingen en hulpmiddelen voor KDE-ontwikkelaars.

aRts en daarna kdelibs moeten eerst worden geïnstalleerd, en als laatste kdeaddons. De andere pakketten kunnen verder in elke gewenste volgorde worden geïnstalleerd.

De meeste hulpprogramma's voor pakketbeheer zullen u vragen om alle pakketten in een enkele map op te slaan, waarna zij die allemaal in één keer zullen installeren, daarbij rekening houdend met de afhankelijkheden (dependencies).

4.6.

Instructies voor de installatie bij de verschillende pakketvormen

Belangrijk

Lees alstublieft de README- en INSTALL-bestanden indien die aanwezig zijn.

Installatie van de Debian-pakketten

De Debian-pakketten worden geïnstalleerd volgens de FHS (File Hierarchy Standard=Bestandshiërarchiestandaard).

  1. log is als systeembeheerder (superuser, root)

  2. geef de opdracht dpkg -i pakketnaam.deb voor ieder pakket dat u wilt installeren.

Installatie van de RPM-pakketten

Procedure 4.2. Om de de binaire RPM-pakketten te installeren

  1. log is als systeembeheerder (superuser, root)

  2. geeft u de opdracht rpm -ivh pakketnaam.rpm

Installatie van de .tar.bz2-bronbestanden

Omdat er altijd veranderingen en verbeteringen zijn in de manier waarop KDE moet worden gecompileerd, verwijzen we u naar de site Downloaden en Installeren van Bronpakketten voor de meest recente instructies voor het installeren van de bronpakketten.

De algemene aanpak zou echter in de meeste gevallen wel moeten werken.

Het .tar.bz2-bronpakket wordt standaard in de /usr/local/kde geïnstalleerd. Dit kunt u veranderen door gebruik te maken van de --prefix-optie van het configure-script.

  1. pak de pakketten uit met de opdracht tar -jxvf pakketnaam.tar.bz2

  2. ga nu naar de map van het pakket: cd pakketnaam

  3. configureer het pakket: ./configure

    Opmerking

    Er zijn pakketten (met name kdebase) met speciale configuratie-opties die voor uw systeem van toepassing kunnen zijn. Typ ./configure --help om de beschikbare opties te bekijken.

  4. "build" het pakket: make. De opdracht "make" automatiseert het gehele ingewikkelde proces van het compileren van de vele, vaak honderden, modules in een pakket, met de afhankelijkheden.

  5. installeer het pakket: su -c "make install" (als u nog geen "root" (systeembeheerder) bent). Bent u al root, typ dan gewoon: make install.

4.7.

Wat te doen na het installeren

Ten eerste moet u controleren dat u KDE's binaire installatiemap (bijvoorbeeld /usr/local/kde/bin) aan uw PATH hebt toegevoegd, en KDE's bibliotheek-installatiemap aan uw LD_LIBRARY_PATH (alleen op systemen die geen rpath kennen; met Linux® ELF, moet het niet nodig zijn). Deze omgevingsvariabele kan op sommige systemen een andere naam hebben, het wordt bijvoorbeeld SHLIB_PATH genoemd op IRIX®-systemen. Daarna stelt u de omgevingsvariabele KDEDIR in op het begin van de KDE boomstructuur, bijv. /usr/local/kde.

Let op

Denkt u eraan dat het niet verstandig is om zonder na te denken LD_LIBRARY_PATH in te stellen. In de grote meerderheid van de gevallen is dat niet nodig en doet het meer kwaad dan goed. Er is een webpagina van Dave Barr waar de nare bijzonderheden van LD_LIBRARY_PATH worden uitgelegd, en deze kan worden gevonden op http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html.

Ook al kunt u de meeste KDE-toepassingen gebruiken door hun naam eenvoudig in een tekstscherm in te typen, u kunt alleen volledig gebruik maken van de uitgebreide eigenschappen van KDE met behulp van de KDE-windowmanager en de erbij behorende hulpprogramma's.

Om het u eenvoudig te maken hebben we een eenvoudig script gemaakt met de naam startkde, dat wordt geïnstalleerd in $KDEDIR/bin en dat zich dus in uw "path" bevindt.

Pas het bestand .xinitrc aan in uw persoonlijke map (maak eerst een backup!), verwijder alles dat een windowmanager lijkt te willen starten, en voeg de opdracht startkde toe. Herstart de X-Server. Als u kdm/xdm gebruikt, moet u in plaats van het bestand .xinitrc het bestand .xsession aanpassen. Indien geen van beide bestanden in uw persoonlijke map aanwezig zijn, dan maakt u gewoon een nieuw met alleen een regel waarin de opdracht startkdestaat.

Opmerking

Op sommige systemen (met name Red Hat® Linux®) wordt in plaats van .xinitrc het bestand .Xclients gebruikt.

Hiermee zou u in het bezit van een splinternieuw KDE-bureaublad moeten zijn. U kunt nu beginnen met het ontdekken van de wonderwereld van KDE. Als u hierover eerst wat wilt lezen, dan is er de sterk aanbevolen Snelgids. Verder heeft elk programma direct beschikbare hulp via het help-menu.

4.8.

Moet ik een vorige versie xyz verwijderen voordat ik een nieuwe installeer?

In principe is dit niet nodig. Zowel RPM- als Debian- pakketten zouden met alle afhankelijkheden rekening moeten houden.

Als u de broncode zelf compileert, dan moet u voorzichtiger zijn. Instructies voor het werken met twee verschillende versies van KDE op hetzelfde systeem vindt u op http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html. Maar let u er wel op dat het werken met twee verschillende versies van KDE die vanuit de bronbestanden zijn gecompileerd tot problemen kan leiden als u niet goed oppast.

4.9.

Hoe start ik KDE?

De gemakkelijkste manier om KDE te starten is gebruik te maken van het startkde-script. Voeg gewoon de regel startkde toe aan het einde van uw .xsession-bestand (of uw .xinitrc- of .Xclients-bestand als u geen kdm of xdm gebruikt). Verwijder wel de regels die een andere windowmanager starten. Is er geen .xsession, .xinitrc, of .Xclients in uw persoonlijke map, maak dan gewoon een nieuw met slechts één regel: startkde.

4.10.

Is het mogelijk om KDE in mijn persoonlijke map te installeren?

Ja, u kunt KDE installeren in elke map die u wilt. Wat u moet doen hangt af van welk type pakketten u wilt installeren:

Procedure 4.4. Bronpakketten

  1. Configureer en installeer het pakket met de opdracht configure --prefix=/users/mijnmap; make; make install om die in /users/mijnmap/ te installeren. Vervang /home/mijnmap door uw persoonlijke map. Deze wordt over het algemeen gedefinieerd door $HOME.

  2. Voeg het volgende toe aan uw init-bestanden. Let er wel op dat als het niet nodig is de LD_LIBRARY_PATH in te stellen, het beter is om die weg te laten.

    Voor csh of tcsh:

    setenv KDEDIR /home/mijnmap
    
    if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
       setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
    else
       setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
    endif
    
    if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
       setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
    endif  
    

    Voor bash:

    KDEDIR=/home/mijnmap
    PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
    LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
    LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
    export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
    

Procedure 4.5. RPM-pakketten

  • rpm maakt het mogelijk de optie --prefix te gebruiken om de map te kiezen waarin u wilt installeren. Bijvoorbeeld, met rpm -i --prefix=/users/mijnmap/pakketnaam.rpm installeert u het pakket in de map /users/mijnmap.

Opmerking

Hoewel KDE wel werkt in de map van een gebruiker, zijn er problemen met programma's die "suid root" vereisen, zoals de programma's in het pakket kdeadmin. Maar omdat die toch niet bestemd zijn voor gewone gebruikers, is dit niets om u zorgen over te maken.

Maar: op systemen waarop "shadow passwords" worden gebruikt, moet de schermbeveiliging "suid root" zijn, zodat het scherm door middel van een wachtwoord kan worden beveiligd als de schermbeveiliging aan is. Deze optie zal dan dus niet werken.

4.11.

startkde wordt afgebroken met de melding can not connect to X server (Kan geen verbinding maken met de X-server). Wat is er mis?

Waarschijnlijk probeerde u de X server te starten met startkde. De X-server wordt gestart met startx. startkde is het script dat moet worden gestart in .xinitrc, .xsession, of .Xclients om de windowmanager te starten, en de nodige server-"daemons" (hulpprogramma's) voor KDE. Zie ook Vraag: 4.9.

4.12.

KDE op AIX®?

IBM ondersteunt nu officieel KDE op AIX®. Details hiervan kunt u lezen op http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html. Er is ook nog wat oudere informatie op http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html.

4.13.

KDE op een laptop?

Als u X Window System® op uw laptop werkend kunt krijgen, dan moet het geen enkel probleem zijn om er ook KDE op te laten werken. Bovendien zijn de volgende koppelingen misschien van nut:

4.14.

Ik vind de standaard KDE-map na de installatie niet goed. Hoe kan ik die verplaatsen zodat alles blijft werken?

Met de aanname dat de standaardmap /opt/kde is en dat u die naar /usr/local/kde wilt verplaatsen, moet u dit doen:

  1. log in als systeembeheerder (superuser, root) als u dit nog niet bent

  2. mv /opt/kde /usr/local/kde

  3. ln -s /usr/local/kde /opt/kde

Hierdoor worden al uw KDE-bestanden verplaatst naar /usr/local/kde maar is alles nog steeds toegankelijk vanuit /opt/kde.

4.15.

Welke bestanden kan ik zonder bezwaar wissen uit mijn KDE-installatiemap? Kunnen alle *.h-, *.c- en *.o-bestanden veilig worden verwijderd?

Er is geen enkele reden om de .c- en .o-bestanden te behouden, maar u zou de .h-bestanden misschien nog wel nodig kunnen hebben, als u ooit uw eigen KDE-programma's wilt compileren. Als u "patches" (kleine verbeteringen) wilt toevoegen aan uw bronprogramma's als die beschikbaar komen (liever dan de de hele boel weer opnieuw te downloaden), dan moet u ze laten staan.

4.16.

Zal ik mijn huidige instellingen verliezen als ik KDE bijwerk naar een nieuwere versie?

Nee. In de meeste gevallen zullen uw instellingen in KDE behouden blijven. Het kan zijn dat u uw wachtwoorden in sommige toepassingen opnieuw moet invoeren (zoals in KMail en KNode), maar de meeste andere instellingen zijn veilig.

Er zijn wisselende berichten over de resultaten met sommige voorgaande versies van KDE. Voor de zekerheid kunt u misschien een kopie van uw gehele KDE-configuratie opslaan.

De instellingen worden bewaard in de $HOME/.kde of $HOME/.kde2-submap van uw persoonlijke map. Kopieer uw oude .kde/.kde2-map naar een andere locatie, installeer KDE 3.2, en kopieer dan de nodige e-mail- en nieuwsinstellingen terug. Maar, de meeste mensen kunnen zonder meer een nieuwere versie installeren, zonder de oude .kde-map kwijt te raken.

U kunt een andere map dan $HOME/.kde gebruiken door de $KDEHOME-variabele te veranderen.

4.17.

Ik heb een nieuwere versie van KDE geïnstalleerd, en alles leek goed te gaan, maar bij het opstarten krijg ik een leeg scherm, en gebeurt er niets. In de console (tekstscherm) zijn er foutmeldingen met betrekking tot DCOP-server. Wat is er aan de hand?

KDE gebruikt verschillende tijdelijke bestanden als het in bedrijf is. Deze zijn gewoonlijk op de volgende locaties te vinden:

  • ~/.DCOPserver-* (hiervan zijn er gewoonlijk twee, een ervan is een symlink naar het andere)

  • ~/.kde/socket-hostnaam (De hostnaam is de naam van de computer, als dat zo is ingesteld. Anders staat er vaak zoiets als "localhost", wat te vertalen is als "mijn computer":))

  • ~/.kde/tmp-hostnaam dat gewoonlijk een symlink is naar:

  • /tmp/tmp-kde-USER

  • ~/.kde/socket-hostnaam dat gewoonlijk een symlink is naar:

  • /tmp/ksocket-USER

Als de symlinks niet meer werken, gewoonlijk door een opdracht in cron of doordat het shutdown-script (script gebruikt bij het afsluiten van de computer) de /tmp-map leeg maakt, gebeuren er vreemde dingen. Deze bestanden, en de symlinks, worden alle automatisch weer aangemaakt als KDE wordt gestart, dus kunt u ze veilig verwijderen als KDE niet draait.

Als u alleen maar een grijs scherm krijgt bij het starten van KDE, of als u een foutmelding krijgt met de tekst Check your installation (controleer uw installatie), sluit dan X af en verwijder alle bestanden die hierboven worden genoemd. Probeer daarna X weer te starten.

Normaal gesproken (dus als u niet bezig bent met het opwaarderen van KDE naar een nieuwere versie) is het veilig om deze bestanden ongemoeid te laten, en u kunt op die manier KDE misschien wel een paar seconden sneller laten starten.

4.18.

Het compileren van kdebase geeft de foutmelding bin/sh: msgfmt: command not found (bin/sh: msgfmt: opdracht onbekend)!

U hebt de GNU-toepassing msgfmt nodig die deel uitmaakt van het GNU-i18n-pakket gettext. Die kunt u downloaden van iedereGNU-"mirror" (een mirror (spiegel) is een server die dezelfde bestanden aanbiedt, om de oorspronkelijke server te ontlasten).

4.19.

Hoe deïnstalleer ik KDE-toepassingen die ik zelf gecompileerd heb?

U kunt uw programma's deïnstalleren met de opdracht make uninstall in dezelfde map waarin u de opdracht make install hebt gegeven. Als u die map al hebt gewist, dan is er nog maar één manier (en het is geen goede): ga naar $KDEDIR/bin en wis één voor een bestanden.

Als u denkt dat u zich in deze situatie bevindt, dan kunt u misschien wat hebben aan een programma als GNU stow, te vinden op http://www.gnu.org/software/stow/stow.html.

4.20.

Wat is er met de GIF-ondersteuning aan de hand?

Dit heeft te maken met het LZW-patent van Unisys. GIF ondersteuning is standaard uitgeschakeld vanaf Qt™ 1.44. Wanneer u GIF's wilt gebruiken en de benodigde licentie hebt, compileer Qt™ dan opnieuw met GIF-ondersteuning: ./configure -gif.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 5. Het paneel
Het paneel
Terug
Volgende

Hoofdstuk 5. Het paneel

5.1. Hoe voeg ik toepassingen toe aan het paneel van KDE (Kicker)?
5.2. Is het mogelijk om een andere afbeelding op de K-knop van het paneel te zetten?
5.3. In een nieuwe versie is mijn K-menu ineens leeg! Hoe krijg ik mijn menu terug?
5.4. Mijn desktoppaneel is verdwenen. Hoe krijg ik dit terug?
5.5. Waar is de pictogram "zoomoptie" gebleven dat in Kicker zat?
5.6. Hoe kan ik een toepassing geminimaliseerd in het systeemvak starten?
5.7. Hoe gebruik ik de Windows-toets om het K-menu te openen?
5.1.

Hoe voeg ik toepassingen toe aan het paneel van KDE (Kicker)?

Toepassingen kunnen op verschillende manieren aan het paneel worden toegevoegd, de gemakkelijkste daarvan is rechts klikken op het paneel, en in het contextmenu dat u dan ziet Paneelmenu->Toevoegen->Toepassingsknop te kiezen, en daarna de toepassing waarvoor u een koppeling wilt toevoegen.

Voor nog andere manieren om knoppen aan het paneel toe te voegen, zie het handboek voor de Kicker.

5.2.

Is het mogelijk om een andere afbeelding op de K-knop van het paneel te zetten?

De eenvoudigste manier is om een nieuw pictogramthema met een gewenst K-menu-pictogram van http://www.kde-look.org te downloaden en het via het KDE Configuratiecentrum te installeren.

Om alleen het K-menu-pictogram te wijzigen kunt u het bestand kmenu.png in elke grootte in een pictogramthema overschrijven. Voor de KDE-standaardpictogrammen is dat dus $KDEDIR/share/icons/default.kde/grootte/apps/kmenu.png, waarbij grootte een van de groottes in het KDE-pictogramthema is.

5.3.

In een nieuwe versie is mijn K-menu ineens leeg! Hoe krijg ik mijn menu terug?

In KDE 3.2 en later worden lokale wijzigingen aan het K-menu opgeslagen in $HOME/.config/menus/applications-kmenuedit.menu. Probeer dit bestand ergens anders heen te plaatsen en dan de opdracht kbuildsycoca --noincremental. Hiermee zou u de standaard systeemmenu's moeten terugkrijgen.

5.4.

Mijn desktoppaneel is verdwenen. Hoe krijg ik dit terug?

Dat het paneel verdwijnt komt meestal omdat het programma is vastgelopen. Dit komt meestal omdat een applet een fatale bug heeft of omdat de installatie niet helemaal goed is verlopen.

De gemakkelijkste methode om het paneel terug te krijgen is om het venster Commando uitvoeren te openen door de sneltoetsen Alt+F2 te gebruiken en vervolgens het commando kicker in te typen en op de knop Uitvoeren te klikken.

Indien het paneel blijft verdwijnen, dan kunt u het beste het bestand $KDEHOME/share/config/kickerrc wijzigen of verwijderen. $KDEHOME is meestal ~/.kde. Indien u het wilt proberen te repareren, begin dan met het verwijderen van de applet-ingangen in het bestand.

5.5.

Waar is de pictogram "zoomoptie" gebleven dat in Kicker zat?

Pictogramzoomen werd niet goed onderhouden en had al diverse ernstige fouten en gebruiksproblemen veroorzaakt. Het is in KDE 3.4 vervangen door de nieuwe pictogrameffecten, die mooie effecten en nuttige informatie combineren.

5.6.

Hoe kan ik een toepassing geminimaliseerd in het systeemvak starten?

Gebruik ksystraycmd. Om bijvoorbeeld Konsole verborgen in het systeemvak te starten, voert u het volgende commando uit: ksystraycmd --hidden konsole. Voor meer informatie over ksystraycmd, zie de sectie “Gevorderd Vensterbeheer” in de Gebruikershandleiding van KDE.

5.7.

Hoe gebruik ik de Windows®-toets om het K-menu te openen?

Vorige versies van KDE boden een truc om de Windows®-toets in te stellen als zowel een "modifier" (voor sneltoetsen als Win+R), en als gewone toets (zodat Win op zichzelf het K-menu opende). Deze instelling is verwijderd om redenen van bruikbaarheid en toegankelijkheid, en om de code schoon te houden. Voor huidige KDE-versies hebt u twee opties: gebruik een andere sneltoets voor het K-menu (de standaard is Alt+F1), of stel de Win-toets in als gewone toets in plaats van "modifier".

Als u het tweede wilt doen, is hier een mogelijke aanpak:

  1. Vind de toetscode voor uw Win-toets met de opdracht xev: Voer de opdracht xev in een Konsole uit, en druk op de Win key. Zoek in de uitvoer vanxev naar keycode n, n is de toetscode van de Win-toets.

  2. Gebruik xmodmap om de Win-toets een andere betekenis te geven. Een bruikbare opdracht is xmodmap -e 'keycode n=Menu'.

  3. Ga in het KDE Configuratiecentrum naar Regionaal & toegankelijkheid->Sneltoetsen en stel de sneltoets voor KDE-menu openen in op Win. U zou nu het K-menu met de Win-toets moeten kunnen openen.

  4. Er is nog één stap nodig om dit bij volgende sessies ook te laten gelden: maak een bestand ~/.kde/env/win-toets.sh (maak de map aan als deze nog niet bestaat), en voeg de eerder gemaakte xmodmap-opdracht daaraan toe. Deze wijziging zou nu elke keer als KDE gestart wordt, doorgevoerd moeten worden.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 6. Het bureaublad
Het bureaublad
Terug
Volgende

Hoofdstuk 6. Het bureaublad

6.1. Hoe voeg ik een toepassing toe aan het bureaublad?
6.2. Hoe koppel/ontkoppel ik een apparaat vanaf het bureaublad?
6.3. Waar zijn de pictogrammen opgeslagen?
6.4. Hoe gebruik ik het muiswiel in KDE?
6.5. Hoe start ik toepassingen op een bepaald bureaublad?
6.6. Waar sla ik mijn bestanden op als ik ze op het bureaublad wil zien?
6.1.

Hoe voeg ik een toepassing toe aan het bureaublad?

Kies gewoon het gewenste programma uit het K-menu en sleep het naar het bureaublad.

Voor programma's die niet vermeld worden in het K-menu: klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en kies Nieuwe aanmaken Koppeling naar toepassing..., en vul de instellingen in voor het programma waar u naartoe wilt koppelen.

6.2.

Hoe koppel/ontkoppel ik een apparaat vanaf het bureaublad?

Ten eerste moet u ervoor zorgen dat u toestemming hebt om als een gewone gebruiker de commando's mount en umount voor het apparaat uit te voeren.

Dan kunt u elk apparaat door met de rechtermuisknop te klikken op uw bureaublad toevoegen: kies Nieuw aanmaken->Koppeling naar apparaat en kies dan het apparaat van het soort dat u wilt besturen. Vul de instellingen voor het apparaat in in het apparaat dat verschijnt en klik OK. U kunt het bureaubladpictogram dan gebruiken om het apparaat te koppelen en ontkoppelen.

6.3.

Waar zijn de pictogrammen opgeslagen?

De pictogrammen kunnen alleen gevonden worden in $KDEDIRS/share/icons of $HOME/.kde.share/icons of $HOME/.kde2/share/icons. Om pictogrammen die op andere locaties zijn opgeslagen te kunnen gebruiken, moet u deze of kopiëren naar deze vaste KDE-mappen, of er "symlinks" naartoe maken.

6.4.

Hoe gebruik ik het muiswiel in KDE?

Muiswielondersteuning zit in Qt™ 2.0 en hoger, dus heeft de KDE-versie, die hierop is gebaseerd automatisch ondersteuning voor het gebruik van een muiswiel als uw systeem correct is ingesteld. Controleer de instellingen van uw X-Server als het muiswiel niet werkt.

6.5.

Hoe start ik toepassingen op een bepaald bureaublad?

KDE heeft een toepassing met de naam kstart. Om een xterm te starten op het tweede bureaublad, en het dan te activeren, gebruikt u: kstart --desktop 2 --activate --window "xterm" xterm.

Merk op dat de optie --window belangrijk is. Als argument heeft het een reguliere expressie, die overeenkomt met de titel van het venster.

Lees kstart --help-all voor meer informatie over het gebruik en de mogelijkheden van kstart (en dat zijn er heel wat).

6.6.

Waar sla ik mijn bestanden op als ik ze op het bureaublad wil zien?

$HOME/Desktop. U moet mogelijk uw bureaublad verversen na het opslaan van de bestanden.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 7. De windowmanager
De windowmanager
Terug
Volgende

Hoofdstuk 7. De windowmanager

De standaard windowmanager van KDE is de K Window Manager (K Vensterbeheerder, KWin).Leest u “Het handboek van de K Windowmanager” (dat u zou moeten kunnen vinden in het KDE Help Centrum) voor informatie over het gebruik.

7.1. Zijn er sneltoetsen voor de bewerkingen met KWin?
7.2. Kan ik mijn eigen sneltoetsen definiëren?
7.3. Als ik een venster minimaliseer, verdwijnt het helemaal. Waar gaat het naartoe?
7.4. Hoe kan ik een venster alleen in verticale of horizontale richting maximaliseren?
7.5. Wat is het oprollen van een venster?
7.6. Hoe kan ik een toepassing met speciale vensteropties starten, zoals gemaximaliseerd/geminimaliseerd/altijd op de voorgrond?
7.1.

Zijn er sneltoetsen voor de bewerkingen met KWin?

Ja. U vindt de beschikbare sneltoetsen in het "Handboek voor de K Windowmanager".

7.2.

Kan ik mijn eigen sneltoetsen definiëren?

Ja. Start KDE Configuratiecentrum en kies Regio en toegankelijkheid->Sneltoetsen om sneltoetsen voor uw windowmanager in te stellen (maximaliseren, minimaliseren, etc.).

7.3.

Als ik een venster minimaliseer, verdwijnt het helemaal. Waar gaat het naartoe?

Bij vele X Window System® GUIs zal de minimaliseerknop (een kleine stip) het venster waarin het programma loopt wissen, en in de plaats daarvan zal er een pictogram verschijnen op het bureaublad. Bij KDE is dat niet het geval. In plaats daarvan zal KDE een geminimaliseerd venster verbergen, maar blijft het programma wel gewoon doorlopen.

Er zijn een paar manieren om toegang te krijgen tot “verdwenen” vensters:

  • Als u het taakbalk-gedeelte van Kicker draait, kunt u ervoor kiezen dat er op uw bureaublad een lijst van taken te zien is. Van geminimaliseerde taken ziet u dan de naam in grijs.

  • Als u met de middelstemuisknop in het basisvenster (bijvooreeld de achtergrond van het bureaublad) klikt, laat KWin u een lijst van alle beschikbare taken zien.

7.4.

Hoe kan ik een venster alleen in verticale of horizontale richting maximaliseren?

Vooropgesteld dat uw venster niet reeds is gemaximaliseerd, zal het klikken op de maximaliseerknop met de linkermuisknop/middelstemuisknop/rechtermuisknop het venster geheel/verticaal/horizontaal maximaliseren.

7.5.

Wat is het “oprollen” van een venster?

Met het “oprollen” van een venster bedoelen we het zo “oprollen” dat alleen de titelbalk nog zichtbaar is. U kunt dit doen door op de titelbalk te dubbelklikken.

7.6.

Hoe kan ik een toepassing met speciale vensteropties starten, zoals gemaximaliseerd/geminimaliseerd/altijd op de voorgrond?

Gebruik de opdracht kstart. Om bijvoorbeeld KCalc met de optie “Altijd op voorgrond” te starten, gebruikt u:

% kstart --ontop kcalc

Voor gemaximaliseerde vensters gebruikt u de optie --maximize en voor geminimaliseerde vensters --iconify. Een volledige lijst van de opties voor kstart verkrijgt u met kstart --help-all.

Waarschuwing

Als u kstart gebruikt om toepassingen bij het opstarten van KDE te starten, gebruik dan de optie --window. Zie in de KDE Gebruikershandleiding de sectie “Gevorderd vensterbeheer” voor meer informatie hierover.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 8. De bestandsbeheerder
De bestandsbeheerder
Terug
Volgende

Hoofdstuk 8. De bestandsbeheerder

Het programma in KDE voor het bestandsbeheer is Konqueror. De thuispagina van Konqueror is http://www.konqueror.org. Daar kunt u een Vraag & Antwoord vinden met specifieke vragen over Konqueror.

8.1. Hoe kan ik het pictogram van een map in Konqueror veranderen?
8.2. Hoe kan ik een niet-anonieme FTP-bestandsoverdracht met Konqueror tot stand brengen?
8.3. Hoe stel ik de opstartmap in voor Konqueror?
8.4. Hoe geef ik bestanden een andere naam?
8.5. Waar is het item "Verwijderen" uit het contextmenu heen?
8.6. Hoe kan ik in Konqueror de programma's instellen die gebruikt worden om bepaalde bestanden te openen?
8.7. Wanneer ik op een map in Konqueror klik, krijg ik de waarschuwing: Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd met inode/directory, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken.
8.8. Wat doen de parameters %i en %m in een commandoregel?
8.9. Hoe laat ik Konqueror opstarten zonder menubalk? Ik kan geen weergaveprofiel opslaan als de menubalk onzichtbaar is!
8.1.

Hoe kan ik het pictogram van een map in Konqueror veranderen?

Rechts-klik op de map, kies Eigenschappen, klik op het grote pictogram in het dialoogvenster dat u nu ziet en kies een ander pictogram.

Om het pictogram van de programma's in het K-Menu te veranderen, kunt u de Menubewerker gebruiken. Deze kunt u openen door rechts te klikken op het pictogram van het K-Menu.

8.2.

Hoe kan ik een niet-anonieme FTP-bestandsoverdracht met Konqueror tot stand brengen?

Als u een URL invoert, zoals ftp://ftp.adres.com, zal Konqueror gewoonlijk proberen om anoniem in te loggen op de FTP-server. Als u als een bepaalde gebruiker wilt inloggen, gebruik dan een URL zoals ftp://gebruikersnaam@ftp.adres.com. Konqueror zal u om uw wachtwoord vragen en u dan met de server verbinden.

8.3.

Hoe stel ik de opstartmap in voor Konqueror?

Met de rechtermuisknop klikt u op het pictogram Startpunt, en kiest u Eigenschappen. Op het tabblad Toepassing vindt u waarschijnlijk zoiets als kfmclient openProfile bestandsbeheer; voeg hieraan nog toe file:/waar/u/wilt met de map waarin u wilt dat Konqueror opstart.

8.4.

Hoe geef ik bestanden een andere naam?

Gewoon rechts-klikken op het bestand enHernoemen kiezen, of de sneltoets F2 gebruiken.

8.5.

Waar is het item "Verwijderen" uit het contextmenu heen?

In KDE 3.4 worden de contextmenu-items die de prullenbak omzeilen niet langer standaard getoond. Om ze te tonen kiest u Instellingen->Konqueror instellen en Gedrag op de pictogrambalk links. Activeer het keuzevakje De menuoptie 'Verwijderen', die de prullenbak omzeilt, tonen in contextmenu's.

8.6.

Hoe kan ik in Konqueror de programma's instellen die gebruikt worden om bepaalde bestanden te openen?

Om de bestandsassociaties in te stellen kunt u het beste het KDE Configuratiecentrum gebruiken en het item Bestandsassociaties in de categorie KDE-Componenten kiezen.

Stel dat het standaardprogramma om PDF-bestanden te bekijken ingesteld is op KGhostView en dat u een voorkeur heeft voor KPDF. U kunt eenvoudig pdf intypen in het zoekbalkje bovenaan. Kies vervolgens pdf in het vak Bekende typen eronder en zorg dat KPDF bovenaan de lijst staat van Toepassingen voor dit bestandstype. Op het tabblad Inbedding kunt u aangeven welk component andere applicaties moeten gebruiken om het bestand weer te geven.

8.7.

Wanneer ik op een map in Konqueror klik, krijg ik de waarschuwing: “Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd met inode/directory, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken.

U dient te controleren dat de instellingen voor inbedding van het inode/directoryMIME-type correct zijn:

  1. Kies in Konqueror, Instellingen->Konqueror instellen... en in het dialoogvenster Bestandsassociaties.

  2. Open inode->directory in de boomstructuur.

  3. Klik op het tabblad Inbedding. Controleer dat bij Linker muisklik Geeft bestand ingebed weer geselecteerd is. Controleer ook dat Icon View (konq_iconview) bovenaan de lijst staat van Diensten voor dit bestandstype.

8.8.

Wat doen de parameters %i en %m in een commandoregel?

Deze worden gebruikt door alle KDE-programma's (omdat zij een onderdeel zijn van KApplication, alle goede KDE-programma's maken een KApplication-object aan voordat zij zelfs nog maar kijken welke parameters er op de commandoregel worden meegegeven).

Een standaardregel voor een KDE-programma ziet er als volgt uit: foo ... %i %m -caption \"%c\". Nogal verwarrend, maar dit is op zo'n manier ontworpen dat het zo goed mogelijk kan samenwerken met oudere of niet-KDE toepassingen. Konqueror zal, als het de bovenstaande regel uitvoert, dit commando uitbouwen tot foo -icon iets.png -miniicon iets_mini.png -caption \"The Foo\". Zowel icon, mini-icon als "The Foo" zijn eigenschappen die in het bestand .desktop staan. Als de "icons" hierin niet gedefinieerd zijn, worden hiervoor gewoon de standaard "icons" van het programma foo gebruikt.

Op deze manier kunt u deze zaken voor uw programma's veranderen in KMenuEdit. De parameter -caption is belangrijk, omdat geen enkele gebruiker blij zal zijn als de menu-ingang Bewerker iets zal opstarten met de naam kedit-0.9pl4-build47. In plaats daarvan wordt er een venster verwacht met de naam Bewerker. Bovendien zijn deze namen gelocaliseerd, d.w.z. een Amerikaanse gebruiker start een programma CD-Player, en ziet dan een venster met de naam CD-Player terwijl een Nederlandse gebruiker de CD-Speler start en dan een venster met de naam CD-Speler ziet.

8.9.

Hoe laat ik Konqueror opstarten zonder menubalk? Ik kan geen weergaveprofiel opslaan als de menubalk onzichtbaar is!

De gemakkelijkste manier om dit te doen is door Konqueror's instellingen handmatig aan te passen. Voeg de volgende regels toe aan~/.kde/share/config/konquerorrc:

[KonqMainWindow]
MenuBar=Disabled

Na het herstarten van Konqueror zou de menubalk verborgen moeten zijn.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 9. Webbrowsen met Konqueror
Webbrowsen met Konqueror
Terug
Volgende

Hoofdstuk 9. Webbrowsen met Konqueror

Konqueror is KDE's open source webbrowser die aan de nodige standaarden voldoet. De homepage is http://www.konqueror.org waar u een Konqueror-specifieke V&A kunt vinden.

9.1. Waar komt de naam Konqueror vandaan?
9.2. Kan ik Konqueror uitvoeren zonder KDE?
9.3. Waarom toont Konqueror niet de inhoud van het ALT-attribuut van een afbeelding in een ballontekst?
9.4. Hoe gebruik ik Konqueror als een webbrowser met een proxy?
9.5. Hoe importeer ik bladwijzers uit een andere browser in Konqueror?
9.6. Hoe kan ik Konqueror alleen bepaalde bladwijzers in de bladwijzerwerkbalk laten tonen?
9.7. Hoe maak ik een website wijs dat Konqueror Netscape is, of een andere browser?
9.8. Konqueror doet er erg lang over om webpagina's te laden, hoe kan dit komen?
9.9. Hoe stel ik Konqueror in om Java-applets uit te voeren?
9.10. Hoe blokkeer ik ongewenste popupvensters in Konqueror?
9.11. Waarom werkt mijn bankierssite niet in Konqueror? In andere browsers verschijnt er een nieuw venster met het aanmeldscherm, maar niet in Konqueror.
9.12. Kan Konqueror gebruikergedefinieerde stijlbladen gebruiken, zoals in de Firefox-uitbreiding "adblock"?
9.13. Waarom toont Konqueror een egaal grijs vlak als ik flash-animaties wil bekijken, hoewel de flash-plugin toch is geïnstalleerd?
9.14. Waarom kan Konqueror geen GIF-afbeeldingen tonen?
9.15. Als ik een webpagina in Konqueror probeer te openen, krijg ik de melding Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd met text/html, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken.
9.1.

Waar komt de naam Konqueror vandaan?

Het is een woordgrap op de namen van andere browsers. Na de Navigator en de Explorer (Verkenner, vert.) komt de Conqueror (Veroveraar, vert.); het wordt met een K gespeld om te laten zien dat het een deel van KDE is. De naamsverandering leidt ook weg van “kfm” (de KDE bestandsbeheerder, Konquerors voorganger) die alleen voor bestandsbeheer geschikt was.

9.2.

Kan ik Konqueror uitvoeren zonder KDE?

Ja. Installeer Qt™, kdelibs en kdebase, en start Konqueror vanuit uw favoriete vensterbeheerder. Het zou prima moeten werken, maar als het dat niet doet (KDE-ontwikkelaars testen dat geval niet vaak), meld dit dan op http://bugs.kde.org en probeer "kdeinit" vóór Konqueror te starten, dit helpt meestal. Dit geldt natuurlijk ook voor elke andere KDE-toepassing.

9.3.

Waarom toont Konqueror niet de inhoud van het ALT-attribuut van een afbeelding in een ballontekst?

Er is geen standaard die stelt dat het ALT-attribuut als ballontekst moet verschijnen. De specificatie zegt dat ALT getoond moet worden in plaats van een afbeelding, zoals in tekstmodus-browsers als lynx of w3m. Het ALT-attribuut misbruiken is slecht voor de toegankelijkheid. Ballonteksten worden geacht opgenomen te worden in het attribuut TITLE en dit is in Konqueror geïmplementeerd.

9.4.

Hoe gebruik ik Konqueror als een webbrowser met een proxy?

Konqueror kan met HTTP- en FTP-proxy's gebruikt worden. Om de proxyserver in Konqueror in te stellen, kiest u Instellingen->Konqueror instellen... uit het menu van Konqueror en klikt u op het tabblad Proxy.

9.5.

Hoe importeer ik bladwijzers uit een andere browser in Konqueror?

Om bladwijzers van een andere browser in Konqueror te importeren, kiest u BladwijzersBladwijzers bewerken en in de Bladwijzerbewerker kiest u BestandImporteren. Dan kiest u de browser waaruit u bladwijzers wilt importeren. In het dialoogvenster "Openen" bladert u naar de map of het bestand waarin uw bladwijzers staan en kiest u Openen.

9.6.

Hoe kan ik Konqueror alleen bepaalde bladwijzers in de bladwijzerwerkbalk laten tonen?

In Konqueror gaat u naar Instellingen->Konqueror instellen.... Dan kiest u Webgedrag uit de pictogramlijst. Onder de kop Bladwijzers activeert u Alleen gemarkeerde bladwijzers tonen in de bladwijzerbalk. Nu verschijnt er in de Bladwijzerbewerker een optie In werkbalk tonen als u met de rechtermuisknop op een bladwijzer klikt of in het menu Bewerken als het item geselecteerd is. Mappen kunnen op dezelfde manier in de bladwijzermap getoond worden.

9.7.

Hoe maak ik een website wijs dat Konqueror Netscape® is, of een andere browser?

In Konqueror kiest u Instellingen->Konqueror instellen en in het instellingenvenster kiest u Browseridentificatie. U kunt hier algemene en site-specifieke identificaties instellen.

9.8.

Konqueror doet er erg lang over om webpagina's te laden, hoe kan dit komen?

Erg vaak wordt het langzame laden in Konqueror veroorzaakt door DNS-servers met defecte IPV6-ondersteuning. Het volgende aan /etc/profile toevoegen, of aan een ander script dat bij het aanmelden ingelezen wordt, zou het op moeten lossen:

 
export KDE_NO_IPV6=true
voor Bourne-compatibele shells, en voor C-stijl-shells:
setenv KDE_NO_IPV6 true

9.9.

Hoe stel ik Konqueror in om Java™-applets uit te voeren?

Kies Instellingen->Konqueror instellen... uit Konquerors menubalken kies dan Java en Javascript. Stel het Pad naar Java-programma correct in. Als het niet werkt, raadpleeg dan de Konqueror + Java HOWTO.

9.10.

Hoe blokkeer ik ongewenste popupvensters in Konqueror?

Konqueror heeft een nieuw 'intelligent' beleid voor JavaScript-popups. Uit het hoofdvenster van Konqueror kiest u Instellingen->Konqueror instellen... en dan Java en JavaScript. Op het tabblad JavaScript, onder Globaal JavaScript-beleid stelt u het keuzerondje bij Nieuwe vensters openen: op Intelligent.

9.11.

Waarom werkt mijn bankierssite niet in Konqueror? In andere browsers verschijnt er een nieuw venster met het aanmeldscherm, maar niet in Konqueror.

Zorg dat u Javascript ingeschakeld hebt, en dat het standaardbeleid voor Javascript-popups is ingesteld op Vragen of Toestaan. Het beleid Intelligent is niet altijd voldoende voor enkele banken. Veel banken vereisen ook Java™-ondersteuning. U kunt hierover meer hulp vinden op http://www.konqueror.org/.

9.12.

Kan Konqueror gebruikergedefinieerde stijlbladen gebruiken, zoals in de Firefox-uitbreiding "adblock"?

Ja, u kunt Konqueror instellen om elk geldig css-stijlblad te gebruiken om webinhoud te filteren of toegankelijkheid te verbeteren. In het hoofdvenster van Konqueror kiest u Instellingen->Konqueror instellen... en kiest u Stijlbladen. Stel het keuzerondje in op Gebruikergedefinieerd stijlblad gebruiken en blader naar de plaats van het stijlblad dat u wilt gebruiken. U kunt ook Toegankelijkheidsstijlblad onder tabblad "Aangepast" gebruiken kiezen en dan uw eigen opties instellen.

Een voorbeeld van css-regels die advertenties blokkeren kunt u vinden op http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock.

9.13.

Waarom toont Konqueror een egaal grijs vlak als ik flash-animaties wil bekijken, hoewel de flash-plugin toch is geïnstalleerd?

Onder de laatste versies van X.org kan de "composite"-uitbreiding problemen veroorzaken met de flash-plugin. Probeer de "composite"-uitbreiding uit te schakelen en te kijken of flash weer normaal werkt.

9.14.

Waarom kan Konqueror geen GIF-afbeeldingen tonen?

Dit komt doordat u geen GIFondersteuning in Qt™ hebt ingeschakeld. Zie Vraag: 4.20 voor meer details.

9.15.

Als ik een webpagina in Konqueror probeer te openen, krijg ik de melding “Er blijkt een fout in de configuratie te zitten. U hebt Konqueror geassocieerd met text/html, maar Konqueror kan dit bestandstype niet verwerken.

U dient ervoor de zorgen dat de inbeddingsinstellingen voor het MIME-type text/html correct zijn:

  1. In Konqueror gaat u naar Instellingen->Konqueror instellen... en dan naar de pagina Bestandsassociaties.

  2. Open text->html in de boomstructuur.

  3. Klik op het tabblad Inbedding. Zorg ervoor dat Linker muisklik is ingesteld op Geeft bestand ingebed weer en dat KHTML (khtml) bovenaan in de lijst Diensten voor dit bestandstypen staat.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 10. KDE instellen
KDE instellen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 10. KDE instellen

10.1. Hoe stel ik de taal in die in KDE wordt gebruikt?
10.2. Kan in KDE het toetsenbord worden aangepast?
10.3. Hoe vervang ik het standaard tekst-aanmeldscherm door het KDE aanmeldscherm?
10.4. Ik wil graag overal op het bureaublad met de linkermuisknop het K-menu kunnen oproepen.
10.5. Waar vind ik informatie over KDE-thema's?
10.6. Hoe verander ik MIME typen (Bestandsassociaties)?
10.7. KDE (kdm) leest mijn .bash_profile bestand niet in!
10.8. Hoe gebruik ik TrueType-lettertypen in KDE?
10.9. Is het mogelijk om met het Euro-teken te werken of om het in te voeren en te tonen in KDE?
10.10. Hoe start ik een toepassing bij het starten van KDE?
10.11. Hoe kan ik meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld laten zijn? Kan ik in KDE snel overschakelen tussen gebruikers?
10.1.

Hoe stel ik de taal in die in KDE wordt gebruikt?

Er zijn twee manieren om de taal in te stellen die in KDE wordt gebruikt:

Door gebruik te maken van het KDE Configuratiecentrum

Door het KDE Configuratiecentrum te starten en vervolgens Regio en toegankelijkheid te selecteren en daarna Land/regio en taal te kiezen. Hier kunt u uw taal en land selecteren. Als KDE geen vertaling kan vinden in de eerst gekozen taal dan zal de standaardtaal worden gebruikt. Dit is gewoonlijk (Amerikaans) Engels.

Opmerking

Het gebruik van het KDE Configuratiecentrum heeft in KDE de voorkeur bij het kiezen van talen.

Het gebruik van de LANG omgevingsvariable

De tweede methode gebruikt de lokale omgevingsvariabelen van uw systeem. Om de taal te wijzigen zet u de omgevingsvariabele LANG op de juiste waarde. Bijvoorbeeld als u de bash-shell gebruikt, dan voert u export LANG=nl uit om Nederlands als taal in te stellen.

10.2.

Kan in KDE het toetsenbord worden aangepast?

Ja, u kunt het toetsenbord instellen in KDE Configuratiecentrum Regio en toegankelijkheid Toetsenbordindeling.

10.3.

Hoe vervang ik het standaard tekst-aanmeldscherm door het KDE aanmeldscherm?

Opmerking

Dit hangt af van welke distributie of UNIX® u gebruikt. Die kan zijn eigen hulpmiddelen hiervoor hebben (zoals YaST als u SuSE® Linux® hebt). Die zullen dan de veiligste manier zijn om het aanmeldscherm van KDE in te stellen. Maar als u om welke reden dan ook deze hulpmiddelen niet wilt gebruiken, dan hebt u misschien iets aan de volgende aanwijzingen:

Om te beginnen moet u het “xdm runlevel” instellen (runlevel 5 voor Red Hat®-en SuSE®-systemen) door het bestand /etc/inittab te bewerken. In dit bestand moet een regel aanwezig zijn met de tekst id:3:initdefault:. Verander dit in id:5:initdefault:. Daarna, aan het einde van het bestand, plaatst u een # voor de volgende regel: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon en vervangt u die door de regel:x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm -nodaemon. In mijn geval, met Mandrake 9.2, is die laatste regel niet aanwezig, en moet ik alleen de 3 (Full multiuser mode) in een 5 (X11) veranderen Elders heb ik reeds xdm door kdm vervangen: Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM(Vert).

Opmerking

De locatie van kdm kan op uw systeem anders zijn dan /opt/kde

Om de wijzigingen direct te doen ingaan typt u in de shell init 5 (voor Red Hat®-systemen) in.

Let op

Het is nogal riskant om een grafische shell in te stellen als u voor die tijd niet hebt gecontroleerd of die wel werkt. Als die namelijk niet werkt kan het erg lastig zijn om weer terug te komen op uw shellprompt....

Bij FreeBSD moet u het bestand /etc/ttys bewerken en een van de regels die eruit ziet als

ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure
veranderen in ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure.

10.4.

Ik wil graag overal op het bureaublad met de linkermuisknop het K-menu kunnen oproepen.

Open het KDE Configuratiecentrum en kies Bureaublad->Gedrag. U kunt nu het gedrag kiezen van muisklikken op het bureaublad. Om het K-menu te openen met een enkele linkermuisknop-klik verandert u de knop met de naam Linker muisknop zodat deze de tekst K-menu heeft.

10.5.

Waar vind ik informatie over KDE-thema's?

Ga naar kde-thema's/ of naar kde-uiterlijk/.

10.6.

Hoe verander ik MIME typen (Bestandsassociaties)?

Als u Konqueror gebruikt doe dan dit: open een Konqueror-venster en kies Instellingen->Konqueror instellen en daarna Bestandsassociaties. Zoek het type dat u wilt wijzigen (bijv. text/english of image/gif) en kies de gewenste toepassingen in de gewenste volgorde.

10.7.

KDE (kdm) leest mijn .bash_profile bestand niet in!

De aanmeldbeheerders xdm en kdm gebruiken geen login-shell zodat .profile, .bash_profile, etc. niet worden gelezen. Wanneer de gebruiker zich aanmeldt, draait xdm als root Xstartup en daarna Xsession als gebruiker. De normale procedure is om opdrachten toe te voegen in het Xsession-bestand om het profile (gegevens) van de gebruiker in te lezen. Bewerkt u dus de bestanden Xsession en .xsession.

10.8.

Hoe gebruik ik TrueType®-lettertypen in KDE?

U moet TrueType®-lettertype ondersteuning in uw X Window System® installeren. Kijk daarvoor op x-thema's voor de lettertypen en xfsft: ondersteuning voor TrueType®-lettertypen in X11 of X-TrueType®-Server Project webpagina voor servers voor de lettertypen.

Als u een aantal TrueType®-lettertypen hebt van Microsoft® Windows®, bewerk dan het XF86Config-bestand om het pad naar de map met deze lettertypen toe te voegen. Vertel KDE vervolgens om deze lettertypen te gebruiken met behulp van het administratieprogramma voor lettertypen.

10.9.

Is het mogelijk om met het Euro-teken te werken of om het in te voeren en te tonen in KDE?

Ja en nee. Voor details kijkt u op deze pagina:http://www.koffice.org/kword/euro.phtml.

10.10.

Hoe start ik een toepassing bij het starten van KDE?

Er zijn verschillende manier om dit te doen. Indien u toepassingen wilt starten die omgevingsvariabelen aanmaken die u wilt gebruiken binnen KDE, zoals gpg-agent, ssh-agent, dan kunt u deze scripts in $KDEHOME/env/ plaatsen. Zorg er wel voor dat de scripts eindigen op .sh. $KDEHOME is meestal een map met de naam .kde (de punt hoort er bij) in uw home-directory. Indien u scripts wilt starten voor alle KDE-gebruikers, dan kunt u deze plaatsen in de map $KDEDIR/env/. $KDEDIR is de map waarin KDE is geïnstalleerd. U kunt dit opvragen door het commando kde-config --prefix uit te voeren.

Indien u een toepassing wilt starten nadat KDE is gestart, dan kunt u de map Autostart gebruiken. U kunt toepassingen op de volgende manier aan de map AutoStart toevoegen:

  1. Start Konqueror.

  2. Kies in het menu Ga naar->Autostart.

  3. Klik met uw rechtermuisknop in het venster en kies Nieuw aanmaken->Bestand->Koppeling naar toepassing....

  4. Klik vervolgens op het tabblad Toepassing in het venster dat verschijnt en vul de naam en het commando in.

10.11.

Hoe kan ik meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld laten zijn? Kan ik in KDEsnel overschakelen” tussen gebruikers?

Om meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld te laten zijn (dit heet soms “snel overschakelen”) dient u het programma waarmee u zich aanmeldt te vertellen dat het meer dan één sessie (of, in X Window System®-termen, “beeld”) tegelijk kan gebruiken.

In KDE heet dit programma kdm, hetgeen staan voor “KDE Display Manager” (KDE-beeldbeheerder). Als u niet kdm als aanmeldscherm gebruikt, dient u de documentatie van het programma dat u gebruikt te raadplegen over hoe u meerdere sessies bewerkstelligt.

Standaard wordt dit bij de installatie automatisch ingesteld als kdm virtuele terminals ondersteunt (momenteel alleen Linux). Als het niet automatisch is ingesteld, raadpleeg dan de handleideng van kdm, sectie Permanente X-Servers opgeven. Nadat u kdmrc hebt gewijzigd, dient u kdm hiervan op de hoogte te stellen met killall -HUP kdm.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 11. KDE-toepassingen
KDE-toepassingen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 11. KDE-toepassingen

11.1. KPPP
11.2. Konsole
11.3. KMail
11.1.

KPPP

Veel KDE-gebruikers klagen over problemen bij het gebruik van KPPP. Maar voordat u klachten instuurt over KPPP moet u eerst dit lezen:

  • Kunt u inbellen bij uw ISP zonder KPPP? Is dat niet het geval, dan ligt het probleem misschien toch niet bij KPPP.

  • Hebt u de KPPP-documentatie ten minste drie keer doorgelezen en de instructies daarin opgevolgd en de suggesties voor het vinden van de oorzaak waarom KPPP niet werkt gelezen?

De KPPP-documentatie vindt u in KDE Help Centrum. En tenslotte, de site van KPPP is op http://ktown.kde.org/~kppp/.

Als u hierna nog steeds problemen hebt, kan dit misschien nog helpen:

Hoe verander ik de MTU-instelling in KPPP?

Open het dialoogvenster van KPPP en kies Instellen. Kies een bestaand account en klik op Bewerken of Nieuw om een nieuw inbel-account te maken. Kies het tabblad Inbellen en klik op Argumenten. Typ wat u wilt veranderen in het tekstvak Argumenten (bijv. mtu 296) en klik op Toevoegen. Als u denkt dat nu alles goed is, klikt u op Afsluiten.

Om na te gaan of de opties nu goed zijn, doet u een van de volgende dingen:

  • In een tekstscherm doet u /sbin/ifconfig ppp0, en kijkt u welke MTU er wordt gemeld. Die moet overeenkomen met wat u hebt opgegeven.

  • Voeg debug en kdebug (elk op een aparte regel) toe aan het bestand /etc/ppp/options en herstart uw PPP-sessie. U kunt (als root) de "debugging messages" vinden in /var/log/messages, inclusief de MRU- en MTU-instellingen. Debugging messages: een bestand met gegevens die u kunnen helpen bij het vinden van fouten (Vertaler).

Als u wilt kunnen de MRU- en MTU-instellingen worden toegevoegd aan het bestand "options", één volledige instelling per regel, geen aanhalingstekens en geen streepjes.

KPPP verbindt trager dan ik zou mogen verwachten.

Het volgende kan u misschien helpen:

  • Probeer de opdracht setserial spd_hi.

  • De standaardwaarde voor de MTU is 1500, wat misschien te hoog is voor een inbelverbinding. Probeer een lagere waarde zoals 296 of 576.

  • Zoek in $HOME/.kde/share/config de naam kppprc. Kijk of hier de goede modemsnelheid wordt opgegeven.

11.2.

Konsole

Hoe kan ik naar boven of naar beneden bladeren?

Met de toetsen Shift+Page Up en Shift+Pg Dn.

Hoe kan ik eenvoudig “kopiëren” vanaf de Konsole naar een andere toepassing?

Als u een ls-opdracht geeft, selecteer dan eerst met de muis de gewenste tekst, druk op Ctrl+C, daarna maakt u het doelprogramma actief, zet de muiscursor op de juiste plaats, en druk dan op Ctrl+V. Een andere manier is de tekst te selecteren door met ingedrukte linkermuisknop te slepen, en dan op de juiste plek neer te zetten door met de middelstemuisknop te klikken (of beide knoppen als u een 2-knopsmuis hebt met een 3-knops-emulatie (nabootsing).

Waarom kan Konsole de “9x15” en de 2 “console” bitmap-lettertypen niet vinden die bij KDE geïnstalleerd zijn?

FontConfig moet de drie lettertypen vinden die geinstalleerd zijn in: $KDEDIR/share/fonts. Indien de KDE-installatie deze lettertypen niet heeft geinstalleerd in een map die al bestond (bijvoorbeeld /usr/share/fonts), dan moet deze map worden toegevoegd aan het configuratiebestand: /etc/fonts/local.conf. Het zou de eerste regel na “<fontconfig>” moeten zijn. Bijvoorbeeld:

<fontconfig>
<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir>
</fontconfig>
Nadat u de map hebt toegevoegd, dient u als root het volgende commando uit te voeren: fc-cache -v. Controleer dat het de map heeft gevonden.

11.3.

KMail

KMail heeft een eigen site op http://kmail.kde.org waar u een Vraag en Antwoord kunt vinden.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 12. Geluidsproblemen oplossen
Geluidsproblemen oplossen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 12. Geluidsproblemen oplossen

KDE gebruikt het aRts-geluidssysteem dat complex en krachtig is, waardoor het voor gebruikers soms moeilijk is om problemen op te lossen als er dingen verkeerd gaan. Hier zijn een aantal tips om u te helpen uitzoeken wat er mis is als uw geluid problemen geeft.

12.1. Hoe kan ik problemen die met geluid te maken hebben oplossen in KDE?
12.2. Ik heb bijgewerkt tot de laatste versie van KDE en heb mijn oude instellingen behouden, en mijn systeemgeluiden werken niet meer!
12.1.

Hoe kan ik problemen die met geluid te maken hebben oplossen in KDE?

Om te controleren dat geluid onafhankelijk van aRts werkt, zorgt u ervoor dat artsd niet actief is, probeer dan geluid door XMMS of een andere multimediatoepassing die geen onderdeel is van KDE. Als die toepassing geen geluid afspeelt is uw algemene geluidsinstelling foutief en is het geen KDE-probleem.

Probeer geluid af te spelen met artsplay /pad/naar/een/geluidsbestand. Probeer diverse formaten, ogg, mp3 en wav. Foutmeldingen die u daar krijgt zijn wellicht nuttig om u de goede richting op te wijzen.

Probeer de uitvoermethode van aRts op OSS te zetten. Ga in het KDE Configuratiecentrum naar Geluid & Multimedia->Geluidssysteem. Kies op het tabblad Hardware, onder Geluidapparaat selecteren, Open Sound System. Als u alsa gebruikt, zorgt dit voor OSS-emulatie, hetgeen betere of slechtere resultaten kan opleveren.

artsd -l 0 in een terminal invoeren levert u een hoop "debug"-informatie, waarmee u wellicht het probleem kunt opsporen. Dit samen met artsplay in een tweede terminal kan een weelde aan informatie opleveren. Als er al een instantie van artsd draait, sluit u deze af metartsshell terminate.

12.2.

Ik heb bijgewerkt tot de laatste versie van KDE en heb mijn oude instellingen behouden, en mijn systeemgeluiden werken niet meer!

Ervan uitgaande dat u aRts correct hebt geïnstalleerd, en nog steeds de codecs hebt die uw vorige KDE-installatie nodig had, bestaat de kans dat dit een klein probleem met uw knotifyrc is. Om dit te bevestigen, probeert u een nieuwe gebruiker aan te maken en te kijken of systeemnotificaties onder het nieuwe account wel werken. Als dit werkt, verplaats dan uw eigen $KDEHOME/share/config/knotifyrc ergens anders heen om te zien of dat het probleem oplost.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 13. KDE met niet-KDE-toepassingen
KDE met niet-KDE-toepassingen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 13. KDE met niet-KDE-toepassingen

13.1. Mijn niet-KDE-toepassingen zoals Emacs en kterm gedragen zich vreemd met vreemde kleuren!
13.2. Hoe kan ik de standaardwebbrowser wijzigen in iets anders dan Konqueror?
13.3. Hoe kan ik de stijl en lettertypen van GTK-toepassingen in KDE instellen?
13.4. Ik heb geruchten gehoord over een gecko-kpart en Qt-Mozilla. Hoe krijg ik die?
13.1.

Mijn niet-KDE-toepassingen zoals Emacs en kterm gedragen zich vreemd met vreemde kleuren!

Start het KDE Configuratiescherm en in Uiterlijk en Thema'sKleuren deselecteert u het vakje Kleuren toepassen op niet-KDE-applicaties en klikt u op Toepassen.

13.2.

Hoe kan ik de standaardwebbrowser wijzigen in iets anders dan Konqueror?

Indien u KDE 3.3 of later gebruikt, opent u het KDE Configuratiecentrum en gaat u naar de sectie KDE-Componenten->Komponentenkiezer. Selecteer Webbrowser uit de lijst aan de linkerkant en selecteer Open http- en https-url-adressen in deze browser en geef vervolgens in het veld eronder de browser aan (bijvoorbeeld mozilla, firefox, opera).

13.3.

Hoe kan ik de stijl en lettertypen van GTK-toepassingen in KDE instellen?

De eenvoudigste manier om dit te bereiken is door gtk-qt van http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt te downloaden. Hiermee laat u uw GTK-toepassingen er net als uw KDE-stijl uitzien door Qt™-functies aan te roepen in plaats van zelf de stijlen te tekenen. Na installatie vindt u een KDE Configuratiecentrum-module onder Uiterlijk en thema's->GTK-stijlen en lettertypen.

13.4.

Ik heb geruchten gehoord over een gecko-kpart en Qt™-Mozilla. Hoe krijg ik die?

Veel geluk! De code voor Qt™-Mozilla staat in Mozilla-cvs, en is nog niet erg stabiel. Om het te gebruiken dient u Mozilla uit cvs te halen volgens de aanwijzingen op http://www.mozilla.org/cvs.html. Stel dan de Mozilla-suite of Firefox in met de optie --enable-default-toolkit=qt naast andere opties die u wilt instellen. Meer instructies over het bouwen van Mozilla vindt u hier.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 14. Bruikbare tips
Bruikbare tips
Terug
Volgende

Hoofdstuk 14. Bruikbare tips

14.1. Het lezen van documentatie in KDE
14.2. Snel vensters verplaatsen of van grootte veranderen
14.3. Vensters sluiten in KDE
14.4. En wat te doen als er iets zo fout is gegaan dat ik zelfs niet de muisaanwijzer in de vorm van een doodshoofd kan krijgen? Hoe kom ik uit een totale vastloper?
14.1.

Het lezen van documentatie in KDE

Roep het venstertje Commando uitvoeren op (standaard: Alt+F2) en typ daarin:

  • man:command voor de man- pagina's. Het commando pakt die zelfs uit als ze met gzip zijn ingepakt.

  • info:command voor de informatie- pagina's.

  • help:kdeappnaam voor de helppagina's van KDE.

U kunt elk hiervan ook invoeren in het Locatietekstvak van Konqueror.

U kunt ook het KDE-Helpcentrum gebruiken als u KDE 2 gebruikt. Start het KDE-Helpcentrum door op het pictogram (de rood-witte reddingsboei) te klikken in het paneel. Zodra het KDE-Helpcentrum is gestart zal het venster aan de linkerkant een ingang met de naam Unix manual-pagina's bevatten. Klik een keer op deze ingang en u kunt door alle op uw systeem geïnstalleerde handleiding ("manual") -pagina's bladeren.

14.2.

Snel vensters verplaatsen of van grootte veranderen

Om een venster te verplaatsen gebruikt u Alt+linker muisknop. Alt+rechtermuisknop zal het venster verkleinen. En als laatste zal Alt+middelstemuisknop vensters naar de voorgrond laten komen of naar de achtergrond laten verdwijnen. Het KDE Configuratiecentrum geeft u de mogelijkheid om deze muisacties te wijzigen.

14.3.

Vensters sluiten in KDE

Er is een standaard sneltoets (Ctrl+Alt+Escape) waarmee u een muisaanwijzer krijgt in de vorm van een doodshoofd. Klik met die muisaanwijzer op een venster om het af te sluiten. De sneltoetsen zijn zichtbaar/bewerkbaar vanuit het KDE Configuratiecentrum

Let op

Het gebruik van deze optie sluit het programma op een harde manier af. Gegevens kunnen verloren gaan, en sommige processen die met dit programma verband houden kunnen actief blijven. U moet deze optie alleen als een allerlaatste redmiddel gebruiken.

14.4.

En wat te doen als er iets zo fout is gegaan dat ik zelfs niet de muisaanwijzer in de vorm van een doodshoofd kan krijgen? Hoe kom ik uit een totale vastloper?

Dit soort vastlopers plegen voor te komen als een applicatie vastloopt tijdens wat wordt genoemd een “muis/toetsenbord-"grab"” (het proces dat de muis beheert). Wanneer u dit overkomt, probeer dan een virtueel tekstscherm te openen met Ctrl+Alt+F1, en log daar in. Met de volgende opdracht krijgt u een lijst van alle lopende processen:

        ps -aux | more

Door het proces met de muis-"grab"te beëindigen (in het Engels zo fraai "kill"genoemd), zal uw bureaublad weer tot leven komen. Ongelukkigerwijs kunt u niet zien welk proces dat is, dus dat zal u door te proberen moeten uitzoeken. Om een proces te "kill"en doe:

        kill -9 pid

Hierin is pid de "process id" (het procesnummer) van het proces, het eerste getal aan het begin van elke regel die u ziet met de opdracht ps -aux.

U kunt weer terugkomen in het bureaublad met Ctrl+Alt+F7 (of F8 tot en met F9, afhankelijk van uw besturingssysteem) om te zien of alles weer werkt. Als u op Alt+Tab drukt, moet de windowmanager reageren, zo niet, dan moet u weer teruggaan naar het tekstscherm en een ander proces proberen te "kill"en.

Goede kandidaten om te "kill"en zijn: de applicatie waarmee u werkte, Kicker, Klipper en KDesktop.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 15. Overige vragen
Overige vragen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 15. Overige vragen

15.1. Ondersteunt KDE transparantie en andere visuele effecten die door de nieuwe "composite"-uitbreiding van X.org geboden worden?
15.2. Hoe zit dat met KDE-programma's zonder pictogrammen? Hoe neem ik die op in het menu?
15.3. Heeft KDE een grafisch FTP-programma?
15.4. Hoe verlaat ik KDE?
15.5. Is er een programma waarmee ik (alléén als ik "online" ben) mijn post kan ophalen bij mijn ISP. online wil zeggen: verbonden met het internet (Vertaler).
15.6. Is het echt nodig om naar de laatste versie te upgraden?
15.7. Hoe moet ik in KDE kopiëren en plakken?
15.8. Hoe zet ik de standaard Red Hat-menu's om in een menu in het K-menu?
15.9. Wat is CVS?
15.10. Maakt KDE het gebruik van twee schermen (Xinerama) mogelijk?
15.11. Waarom werkt Slepen en Neerzetten niet met Xinerama?
15.12. Hoe kan ik nagaan welke versie van KDE ik heb?
15.13. Hoe leg ik het aan thema's en pictogrammen te ontwerpen?
15.14. Hoe blijf ik op de hoogte van de ontwikkeling?
15.1.

Ondersteunt KDE transparantie en andere visuele effecten die door de nieuwe "composite"-uitbreiding van X.org geboden worden?

Ja! Nieuw in KDE 3.4 is ondersteuning voor de nieuwe "X composite extension". Dit biedt ondersteuning voor effecten als transparantie en slagschaduwen voor alle vensters en is eenvoudig in te stellen in het dialoogvenster "Instellingen" van KWin. Hiervoor dient u X.org versie 6.8.0 of nieuwer te hebben en:

Section "Extensions"
Option  "Composite" "Enable"
EndSection
in uw xorg.conf te hebben. Als u een grafische kaart van nvidia hebt en ook de nvidia-driver gebruikt, kunt u de prestatie van deze effecten verbeteren door ook de optie RenderAccel aan de Device-sectie van uw grafische kaart toe te voegen:
Section "Device"
    Identifier  "nvidia-fx5200"
    Driver      "nvidia"
    Option      "RenderAccel" "true"
Zodra u X.org goed hebt ingesteld, kunt u transparantie en andere effecten aanzetten met de KDE Configuratiecentrum-module Bureaublad->Venstergedrag op het tabblad Doorschijnendheid.

15.2.

Hoe zit dat met KDE-programma's zonder pictogrammen? Hoe neem ik die op in het menu?

Gebruik KMenuEdit. Daartoe moet u rechtsklikken op de K-knop en Menubewerker kiezen.

15.3.

Heeft KDE een grafisch FTP-programma?

Ja, en wel uw geliefde bestandsbeheerprogramma Konqueror. U kunt bestanden van andere computers slepen en neerzetten in mappen op de eigen computer.

15.4.

Hoe verlaat ik KDE?

Klik maar op de K-knop en kies Afmelden. U kunt ook rechts-klikken op een leeg gedeelte op uw bureaublad, u krijgt dan een menu met afmelden als één van de opties.

Opmerking

Afhankelijk van de configuratie van uw X Window System® kan Ctrl+Alt+Backspace ook het gewenste resultaat hebben door de X-server af te sluiten (kill), maar op deze manier werkt het sessiebeheerprogramma niet, en dus is dit niet aan te raden.

15.5.

Is er een programma waarmee ik (alléén als ik "online" ben) mijn post kan ophalen bij mijn ISP. online wil zeggen: verbonden met het internet (Vertaler).

KOrn is wat u zoekt. Als u geen verbinding hebt zal het alleen maar aanwezig zijn en niets doen.

15.6.

Is het echt nodig om naar de laatste versie te upgraden?

Wij raden altijd aan de laatste stabiele versie te gebruiken. Anders zal het waarschijnlijk moeilijk zijn om antwoorden te krijgen op uw vragen. Als u een probleem hebt met een oude versie zal het antwoord waarschijnlijk zijn: “installeert u een nieuwe versie en probeer het dan nog een keer”. Merk ook op dat in nieuwe versies soms ook veiligheidsproblemen zijn opgelost.

15.7.

Hoe moet ik in KDE kopiëren en plakken?

De eenvoudigste methode is met de muis:

  1. Selecteer de tekst die u wilt kopiëren door de linkermuisknop ingedrukt te houdenen sleep de cursor dan over de tekst heen. Dit voegt de geselecteerde tekst toe aan het klembord.

  2. Ga naar de plaats waar de tekst heen moet. Afhankelijk van de configuratie kan het nodig zijn om met de linker muisknop te klikken om het venster actief te maken.

  3. Klik op de middelste muisknop om de tekst neer te zetten. Als u een muis hebt met twee knoppen en een drieknopsmuis nabootst (emuleert), dan moet u beide knoppen tegelijk indrukken.

Meer informatie over het klembord in KDE kunt u vinden in het handboek van Klipper, dat u kunt openen door help:/klipper in de adresbalk van Konqueror te typen.

15.8.

Hoe zet ik de standaard Red Hat®-menu's om in een menu in het K-menu?

Klik op de K-knop en kies Instellingen->Menu bijwerken.

15.9.

Wat is CVS?

Dit betekent Concurrent Versions System (versiebeheersysteem). Het is een systeem voor het bijhouden van versies, dat steunt op het RCS (Revision Control System = herziening beheersysteem) maar heeft meer mogelijkheden. Het wordt gebruikt voor het onderhouden van broncode in ontwikkeling. Het bewaart meerdere versies van het een en ander (handig als er iets mis gaat en je moet terugvallen op een goede oude versie) en maakt het mogelijk dat mensen via het internet de nieuwste code ophalen en zelfs om nieuwe bestanden in te leveren als zij daarvoor permissie hebben. Het is ook open source (u betaalt voor ondersteuning als u die wenst). En omdat het vrij is, is dit het systeem dat men kiest als men nog meer vrije producten schrijft, zoals KDE.

15.10.

Maakt KDE het gebruik van twee schermen (Xinerama) mogelijk?

Ja, u hebt een server nodig die dit ondersteunt (Multi-head), zoals MetroX of XFree86 4.0 en hoger naast KDE >= 2.2.1

15.11.

Waarom werkt Slepen en Neerzetten niet met Xinerama?

U moet opwaarderen naar XFree86 4.2.0 om dit goed te laten werken.

15.12.

Hoe kan ik nagaan welke versie van KDE ik heb?

Start uw KDE Configuratiecentrum. Het opent met een informatiescherm waarin ook de versie van KDE staat. De versie van KDE die u hebt staat ook in het dialoogscherm van het menuonderdeel Info over KDE dat u vindt in het menu Help van de applicaties.

15.13.

Hoe leg ik het aan thema's en pictogrammen te ontwerpen?

Zie http://artist.kde.org. Er is ook een informelere gemeenschap van KDE-gerelateerde artiesten en kunst op http://kde-look.org.

15.14.

Hoe blijf ik op de hoogte van de ontwikkeling?

U kunt u inschrijven op de verschillende discussiegroepen van KDE in het bijzonder die van kde-cvs, waarin alle inzendingen aan de KDE-CVS-opslagruimte worden genoemd. Kijk op http://lists.kde.org als u alleen maar wilt lezen maar u niet wilt inschrijven.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 16. Vragen over Qt™ en licenties
Vragen over Qt™ en licenties
Terug
Volgende

Hoofdstuk 16. Vragen over Qt™ en licenties

16.1. Wat is Qt eigenlijk?
16.2. Waarom maakt KDE gebruik van Qt?
16.3. Waarom gebruikt KDE geen gtk, xforms, xlibs, etc?
16.4. Maar Qt is toch niet vrij?
16.5. Kan ik commerciële software voor KDE schrijven?
16.1.

Wat is Qt™ eigenlijk?

Qt™ is een op C++ gebaseerde klassenbibliotheek waarmee gebruikersinterfaces kunnen worden gemaakt. Het bevat tevens vele utility-klassen, zoals string-klassen en klassen waarmee invoer/uitvoer kan worden afgehandeld. Verder levert het de meeste widgets die u in een KDE-toepassing kunt zien: schuifregelaars, knoppen, menu's, etc.. Qt™ is een cross-platform-bibliotheek waarmee u programma's kunt schrijven die gecompileerd kunnen worden op UNIX®-computers maar ook op Windows®, MacOS en embedded devices. Meer over Qt™ kunt u vinden op http://www.trolltech.com.

16.2.

Waarom maakt KDE gebruik van Qt™?

Qt™ is een moderne en uitgebreide toolkit die alles biedt dat nodig is om een moderne gebruikersinterface te maken. Qt™ is geschreven in de programmeertaal C++ waarmee objectgeoriënteerd ontwikkeld kan worden. Dit verzekert de efficiëntie en het hergebruik van code in een project met de omvang van KDE. In onze opinie is er geen betere toolkit beschikbaar voor UNIX®-systemen en het zou een flinke blunder zijn geweest om KDE op iets anders dan het beste te bouwen.

16.3.

Waarom gebruikt KDE geen gtk, xforms, xlibs, etc?

Er zijn een aantal toolkits beschikbaar. Om een consistente gebruikersinterface aan te bieden en het gebruik van gegevensbronnen, zoals geheugen, tot een minimum te beperken kan KDE slechts één ervan gebruiken. Qt™ is gekozen om de hierboven genoemde redenen.

16.4.

Maar Qt™ is toch niet vrij?

Dat is het wel degelijk! Op 4 september 2002 is versie 2.2 van de Qt™-bibliotheken geplaatst onder de GPL-licentie, waardoor in alle aspecten van “free software” wordt voorzien.

16.5.

Kan ik commerciële software voor KDE schrijven?

U kunt de KDE-bibliotheken gebruiken voor het schrijven van “commerciële en closed source” evenals voor “commerciële en opensource” software. Als u opensource-software schrijft, kunt u gebruik maken van de Qt™ free edition. Maar als u closed source-software schrijft, dan mag u de Qt™ free edition niet gebruiken, u dient de Qt™ professional edition bij Troll Tech aan te schaffen.

Voor meer informatie: neem rechtstreeks contact op met Troll Tech.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 17. Het vinden van meer informatie
Het vinden van meer informatie
Terug
Volgende

Hoofdstuk 17. Het vinden van meer informatie

17.1. Waar is de site van KDE te vinden?
17.2. Is er een KDE-discussiegroep?
17.3. Hoe schrijf ik mij in/uit op deze lijsten?
17.4. Is er een discussiegroep-archief?
17.5. Is er een nieuwsgroep voor KDE?
17.6. Zijn er nog meer Vraag en Antwoorden met betrekking tot KDE?
17.1.

Waar is de site van KDE te vinden?

De site van KDE is te vinden op http://www.kde.org.Als u liever een lokale "mirror" gebruikt, zijn er verschillende mogelijkheden. Een actuele lijst van "mirrors", gesorteerd naar locatie, vindt u op http://www.kde.org/mirrors/web.php. Een mirror is een webpagina, waar u precies dezelfde informatie vindt. Dit om de servers van de originele site te ontlasten.

17.2.

Is er een KDE-discussiegroep?

Er zijn verschillende KDE-discussiegroepen. Elk ervan richt zich op een verschillend aspect van KDE. Sommigen zijn voor de ontwikkelaars, dus die worden niet in detail besproken. Enkele van de belangrijkste voor de gebruikers zijn:

kde

Dit is de KDE-discussiegroep voor algemene discussies.

kde-announce

Deze groep wordt gebruikt voor het aankondigen van nieuwe versies van KDE en van nieuwe hulpmiddelen en toepassingen.

kde-look

Dit is de groep waarin men zich bezighoudt met het uiterlijk en gedrag, en algemene zaken met betrekking tot de gebruikersinterface.

Voor alle beschikbare discussiegroepen zie http://www.kde.org/mailinglists/.

Let u er wel op dat het geen goed idee is om vragen te stellen die al in deze Vraag en Antwoord zijn besproken.

17.3.

Hoe schrijf ik mij in/uit op deze lijsten?

Om u in te schrijven stuurt u een e-mail naar een of meer van de volgende adressen:

In de onderwerpregel van deze e-mail moet subscribe uw_e-mail_adres staan. Subscribe betekent: inschrijven (Vertaler).

Om u uit te schrijven stuurt u naar hetzelfde adres een e-mail:

In de onderwerpregel van deze e-mail moet unsubscribe uw_e-mail_adres staan. Unsubscribe betekent: uitschrijven (Vertaler).

Belangrijk

Stuur nooit verzoeken tot in/uitschrijven naar de discussiegroepen zelf. Gebruik in plaats daarvan de eerder genoemde adressen (met "-request" in de naam).

Er is ook een complete lijst van alle discussiegroepen die met KDE te maken hebben waar u zich direct kunt in/uitschrijven, op http://master.kde.org/mailman/listinfo.

17.4.

Is er een discussiegroep-archief?

Ja, er is een discussiegroep-archief waarin u kunt zoeken op http://lists.kde.org. Daar is een lijst met mappen, met daarin alle e-mails die verzonden zijn naar de discussiegroep. Let erop dat u op dit niveau alleen kunt zoeken op onderwerp of auteur. U zult op deze manier waarschijnlijk niet vinden wat u zoekt.

Om de inhoud van de berichten zelf te doorzoeken, moet u een van de discussiegroepen openen. Klik op de map waarin u wilt zoeken (bijv. “kde” of “kde-devel”). U kunt dan op het rondje voor "Bodies" klikken om in alle berichten te kunnen zoeken. Om grondig te zoeken zult u waarschijnlijk de “kde”-, “kde-linux”-, en de “kde-devel”-mappen moeten doorzoeken.

17.5.

Is er een nieuwsgroep voor KDE?

Ja, die is er inderdaad. En wel comp.windows.x.kde. Ook is er een Duitse nieuwsgroep de.alt.comp.kde. Bedenk wel dat het geen goed idee is om daar vragen te stellen die al in deze Vraag en Antwoord zijn beantwoord..

17.6.

Zijn er nog meer Vraag en Antwoorden met betrekking tot KDE?

Ja, hier is een lijstje:

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 18. Vragen stellen
Vragen stellen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 18. Vragen stellen

De kans bestaat dat iemand u vanuit een IRC-kanaal of mailinglist naar dit document heeft verwezen. U hebt een vraag gesteld, en iemand heeft u verteld dat u eerst dient te leren hoe u op een effectievere wijze vragen kunt stellen. Om een geschikt en helder antwoord te krijgen dient u uw vraag op een geschikte en heldere wijze te stellen, en dan op zo'n manier dat het andere gebruikers aanspoort om tijd vrij te maken om u te helpen. Als u grof of lui overkomt, of als uw taalgebruik onduidelijk is, dan is de kans groot dat uw vraag wordt genegeerd.

18.1. Wat moet ik doen voordat ik een vraag stel?
18.2. Waar stel ik mijn vragen?
18.3. Hoe stel ik mijn vragen?
18.4. Wat doe ik als men zegt dat ik ergens anders moet zoeken?
18.1.

Wat moet ik doen voordat ik een vraag stel?

Lees eerst de documentatie en de vraag en antwoord van een programma door. Er is erg veel documentatie voor KDE beschikbaar in het documentatiecentrum en op internet. Er is veel tijd en moeite besteed in het schrijven van deze documentatie, en vaak is het antwoord op uw vraag er te vinden. De algemene KDE-gebruikersgids kunt u openen door help:/userguide in te typen in de locatiebalk van Konqueror.

Zoek op internet: door te zoeken met Google op een specifieke foutmelding of het doorzoeken van mailinglist-archieven komt u vaak het antwoord op uw vraag al tegen.

Probeer het zelf op te lossen! Doorzoek alle opties van het programma, lees de 'Wat-is-dit?' en tekstballonnen bij de opties waarvan u niet zeker bent. Als u echt niet weet wat een optie doet, sla dan uw gegevens op en probeer ze uit. Zolang u uw gezond verstand gebruikt is de kans klein dat u iets vernielt door op knoppen te klikken.

En bovenal, wees niet lui. Als u de mensen waaraan u uw vraag stelt laat zien dat u in staat bent om op een logische manier problemen op te lossen en te onderzoeken, dan laat u zien dat u een redelijk persoon bent bij wie het de moeite waard is om tijd aan te spenderen om het probleem op te lossen. Het is uw probleem, dus komt het werk op uw schouders terecht. Bespaar degenen die u willen helpen zoveel mogelijk tijd, ze hebben het vaak druk.

18.2.

Waar stel ik mijn vragen?

Gewoonlijk is de beste plaats om een vraag te stellen de IRC-kanalen en mailinglijsten die gewijd zijn aan gebruikersvragen. Stel geen eenvoudige vragen over het gebruik van KDE op de ontwikkelaarskanalen en -mailinglijsten, deze zijn voor technische discussies. Een aantal goede plaatsen zijn #kde op irc.freenode.net en de KDE-mailinglijsten.

18.3.

Hoe stel ik mijn vragen?

Probeer uw vragen zo te verwoorden dat ze zo veel mogelijk informatie bieden en beleefd en hoffelijk zijn. Vraag niet of u een vraag kunt stellen, vraag gewoon!

V: KDE is een langzame hoop ellende.

Dit is geen vraag waarop u een nuttig antwoord kunt verwachten. Er is geen nuttige informatie over het probleem te vinden en begint de software meteen onnodig af te kraken.

V: Sinds ik KDE op Slackware Linux® van versie 3.2.3 naar 3.3.2 heb bijgewerkt (vanuit broncode), merk ik dat het erg langzaam is — toepassingen hebben soms 20 seconden nodig om op te starten. Ik gebruik dezelfde gebruikersinstellingen als voorheen en heb al geprobeerd een nieuwe gebruiker aan te maken. Ik kan niets vinden op de mailinglijsten of op Google. Kan iemand me verder helpen?

Deze vraag is beleefd, bevat informatie die mensen kunnen gebruiken om de oorzaak van uw probleem te achterhalen en toont de mensen die u helpen wat u al geprobeerd hebt.

Neem niet automatisch aan dat het probleem de schuld van KDE is. Ga door alsof het aan u ligt, anders gaan mensen zich erg snel aan u ergeren als het inderdaad uw probleem (en niet dat van KDE) blijkt te zijn.

Gebruik duidelijke taal en correcte spelling. Let op dubbelzinnigheden en zorg ervoor dat u denkt voordat u schrijft. Als u om verduidelijking gevraagd wordt, geef deze dan zo goed mogelijk. KDE is een project waarbij de meeste gebruikers en ontwikkelaars niet Engels als moedertaal hebben en als u geen correct Engels gebruikt, kunnen er misverstanden ontstaan. (De meeste hulpkanalen zijn namelijk wel Engelstalig - vert.) Gebruik de taal die hoort op het kanaal of de mailinglijst waar u bent — zo niet, dan kunnen mensen die u hadden kunnen helpen uw bericht negeren omdat ze de taal niet kennen.

Neem alle informatie op die relevant zou kunnen zijn, ook als u het niet zeker weet. Hebt u software of hardware bijgewerkt, met name systeembibliotheken of uw kernel? Deze dingen kunnen de prestaties van KDE beïnvloeden. Zelfs als u het verband niet ziet, ziet iemand anders dit misschien wel.

Parafraseer geen foutmeldingen. Plak de exacte foutmelding, en als het meer dan één of twee regels is, plak deze dan niet direct in een IRC-kanaal. Gebruik dan een klemborddienst als http://www.rafb.net/paste. Als u wel met de hand moet typen, zorg er dan voor dat u 100% nauwkeurig bent. Als u foutieve informatie verstrekt, wordt het moeilijker om u te helpen.

Laat nog wat van u horen als het probleem opgelost is! Vertel ons of het heeft gewerkt, of of u het ondertussen zelf hebt opgelost. Zo weten wij zeker of de oplossing werkte, en dit helpt andere gebruikers bij het zoeken naar een oplossing voor hetzelfde probleem.

18.4.

Wat doe ik als men zegt dat ik ergens anders moet zoeken?

Als er gezegd wordt dat “Google het weet” of “Google is uw vriend” dan bestaat er een redelijke kans dat u bovenstaand advies niet hebt opgevolgd. U hebt niet goed gezocht en uw helper weet waarschijnlijk dat de oplossing erg gemakkelijk te vinden. Als u verwezen wordt naar een V&A of een handboek, zeg dan niet “Nee, dit wil ik niet lezen, vertel me het maar gewoon”. Dat is erg slecht gedrag. Als u de moeite niet wilt nemen om een document te lezen, waarom zou iemand dan tijd en moeite doen om u te helpen? Als u gezegd wordt Google te gebruiken, vat dit dan goed op en doe dat.

Blijf vóór alles beleefd. KDE-gebruikers en -ontwikkelaars zijn over het algemeen vrijwilligers die het al erg druk hebben, en graag merken dat u het op prijs stelt dat ze u gratis helpen. Wees beleefd, zeg alstublieft en dankuwel en probeer vriendelijk te blijven.

Lijkt dit wel erg veel moeite om een vraag te stellen? Als u graag het gevoel wilt hebben dat mensen u een antwoord of hulp schuldig zijn, dan bent u welkom om dit van commerciële bedrijven te kopen die KDE op UNIX®-platforms ondersteunen. Als u geen geld wilt betalen, betaal de mensen die dit gratis doen dan met beleefdheid en waardering :)

Als u denkt dat het antwoord op uw vraag in de KDE-FAQ opgenomen zou moeten worden, neem dan contact op met de onderhouder van de KDE-FAQ op .

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 19. Bijdragen
Bijdragen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 19. Bijdragen

19.1. Hoe kan ik aan KDE bijdragen?
19.2. Hoe stuur ik een foutmelding (bug report) in?
19.3. Ik wil programmeren voor KDE. Waar moet ik mee beginnen?
19.4. Hoe krijg ik toegang tot KDE SVN?
19.5. Kan ik een alleen-lezen-toegang krijgen tot SVN?
19.6. Bestaan er ook SVN-mirrors voor KDE?
19.7. Hoe pak ik het vertalen aan van KDE-programma's in mijn eigen taal?
19.1.

Hoe kan ik aan KDE bijdragen?

KDE is een project voor vrije software, dat bestaat dankzij vrijwillige bijdragen. Iedereen kan aan KDE bijdragen. En niet allleen programmeurs. Er zijn vele manieren waarop u kunt helpen KDE te verbeteren:

  • Het testen van de software (toepassingen).

  • Het insturen van meldingen over fouten (bugs). Voor meer informatie hierover zie Hoe meld ik een fout?.

  • Het schrijven van documentatie of helpbestanden. U kunt hierover wat informatie vinden op de Pagina van het "KDE Editorial Team".

  • Het vertalen van programma's, documentatie, en helpbestanden. Voor meer informatie hierover kunt u de De KDE webpagina voor vertalers en documentatieschrijvers bezoeken.

  • Het ontwerpen van mooie pictogrammen of het maken van geluidseffecten. U kunt de Pagina voor KDE-kunstenaars bezoeken als u er meer van wilt weten.

  • Het schrijven van artikelen of boeken over KDE. Als u iets over KDE wilt schrijven, stuurt u dan een e-mail naar . Hierdoor komt u in contact met de vrijwilligers van de KDE-public relations.

  • Het programmeren van nieuwe toepassingen voor KDE.Kijkt u op Vraag: 19.3 voor meer informatie.

  • En natuurlijk: sponsors zijn ook welkom :-)

Als u betrokken wilt worden in de ontwikkeling van KDE, kunt u op verschillende plaatsen meer informatie vinden. De eerste stap is u in te schrijven op enkele van de discussiegroepen. Dan zult u al spoedig iets tegenkomen dat kan worden toegevoegd of verbeterd.

19.2.

Hoe stuur ik een foutmelding (bug report) in?

Er is een systeem voor het volgen van fouten op http://bugs.kde.org. Het systeem beschikt over een assistent (wizard) voor het melden van nieuwe fouten en er is ook een lijst van alle reeds gemelde fouten.

De gemakkelijkste manier om een fout te melden is door op Help->Bug rapporteren... te klikken op de menubalk van het programma waarin de fout is gevonden. U krijgt dan een dialoogvenstertje te zien met een koppeling naar het systeem voor het volgen van fouten. Houdt u zich goed aan de aanwijzingen van de assistent van het foutmeldsysteem.

19.3.

Ik wil programmeren voor KDE. Waar moet ik mee beginnen?

Iedereen wordt aangemoedigd om software voor KDE te maken. Wat u moet doen is in de eerste plaats sterk afhankelijk van uw ervaring, bijv. of u al kennis heeft van C++ of ervaring met Qt™, enzovoorts.

Om te kunnen programmeren voor KDE, hebt u wat basisgereedschap nodig, zoals automake, autoconf en egcs. Kijkt u op http://developer.kde.org/ voor meer aanwijzingen.

Een andere prima manier om iets te leren over het programmeren van KDE is gebruik te maken van het Qt™-lesmateriaal (tutorials). Dit wordt meteen meegeïnstalleerd met Qt™. Om dit in te kunnen zien, opent u de $QTDIR/doc/html/ in Konqueror (en slaat u dit ook maar op in uw lijst met favorieten). U vindt hier onder "Getting Started" een aantal "tutorials", helaas alleen in het Engels. Het blijkt mij dat deze aanwijzingen afhankelijk zijn van de versie. Ik heb de aanwijzingen gegeven zoals die gelden voor mijn systeem, maar u moet hiermee ook op uw systeem voldoende aanwijzingen hebben om hier uit te komen :) (Vertaler)

Er is echter één ding dat iedereen die voor KDE wil programmeren, zou moeten doen, en dat is: zich inschrijven op de discussiegroep voor ontwikkelaars. Om u hierop in te schrijven stuurt u een email naar kde-devel-request@kde.org met als onderwerp subscribe uw_email_adres.

Belangrijk

Leest u ook heel zorgvuldig Hoe kan ik mij in-/uitschrijven op discussiegroepen. Alles wat daar wordt genoemd geldt ook voor de discussiegroep voor ontwikkelaars.

19.4.

Hoe krijg ik toegang tot KDE SVN?

Het KDE-project gebruikt SVN voor het ontwikkelen van de kerndelen van de software. Gewoonlijk, als u een van de onderdelen hebt veranderd (bijv. een fout gerepareerd), en u deze verandering wilt opsturen, is het het beste om een "patch" (een klein programma'tje waarin de verbetering is opgenomen) te maken voor een nu geldige "snapshot" (versie van het programma), en dit op te sturen naar de "developer/maintainer" (degene die dit programma ontwikkelt en/of onderhoudt). Patch = pleister Snapshot = kiekje Developer = ontwikkelaar, programmeur Maintain = onderhouden Helaas is enige kennis van het Engels onontbeerlijk voor een ontwikkelaar, dit woordenlijstje is nuttig om de terminologie een beetje te begrijpen (Vertaler)

Als u dit min of meer regelmatig doet, zijn hier instructies over het verkrijgen van schrijftoegang op SVN: http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8. Maar bedenk wel dat als het aantal gebruikers ervan toeneemt dit ten koste zal gaan van de snelheid van de toegang van alle gebruikers tot SVN. Daarom willen wij het aantal mensen met directe toegang tot SVN wat beperken. Maar vragen staat natuurlijk vrij!

19.5.

Kan ik een alleen-lezen-toegang krijgen tot SVN?

Ja. Instructies over anonieme alleen-lezen-toegang tot SVN vindt u hier: http://developer.kde.org/source/anonsvn.html

19.6.

Bestaan er ook SVN-mirrors voor KDE?

Nee, er zijn momenteel geen anonieme SVN-mirrors voor KDE. Als u er één wilt opzetten, neem dan contact op met .

19.7.

Hoe pak ik het vertalen aan van KDE-programma's in mijn eigen taal?

Kijkt u maar op de KDE-webpagina voor vertalers en documentatieschrijvers. Hier ziet u of uw programma al is vertaald (de meeste zijn dat). En anders vind u er informatie hoe u dit zelf kunt doen.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 20. Dankbetuigingen en licentie
Dankbetuigingen en licentie
Terug

Hoofdstuk 20. Dankbetuigingen en licentie

De huidige onderhouders van V & A zijn:

  • J Hall

Veel van de antwoorden in deze V & A komen uit de verscheidene KDE-discussiegroepen en nieuwsgroepen. Hier is een hartelijk bedankje op zijn plaats voor allen die antwoorden hebben ingestuurd die in deze V & A zijn opgenomen.

Speciale dank gaat uit naar de voormalige onderhouders van V & A, Rainer Endres en Lee Wee Tiong

Op- of aanmerkingen over de vertalingen van de toepassing en haar documentatie kunt u melden op http://www.kde.nl/bugs.

Dit document is vertaald in het Nederlands door Jaap Woldringh.

De vertaling werd nagelezen door Tom Albers.

Deze documentatie valt onder de bepalingen van de GNU vrije-documentatie-licentie.

Terug
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Volgende
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team