Het handboek van KPilot
Het handboek van KPilot
Volgende

Het handboek van KPilot

Carlos Leonhard Woelz

Adriaan de Groot

Dan Pilone

Vertaler/Nalezer: Bram Schoenmakers
Vertaler/Nalezer: Tom Albers
Vertaler/Nalezer: Natalie Koning
Vertaler/Nalezer: Alexander S. Koning
Herziening 4.4.6 (2004-06-27)

Het is toegestaan dit document te kopiëren, te verdelen en/of te wijzigen onder de voorwaarden van de GNU vrije-documentatie-licentie, versie 1.1 of een latere versie, gepubliceerd door de Free Software Foundation; zonder invariante paragrafen, zonder vooromslagteksten, en zonder achteromslagteksten. Een kopie van de licentie vindt u hier: de paragraaf "GNU vrije-documentatielicentie".

KPilot 4.4.6 is de KDE-versie van de HotSync®-software voor de PalmOne® handhelds, de 3Com® PalmPilot en andere Palm OS®-apparaten.


Hoofdstuk 1. Inleiding
Inleiding
Terug
Volgende

Hoofdstuk 1. Inleiding

KPilot 4.4.6 is een programma waarmee u uw PalmPilot of een soortgelijk apparaat (zoals de HandspringVisor™, de Sony® Clie, of andere Palm OS®-apparaten) met uw KDE-bureaublad kuntsynchroniseren, zoals de Palm Desktop HotSync®-software dat doet onder Windows®. KPilot kan reservekopieën maken en terugzetten, en HotSync®-operaties uitvoeren op uw PalmPilot. Het kan de ingebouwde toepassingen synchroniseren met hun KDE-hegenhangers. Er zijn ook diverse conduits voor software van derden.

Er is een website van KPilot: de Officiële KPilot Home Page . De Website van KDE-PIM biedt ook nuttige informatie over PIM in het algemeen. KPilot neemt deel aan de kde-pim mailinglijsten, . Bekijk de pagina over mailinglijsten voor meer informatie over het in- en uitschrijven op de lijst.

Handelsmerken

KPilot maakt het mogelijk te synchroniseren met Palm OS®-apparaten en gebruikt daarvoor het woord HotSync® om die operaties te benoemen, hoewel het wordt erkend dat HotSync® een handelsmerk van Palm Inc. is. Eigenaren van overige handelsmerken zoals Handspring™, Visor™, Sony®, Clie en de Palm Inc. handelsmerken PalmPilot en Zire worden eveneens erkend.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 2. Overzicht van KPilot
Overzicht van KPilot
Terug
Volgende

Hoofdstuk 2. Overzicht van KPilot

KPilot bestaat uit twee delen: de KPilot-daemon, die zich in het systeemvak nestelt en de daadwerkelijke communicatie met de handheld regelt, en het KPilot-programma waarmee u de daemon kunt configureren en de databases op de handheld kunt bekijken. Normaal gesproken hebt u KPilot zelf niet vaak nodig. De daemon handelt de communicatie zelfstandig af en synchroniseert uw gegevens met KDE-toepassingen zoals KOrganizer en KNotes. KPilot is overigens ook geïntegreerd in Kontact.

Het is cruciaal om KPilot te configureren voordat u het gaat gebruiken. Minimaal dient u aan te geven welk communicatie-apparaat gebruikt moet worden om met uw handheld te communiceren. De instellingen worden uitgebreid beschreven in het hoofdstuk KPilot instellen. Voor de ongeduldigen onder ons, de Instellingenassistent kan de meeste instellingen voor u maken.

Wanneer KPilot ingesteld is, is het verstandig om te beginnen met een Reservekopie. Dit om de gegevens van uw handheld veilig te stellen. Nadat dit is gedaan, kunt u de KPilot-daemon actief laten in het systeemvak. Alles wat u dan nog hoeft te doen is op de HotSync®-knop klikken en de veranderingen die gemaakt zijn op de handheld en binnen de KDE-toepassingen worden gesynchroniseerd. De gegevens van de handheld en de desktop komen dan weer overeen.

Indien u de gegevens wilt bekijken die op de handheld zijn opgeslagen, kunt u de ingebouwde weergavemodules gebruiken. U kunt dan memo's, adressen, enz. bekijken. Ook is er een algemene hexadecimale weergavemodule om de ruwe databases te bekijken.

Tenslotte kan KPilot gebruikt worden om nieuwe programma's en databases op uw handheld te installeren.

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 3. KPilot instellen
KPilot instellen
Terug
Volgende

Hoofdstuk 3. KPilot instellen

Nadat KPilot geïnstalleerd is, moet het geconfigureerd worden voor uw hardware. De conduits moeten ook worden ingesteld. Als dat gebeurd is, dan pas kunt u KPilot gebruiken om uw PalmPilot te synchroniseren met uw KDE-desktop of om de gegevens van uw PalmPilot te bekijken met de ingebouwde weergavemodules.

Wanneer u KPilot voor het eerst start vanuit het paneelmenu of vanaf de opdrachtregel, zal er een melding getoond worden waarin u om een aantal instellingen gevraagd wordt. Dit dialoogvenster kunt u later oproepen door het menu Instellingen->KPilot instellen te kiezen, door vanuit het contextmenu van de KPilot-daemon KPilot instellen... te kiezen of door KPilot vanuit de shell te starten met

$  kpilot --setup
Verder zal dit dialoogvenster opnieuw verschijnen als u KPilot opgewaardeerd hebt en er nieuwe instellingen zijn die uw aandacht vereisen.


Het dialoogvenster "Instellingen"

Het dialoogvenster "Instellingen"


Het dialoogvenster "Instellingen" van KPilot is groot. Dit komt doordat het niet alleen de instellingen van het apparaat bevat om met de PalmPilot te communiceren, maar ook de instellingen van alle geïnstalleerde conduits. Elke groep van instellingsopties (algemeen en conduits) wordt apart besproken. We zullen echter beginnen met te kijken naar de instellingenassistent, die de meeste algemene instellingsopties overbodig zou moeten maken.

Het gebruik van de assistent

De instellingenassistent helpt u om KPilot in te stellen om met de PalmPilot te communiceren en om de conduits als een groep in te stellen. Het is een goed startpunt voor nieuwe gebruikers en u kunt de instellingen later altijd fijnafstellen.

Voer uw Gebruikersnaam in het dialoogvenster Algemene gegevens in. Deze dient overeen te komen met die op de PalmPilot. Voer vervolgens de bestandsnaam in van het apparaat dat u zult gebruiken om met de PalmPilot te verbinden. (De verbinding kan door een serieel, USB-, infrarood-, Bluetooth- of netwerkapparaat, of het generieke apparaat /dev/pilot gemaakt worden.) Of klik op de knop Automatisch handheld en gebruikersnaam detecteren en druk op de HotSync®-knop op uw handheld. De assistent probeert dan het correcte Apparaat en de correcte Gebruikersnaam te vinden.

Belangrijk

Indien het Apparaat niet de juiste rechten heeft, zal de assistent niet in staat zijn het te vinden. Normale gebruikers moeten in staat zijn om van het apparaat te lezen en naar het apparaat te schrijven. Is dit niet het geval, raadpleeg dan het V&A gedeelte over de vraag: KPilot meldt: kan niet verbinden met pilot, of raadpleeg uw systeembeheerder.


Instellingenassistent: Algemene gegevens

Instellingenassistent: Algemene gegevens


Druk op de HotSync®-knop van uw handheld om de juiste waarden voor het Apparaat en de Gebruikersnaam te laten zoeken.


Instellingenassistent: automatisch detecteren

Instellingenassistent: automatisch detecteren


KPilot heeft de mogelijkheid om de gegevens op uw handheld te synchroniseren met toepassingen of bestanden op uw PC. De programma's die deze synchronisatie verzorgen worden conduits genoemd. Het synchronisatievenster stelt alle beschikbare KPilot-conduits in voor de meest gebruikte PIM-pakketten. U kunt de instellingen op een later moment verfijnen, door het menu Instellingen->KPilot instellen te kiezen. Zie het gedeelte Conduits instellen voor meer informatie.


Instellingenassistent: synchronisatievenster

Instellingenassistent: synchronisatievenster


Algemene instellingen
Algemene instellingen

Algemene instellingen

De opties in het instellingenvenster van KPilot onder het kopje Algemeen geven u de mogelijkheid om KPilot gedetailleerd in te stellen. Zo kunt u een niet standaard apparaat opgeven, een afwijkende tekenset gebruiken voor bijzondere handhelds en instellen hoe KPilot uw gegevens weergeeft. Er zijn vijf aparte instellingen onder het kopje Algemene instellingen. Als u deze niet ziet, dan kunt u ze uitklappen door op Algemene instellingen te klikken.


Items onder "Algemene instellingen"

Items onder "Algemene instellingen"


Apparaat instellen

Hier maakt u de algemene instellingen betreffende de PalmPilot-hardware, de gebruikersnaam en hoe u de diverse delen van KPilot wilt starten.


Station

Station


PalmOS(tm)-apparaat-station

Dit is de poort waarop de cradle is aangesloten. Standaard staat hier /dev/pilot ingevuld. Dit moet een koppeling zijn naar de echte poort. De poort kan een seriële poort zijn, dan zou /dev/pilot moeten verwijzen naar /dev/cuaa0 in FreeBSD® of /dev/ttyS0 in Linux®. Indien u een USB-apparaat gebruikt, is het wat lastiger te bepalen waar /dev/pilot heen zou moeten verwijzen. Het kan handig zijn om een USB-deamon te installeren zodat de koppeling automatisch gemaakt kan worden. Dan verwijst /dev/pilot altijd naar de juiste USB-poort, ongeacht welke poort het besturingssysteem op dat moment toewijst aan het Palm OS®-apparaat.

Zorg ervoor dat de poort de juiste rechten heeft. Er moet uit gelezen en naar geschreven kunnen worden door iedereen als KPilot door een gewone gebruiker gebruikt moet kunnen worden! KPilot zal klagen als de permissies onjuist zijn, maar u moet deze met de hand goedzetten. Dit kan bijvoorbeeld dor een chmod 666 apparaat als "root" te doen, waar apparaat de juiste poort is. Om dit probleem op te lossen, zie KPilot zegt Kan niet verbinden met pilot” uit de FAQ of neem contact op met uw systeembeheerder.

U kunt ook gebruik maken van synchronisatie via het netwerk (met pilot-link 0.11.5 en later) door als apparaat net:any op te geven.

Snelheid

Stelt de snelheid van de seriële verbinding met de PalmPilot in. Het is niet van invloed op de snelheid van USB-apparaten. Voor oudere modellen van de PalmPilot kiest u 9600. Nieuwere modellen kunnen een snelheid van 115200 aan, het maximum dat u op dit moment kunt aangeven. Probeer uit wat uw met uw hardware goed werkt. Het handboek van PalmPilot adviseert een minimum snelheid van 19200 en vervolgens te proberen of hogere snelheden ook werken.

Tekenset

Palm OS®-apparaten zijn beschikbaar in vele verschillende talen. Indien uw apparaat een andere tekenset dan ISO-latin1 gebruikt, moet u de correcte tekenset selecteren uit de lijst. Dit is nodig wanneer de vreemde tekens niet goed overkomen. Indien u Russisch gebruikt op uw PalmPilot, selecteer dan bijvoorbeeld CP1251.

Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat

De gebruikersnaam van de PalmPilot. Standaard is deze naam hetzelfde als uw aanmeldnaam. Als u synchroniseert met de PalmPilot, controleert KPilot of deze hetzelfde is als die op de PalmPilot. Zo niet, dan wordt u gevraagd welke u wilt gebruiken. Als u de lokale naam kiest, wordt de PalmPilot hieraan aangepast. Het item Gebruiker PalmOS(tm)-apparaat wordt ook gebruikt voor de naam van de map waarin de informatie van de PalmPilot wordt opgeslagen. Deze map wordt aangemaakt in de map $KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/, waarbij de omgevingsvariabele $KDEHOME (normaal /home/Aanmeldnaam/.kde) naar de map verwijst die uw instellingen en gegevens voor de KDE-toepassingen bevat.

HotSync-instellingen

Deze pagina bevat instellingen waarmee u KPilot kunt instellen om speciale soorten HotSync®s uit te voeren, u kunt hier ook aangeven hoe conflicten tijdens een HotSync® opgelost dienen te worden. Een conflict treedt op als zowel de desktop-toepassing als de handheld-toepassing dezelfde gegevens wijzigen.

KPilot biedt op twee manieren een interface met uw handheld: via de conduits en via de interne weergaven. Conduits zijn plugin-programma's die de synchronisatiemogelijkheden van KPilot uitbreiden. KPilot bewaart aparte kopieën van de databases en records voor conduits, terwijl de interne weergaven en de reservekopie-functie dezelfde kopie delen. Dit verschil is belangrijk voor het kiezen van de gewenste bijwerkmethode, afhankelijk van uw gebruik. Als u de conduits hoofdzakelijk gebruikt om uw handheld met externe programma's te synchroniseren, kunt u als standaardsynchronisatiemethode elke optie kiezen die de conduits uitvoert. Echter, als u voornamelijk de interne weergaven gebruikt, dient u ook de kopie van de databases bij te werken om de informatie van uw handheld te bekijken en te bewerken, dus alleen de conduits uitvoeren is niet voldoende.


De HotSync®pagina

De HotSync®-instellingenpagina


Standaard synchronisatie

Kies het soort synchronisatie dat standaard zal worden uitgevoerd.

  • HotSync: voer alle geselecteerde conduits uit, synchroniseer de gewijzigde databases, waarbij alleen de gewijzigde records bijgewerkt worden. Voert een snelle reservekopie uit van alleen de gewijzigde databases. Deze optie biedt een goede balans tussen snelheid en veiligheid.

  • Snelle synchronisatie: Synchroniseer alleen die databases die conduits hebben, en maak geen reservekopie van de gegevens op de PalmPilot, hierdoor wordt de benodigde tijd voor de synchronisatie sterk teruggebracht. Dit betekent ook dat, als er iets mis gaat met uw PalmPilot, u wellicht niet de databases kunt terughalen. Dit is een klassieke afweging tussen snelheid en veiligheid.

  • Volledige synchronisatie: voer alle geselecteerde conduits uit en synchroniseer alle databases, lees alle records, en maak een volledige reservekopie. Dit is de veiligste optie, maar neemt de meeste tijd in beslag omdat alle records uit uw handheld met uw desktop samengevoegd worden. Dit is het KPilot-equivalent van de Palm SlowSync.

  • Kopieer PC naar handheld: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer de PC-gegevens naar de handheld in plaats van de informatie samen te voegen. Gebruik deze optie voorzichtig, omdat deze optie de wijzigingen wist die u in uw handheld hebt gemaakt sinds de laatste synchronisatie.

  • Kopieer handheld naar PC: voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer de handheld-gegevens naar de PC in plaats van de informatie samen te voegen. Gebruik deze optie voorzichtig, omdat deze optie de wijzigingen wist die u in uw PC hebt gemaakt sinds de laatste synchronisatie.

    Waarschuwing

    Onthoud, als KPilot een HotSync® uitvoert en de conduits start, worden de databases in de interne weergaven niet bijgewerkt. Om de interne weergaven bij te werken gebruikt u de FullSync- of reservekopie-acties.

Volledige reservekopiemaken wanneer van PC gewisseld wordt

Als u HotSync®s uitvoert van uw handheld met meerdere PC's, kan de handheld onnauwkeurige informatie bevatten over welke records er gewijzigd zijn sinds de laatste HotSync®. Het wordt aangeraden om een volledige synchronisatie te doen bij het wisselen van PC's. U kunt de volledige synchronisatie uitschakelen met dit keuzevakje.

Conflictoplossing

Gegevensrecords kunnen zowel op de handheld als op de PC gewijzigd worden. Als een record verschillende wijzigingen in de handheld en de PC heeft (zoals bijvoorbeeld een telefoonnummer op twee manieren veranderen), moet de conflicterende wijziging opgelost worden zodat de handheld- en PC-gegevens weer overeenkomen. Keuzes voor de conflictoplossing zijn:

  • Gebruiker vragen: toon een dialoogvenster voor de gebruiker om voor elk conflict te kiezen hoe dit opgelost dient te worden.

  • Niets doen: laat de items in een inconsistente staat. Bij volgende synchronisaties wordt het verschil mogelijk niet opgemerkt.

  • Handheld overschrijft: kopieer de waarden van de handheld naar de PC, de wijzigingen op de PC worden overschreven.

  • PC overschrijft: kopieer de waarden van de PC naar de handheld, de wijzigingen op de handheld worden overschreven.

  • Waarden van de laatste synchronisatie (indien mogelijk): KPilot bewaart een reservekopie van de informatie van uw handheld afhankelijk van de synchronisatiemethode die u hebt gebruikt. Als deze informatie beschikbaar is, wordt noch de waarde van de handheld noch die van de PC gebruikt, maar die van de laatste synchronisatie.

  • Beide items gebruiken: Maak dubbele items van de conflicterende records op zowel de PC als de handheld, de ene met de waarde van de PC, de andere met de waarde van de handheld.

Reservekopie

Deze pagina bevat specifieke instellingen voor het maken van reservekopieën, hetgeen een kopie van de handheld-databases maakt, waardoor u deze informatie later kunt terugzetten.

In het kort zijn databases alle bestanden die in uw handheld opgeslagen zijn. Een database kan een record-database zijn, die dynamische informatie bevat die door de gebruiker is aangemaakt (bijvoorbeeld adressen of taken) of een bron-database, die meestal statisch is (bijvoorbeeld de toepassingen).


De pagina "Reservekopie"

De pagina "Reservekopie"


Databases

Een lijst van databases die niet gesynchroniseerd of gekopieerd moeten worden.

De waarden kunnen waarden zijn die de maker van de database aangeven, 4-letterige tekenreeksen omgeven door vierkante haken (dus voor Handbase-databases vult u in [PmDB]), of databasenamen, tekenreeksen zonder vierkante haken die shell-achtige jokertekens mogen bevatten. Zie de veelgestelde vragen voor een lijst met de databases die hier opgenomen dienen te worden (de standaardinstelling zou goed moeten zijn). Nieuwere PalmPilot-apparaten bevatten emulatiecode voor de oudere 68k-processor, dit betekent dat ze een groot aantal databases hebben waarvan de namen eindigen op _a68k. Deze hoeven niet gekopieerd of gesynchroniseerd te worden, dus u zou *_a68k aan de databaselijst kunnen toevoegen.

  • Geen reservekopie: Geef hier de databases aan waarvan geen reservekopie gemaakt moet worden. Sommige databases volgen niet de standaard database-opmaak, waardoor een reservekopie hiervan proberen te maken en te herstellen verlies van informatie kan veroorzaken. U kunt hier databases plaatsen met vluchtige informatie, zoals nieuws en webpagina's, waarvan vaak geen reservekopie gemaakt hoeft te worden.

  • Niet hersteld: Geef hier de databases aan die uitgesloten moeten worden bij het terugzetten van de reservekopie, zelfs als er een reservekopie gemaakt is. Databases die hier opgenomen worden kunnen later handmatig geïnstalleerd worden met de Bestandsinstallatie. U kunt hier databases met vluchtige informatie opnemen, zoals nieuws of webpagina's, die vaak niet hersteld hoeven te worden.

Waarschuwing

Als u de inhoud van de velden Geen reservekopie of Niet hersteld verandert, en in het bijzonder als u de databases verwijdert die daar reeds staan, kunnen deze databases beschadigd raken als u een HotSync® uitvoert.

Voer conduits uit tijdens een backup

De reservekopie werkt normaal gesproken de kopie van de handheld-databases bij. Conduits zijn programma's die de functionaliteit van KPilot uitbreiden. Deze uitvoeren betekent normaal gesproken een synchronisatie van de handheld met andere PC-databases, zoals het adresboek of de agenda. Selecteer dit keuzevakje om beide handelingen bij elke reservekopie uit te voeren.

Instellingen voor weergaveprogramma's

KPilot bevat “weergaveprogramma's” om informatie van de PalmPilot te tonen. Deze programma's tonen de databases die op de PalmPilot beschikbaar zijn op bijna dezelfde manier als het apparaat zelf. Niet alle databases hebben een toepassingsspecifiek weergaveprogramma, maar daar kunt u de algemene databaseweergave voor gebruiken. De pagina "Weergaveprogramma's" bevat instellingen voor de interne weergaveprogramma's in KPilot. Deze instellingen beïnvloeden de manier waarop de gegevens worden weergegeven.


De pagina "Weergaveprogramma's"

De pagina "Weergaveprogramma's"


Interne weergaven bewerkbaar maken

De interne weergaven kunnen al dan niet bewerkbaar zijn. Als ze bewerkbaar zijn kunt u nieuwe records toevoegen of bestaande records verwijderen of wijzigen, en uw wijzigingen synchroniseren met de handheld. Selecteer dit keuzevakje om de weergaven bewerkbaar te maken, of verwijder de markering om de weergaven niet-bewerkbaar te maken.

Waarschuwing

In sommige versies van KPilot is het niet mogelijk om dit keuzevakje te selecteren. In dat geval kunt u de interne weergaven niet bewerken.

Privé records tonen

In uw PalmPilot kunt u sommige records als “privé” aanmerken. Standaard geeft KPilot deze niet weer. Selecteer dit keuzevakje als u deze wilt zien.

Adressen

Stel hier de opties in voor de interne adressenweergave.

  • Tonen als "achternaam, voornaam" of Tonen als "Bedrijfsnaam, achternaam": de volgorde en weergave van de adresrecords in de adressenweergave kan ingesteld worden om overeen te komen met die in de handheld. Kies de optie die het beste met uw persoonlijke voorkeur overeenkomt.

  • Sleutelveld gebruiken: selecteer dit keuzevakje om items met dezelfde achternaam te combineren.

Opstarten en afsluiten

Deze pagina's bieden opties met betrekking tot het opstarten en afsluiten van KPilot en de KPilot-daemon.

Hoewel KPilot het front-end voor de interne weergaven, instellingen en logs is, wordt het synchroniseren gedaan door de KPilot-daemon. Zelfs als KPilot niet actief is kunt u een HotSync® uitvoeren als de daemon dat wel is. Daarom is het belangrijk om de daemon bij het aanmelden op te starten as u uw handheld op elk moment wilt kunnen synchroniseren, of andersom, als u alleen wilt kunnen synchroniseren als KPilot actief is, moet u de daemon laten beëindigen bij het afsluiten. De laatste optie is vooral nuttig als u andere toepassingen hebt die dezelfde poort als KPilot gebruiken.


De pagina "Opstarten en afsluiten"

De pagina "Opstarten en afsluiten"


Opstart-opties

  • Daemon starten bij aanmelden: Door dit keuzevakje te selecteren wordt een koppeling naar de daemon in uw autostart-map geplaatst zodat deze automatisch wordt gestart. Merk op dat dit normaal gesproken niet nodig is als de daemon in het systeemvak staat.

  • Daemon in systeemvak tonen: Selecteer dit keuzevakje om de daemon een KPilot-pictogram in het systeemvak te laten plaatsen. Dit pictogram heeft een menu dat met de rechtermuisknop geopend kan worden. Zonder deze optie is de daemon niet zichtbaar voor de gebruiker.

Afsluitopties

  • Afsluiten na HotSync: Als deze optie ingeschakeld is, sluiten zowel KPilot als de KPilot-daemon af na een HotSync®, waardoor de apparaatpoort vrij wordt gemaakt voor andere hulpmiddelen. Dit kan nodig zijn op systemen waar de USB-daemon automatisch KPilot start.

  • Daemon beëindigen bij afsluiten: Deze optie instellen zorgt ervoor dat de daemon stopt als u KPilot afsluit, waardoor de apparaatpoort vrijgelaten wordt voor andere PalmPilot-synchronisatiehulpmiddelen zoals malsync.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Conduits-instellingen
Conduits-instellingen

Conduits-instellingen

Conduits zijn programma's die een interface bieden tussen uw handheld-gegevens en uw PC-toepassingen of die uw handheld-gegevens synchroniseren met bestanden die door -toepassingen gebruikt kunnen worden. Ze kunnen door derden geschreven zijn, om een interface te bieden tussen uw PalmPilot en elke denkbare toepassing.

In het instellingenvenster van KPilot kunt u kiezen welke conduits er tijdens een HotSync® uitgevoerd moeten worden, en deze conduits instellen. Een venster dat lijkt op het volgende wordt getoond:


Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"

Het dialoogvenster "Conduitinstellingen"


Klik op het vakje links van de naam van de conduit om deze actief te maken, klik nogmaals op het vakje om de conduit inactief te maken, of klik op de conduitnaam om deze in te stellen.

KNotes / Memos

Synchroniseert de memo-toepassing met KNotes.

Notepad

Exporteert de "vrije-hand"-notities van de handheld-toepassing Notepad als afbeeldingen naar de PC.

Tijdssynchronisatie

Stelt de tijd van de handheld in op die van de desktopmachine. Nuttig om de klok van de handheld nauwkeurig te houden.

Calendar (KOrganizer)

Synchroniseert de agendatoepassing met KOrganizer of met een iCalendar-bestand van uw keuze.

Palm DOC

Converteert en installeert automatisch tekstbestanden in het PalmPilot DOC-formaat, zodat u de tekstbestanden met de meeste toepassingen die DOC aankunnen op de handheld kunt lezen.

Adresboek

Synchroniseert de adresboek-toepassing met KAddressBook of met een vCard-bestand van uw keuze.

Systeeminformatie

Schrijft informatie over uw handheld (zoals OS-versie, beschikbaar RAM en de lijst van databases) naar een bestand. Vooral nuttig voor debuggen.

Taken (KOrganizer)

Synchroniseert de takenapplicatie met KOrganizer of met een iCalendar-bestand van uw keuze.

MAL (AvantGo) Conduit

Synchroniseert uw handheld met de AvantGo®-server. De AvantGo®-aserver biedt algemene inhoud (nieuws, gidsen, beurskoersen, etc.) in een formaat dat geschikt is om in een handheld te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u te registreren, u voor de kanalen die u kiest in te schrijven en de AvantGo®-software op uw handheld te installeren.

E-mail

Verstuurt op de handheld geschreven e-mail via KMail. Er is echter geen mogelijkheid om e-mail te ontvangen.

Instellingen van de KNotes-conduit

De KNotes-conduit is een gedeeltelijke vervanging voor de ingebouwde memo-toepassing. Het houdt de notities die u met KNotes maakt gesynchroniseerd met de memo's die u op uw PalmPilot schrijft.

De KNotes-conduit instellen is erg eenvoudig.


Instellingen van de KNotes-conduit

Instellingen van de KNotes-conduit


Op het tabblad Algemeen zijn er twee instellingsopties:

KNote-notitie verwijderen als de Pilot-memo is verwijderd

Deselecteer dit keuzevakje als u de notitie in KNotes wilt bewaren ook als de overeenkomende memo uit de handheld-memotoepassing is verwijderd.

Geen bevestigingen voor verwijderen in KNotes

Als het keuzevakje KNote-notitie verwijderen als de Pilot-memo is verwijderd geselecteerd is, kunt u dit keuzevakje selecteren om automatisch, zonder bevestiging, de notities te laten verwijderen die overeenkomen met een verwijderde memo.

Opmerking

Standaard staan de opties “KNote-notitie verwijderen” en “Geen bevestiginguit zodat notities zich in uw PC zullen ophopen.

Instellingen van de Notepad-conduit

De Notepad-conduit exporteert de "vrije-hand"-notities van de handheld-toepassing Notepad als afbeeldingen naar het burueablad. Om de map in te stellen waarin de afbeeldingen moeten worden opgeslagen, voert u deze in in het tekstveld Uitvoer of door de bestandskiezer te gebruiken.

Instellingen van de tijdssynchronisatie-conduit

De tijdssynchronisatie-conduit synchroniseert de tijd van de handheld met die van de desktopcomputer. Dit is nuttig om de klok van de handheld nauwkeurig te houden. Er zijn geen instellingsopties behalve het in- of uitschakelen van de conduit, omdat er momenteel maar één synchronisatierichting ingeschakeld is, namelijk alleen Tijd van handheld instellen aan de hand van de PC en niet Tijd van de PC instellen aan de hand van de handheld

Opmerking

Palm OS® versie 3.25 en 3.3 ondersteunen het instellen van de systeemtijd van de handheld niet. Voor deze systemen wordt de conduit eenvoudigweg overgeslagen.

Instellingen van de agenda-conduit

Deze conduit synchroniseert uw PalmPilot met KOrganizer en Kontact, of met een iCalendar-bestand van uw keuze. In het laatste geval heeft de conduit de bestandsnaam nodig van het agendabestand (dit is gewoonlijk een bestand met de extensie .ics) waarmee gesynchroniseerd moet worden. Als het standaard KOrganizer iCalendar-bestand wordt gebruikt, staat dit in de map $KDEHOME/share/apps/korganizer, waarin de omgevingsvariabele $KDEHOME (typisch /home/Aanmeldnaam/.kde) verwijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de KDE-toepassingen bevat.


Instellingen van de agenda-conduit

Instellingen van de agenda-conduit


Op de pagina Algemeen kunt u de agenda-opties instellen.

Agendabestemming

Kies tussen synchroniseren met de Standaardagenda, of met andere woorden, de KOrganizer standaardagenda of met en Agendabestand van uw keuze, dat u in het tekstvak Agendabestand dient op te geven of te kiezen met de bestandskiezer.

Waarschuwing

U kunt de agenda-conduit met elke toepassing gebruiken die een bestand in het iCalendar-formaat als bron accepteert. Sommige toepassingen echter, zoals Evolution, doen de synchronisatie niet "vriendelijk" als ze actief zijn. Als een vuistregel dient u deze toepassingen af te sluiten voordat u gaat synchroniseren, anders verliest u gegevens. Deze voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig als u met KOrganizer of Kontact synchroniseert.

Gearchiveerde records opslaan in KDE-agenda

Selecteer dit keuzevakje om een kopie van de gearchiveerde records van uw handheld op te slaan op de PC, om een geschiedenis van voorbije afspraken in uw KDE-desktop te hebben.

Op de pagina Conflicten kunt u de agenda-opties voor conflictoplossing instellen, die voorrang hebben boven de algemene instellingen van KPilot als u deze conduit gebruikt. Voor een gedetailleerde beschrijving van de mogelijke opties bij het oplossen van conflicten, leest u de sectie "HotSync-instellingen" van dit handboek.

Instellingen van de Palm DOC-conduit

De Palm DOC-conduit converteert tekstbestanden op uw PC van en naar databases in Palm DOC-formaat op de PalmPilot. U kunt elke Palm DOC-lezer gebruiken om deze bestanden op uw PalmPilot te bekijken.


Instellingen van de Palm DOC-conduit

Instellingen van de Palm DOC-conduit


Belangrijk

Nadat u de instellingen van de Palm DOC-conduit hebt gewijzigd, dient u KPilot opnieuw te starten om de wijzigingen in te laten gaan.

Op de pagina Algemeen kunt u de locatie van de tekstdocumenten op uw computer en de richting van de synchronisatie instellen.

Tekstbestanden:

Typ in het tekstvak, of gebruik de bestandskiezer, om de locatie van de map te selecteren die de Palm DOC-conduit gebruikt als plaats voor de tekstbestanden die met de handheld gesynchroniseerd worden. Daarin kunt u de tekstdocumenten plaatsen die u wilt installeren op of synchroniseren met de PDA en vindt u de tekstdocumenten die van Palm DOC-databases op uw handheld zijn gemaakt.

Belangrijk

De bestandsnaam dient te eindigen met .txt, anders herkent de conduit het bestand niet als tekst. Niet herkende bestanden worden door de conduit genegeerd. Verder moet het bestand in een codering staan die compatibel is met de codering van uw handheld. Als het tekstbestand dus tekens bevat die niet correct worden herkend door de Palm DOC-lezer in uw handheld, kunt u proberen het tekstbestand in een editor als KWrite te openen, en het op te slaan in een compatibele tekstcodering via het dialoogvenster Opslaan als..., of de codering in het tabblad PC -> Handheld op te geven.

Lokale kopie:

Als u een kopie van de Palm DOC-databases van uw handheld op uw computer wilt opslaan, selecteert u het keuzevakje Lokale kopie: en geeft u door te typen of met de bestandskiezer de locatie aan van de map waarin deze databases opgeslagen moeten worden.

Synchronisatiemethode

De Palm DOC-conduit kan van en naar de handheld synchroniseren waarbij tekstbestanden automatisch worden geconverteerd naar Palm DOC-databases en omgekeerd. De optie Aleen PC naar PDA synchroniseren converteert alle tekstbestanden in de map die u boven hebt geselecteerd naar Palm DOC-databases en installeert deze op uw handheld. De optie Alleen PDA naar PC synchroniseren converteert alle Palm DOC-databases van uw handheld naar bestanden en installeert deze in de map die u boven hebt geselecteerd. Verder kunt u met de optie Alles synchroniseren de synchronisatie in beide richtingen laten uitvoeren.

Opmerking

Als zowel het tekstbestand als de Palm DOC-database gewijzigd zijn, kunt u de wijzigingen niet samenvoegen, u moet één van de versies kiezen waarbij u de wijzigingen in de andere verliest.

Op de pagina PC -> Handheld kunt u de Palm DOC-compressie en bladwijzers instellen die gebruikt moeten worden bij het converteren van tekstbestanden naar Palm DOC-databases.

Comprimeren

Palm DOC-documenten kunnen gecomprimeerd worden, hetgeen aanzienlijke hoeveelheden geheugen in uw handheld scheelt. De meeste Palm DOC-lezers ondersteunen gecomprimeerde documenten, maar als u een lezer of editor gebruikt die niet compatibel is met compressie (bijvoorbeeld de editor Sied), kunt u de gecomprimeerde Palm DOC-documenten die door deze conduit gemaakt zijn niet lezen of wijzigen. Daarom selecteert u dit vakje om geheugen op uw handheld te besparen, maar deselecteert u het als u compatibiliteitsproblemen hebt met gecomprimeerde Palm DOC-bestanden in uw favoriete editor of lezer.

Bladwijzers converteren

Het Palm DOC-formaat biedt een mogelijkheid voor bladwijzer-records. Met bladwijzers kunt u gemakkelijk naar gekozen delen van het document springen, waardoor het doorbladeren van lange documenten gemakkelijker wordt. Schakel dit vakje in om de Palm DOC-conduit bladwijzer-records te laten maken. Om ze te maken heeft de conduit de locatie in de tekst en de naam van de bladwijzer nodig. Er zijn drie mogelijke manieren om de conduit de locatie en naam van de bladwijzer te laten weten: tags middenin de tekst, tag aan het einde van de tekst en een .bmk-bladwijzerbestand. Om het aanmaken van bladwijzers te activeren, dient u minstens één van de opties hieronder in te schakelen.

Ingesloten tags in tekst

Converteer tags in het formaat <* Bladwijzernaam *> in de tekst naar Palm DOC-bladwijzers, waarbij de locatie van de tag in de tekst geconverteerd wordt naar de locatie van de bladwijzer en de tekst Bladwijzernaam geconverteerd wordt naar de naam van de bladwijzer in het Palm DOC-formaat. De tag wordt uit het resulterende Palm DOC-document verwijderd, waardoor uw tekst schoon blijft. Dit is een zeer eenvoudige en intuïtieve manier om bladwijzers in uw Palm DOC-documenten te maken.

Tags aan het einde van de tekst

Converteer tags in het formaat <Bladwijzernaam> aan het einde van de tekst naar Palm DOC-bladwijzers. Telkens wanneer de tekst Bladwijzernaam in de tekst voorkomt, maakt de conduit een bladwijzer aan in het resulterende Palm DOC-document die daarnaar verwijst. De tag wordt dan uit het Palm DOC-document verwijderd, waardoor de tekst schoon blijft. Dit is een eenvoudige manier om herhalende bladwijzers te maken, zoals één voor elk “Hoofdstuk” in uw Palm DOC-documenten.

Reguliere expressies in .bmk-bestand

Dit is de meest complexe maar ook de krachtigste manier om bladwijzers te maken. De methode maakt gebruik van reguliere expressies (QRegExp) in een bestand Tekstnaam.bmk waarbij Tekstnaam.txt de bestandsnaam van de tekst is. Zie de documentatie voor een diepgaande beschrijving van het formaat van het .bmk-bestand.

Tekenset

Stel hier de codering van uw handheld in. KPilot zal het tekstdocument omzetten naar deze codering als het bestand geëxporteerd wordt naar de handheld.

Op de pagina Handheld -> PC kunt u bladwijzerinstellingen kiezen die gebruikt moeten worden bij het converteren van Palm DOC-databases naar tekstbestanden.

Bladwijzers converteren

Het Palm DOC-formaat biedt een mogelijkheid voor bladwijzer-records. Met bladwijzers kunt u gemakkelijk naar gekozen delen van het document springen, waardoor het doorbladeren van lange documenten gemakkelijker wordt. De Palm DOC-conduit kan Palm DOC-bladwijzerrecords converteren naar een formaat dat leesbaar is op uw computer, als een apart bestand of als tags in het tekstbestand. Kies Geen bladwijzers converteren als u de Palm DOC-bladwijzers wilt negeren, hetgeen een tekst zonder bladwijzertags oplevert.

De opties Converteren naar .bm-bestand resulteren ook in een schoon tekstbestand, omdat de bladwijzers geconverteerd worden naar een apart bestand in het bmk-formaat, zoals hier beschreven. Het bestand wordt opgeslagen met een extensie .bm om conflicten met eerder gemaakte .bmk-bestanden te voorkomen.

Als laatste maakt de optie Converteren naar ingesloten tags ingesloten tags aan in het tekstbestand, in het formaat <* Bladwijzernaam *>, waarbij elke tag in de plaats komt die eerst door de bladwijzer werd aangegeven, en de naam van de bladwijzer als Bladwijzernaam in de tag wordt gebruikt. Nu kunt u de naam van de bladwijzer bewerken, deze verplaatsen of verwijderen en terugconverteren naar Palm DOC, als u dat wilt.

Niet converteren als de tekst ongewijzigd is (alleen bladwijzers)

Als u dit keuzevakje selecteert, zorgen alleen veranderingen in de tekst voor een conversie van Palm DOC- naar tekstbestanden. Met andere woorden, uitsluitend wijzigingen in de bladwijzers resulteren niet in bijgewerkte versies voor de tekstbestanden in uw computer.

Op de pagina Conflicten kunt u instellen hoe de conduit om moet gaan met bestanden die zowel op de computer als op de handheld gewijzigd zijn.

Conflictoplossing

De Palm DOC-conduit biedt geen mogelijkheid om de wijzigingen samen te voegen als een tekst zowel op de handheld als op de computer gewijzigd is. Daarom is de keuze tussen met niet-gesynchroniseerde bestanden werken, of de wijzigingen in één van hen verliezen. De optie Geen oplossing voorkomt synchronisatie van teksten met conflicten, de optie PDA overschrijft overschrijft de versie van het tekstbestand op de computer als er een conflict is, de optie PC overschrijft doet hetzelfde maar dan andersom, en de optie Gebruiker vragen toont een dialoogvenster waarin u per bestand en geval kan beslissen.

Altijd oplossingsvenster tonen

Deze optie toont altijd het dialoogvenster voor conflictoplossing, zelfs als er geen conflicten opgelost moeten worden. Het voordeel hiervan is dat u de bestanden die door de conduit behandeld worden, bij kunt houden.

Instellingen van de KAddressBook-conduit

Deze conduit synchroniseert uw PalmPilot met het KDE-adresboek of een vCard-bestand van uw keuze. In het laatste geval heeft de conduit de bestandsnaam nodig van het vCard-bestand (dit is gewoonlijk een bestand met de extensie .vcf) waarmee gesynchroniseerd moet worden. Als het standaard KDE-adresboekbestand wordt gebruikt, staat dit in de map $KDEHOME/share/apps/kabc, waarin de omgevingsvariabele $KDEHOME (typisch /home/Aanmeldnaam/.kde/) verwijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de KDE-toepassingen bevat.


Instellingen van de KAddressBook-conduit

Instellingen van de KAddressBook-conduit


Op de pagina Algemeen kunt u de algemene opties voor adressensynchronisatie instellen.

Synchronisatiebestemming

Kies tussen synchoniseren met het Standaardadresboek, of met andere woorden, het KDE-standaardadresboek, of met een vCard-bestand van uw keuze, dat u in het tekstvak vCard-bestand moet invoeren of kiezen met de bestandskiezer.

Waarschuwing

U kunt de adresboek-conduit gebruiken met elke toepassing die een bestand in vCard-formaat als bron accepteert. Sommige toepassingen echter verwerken de synchronisatie niet netjes als ze actief zijn. Als vuistregel dient u deze applicaties af te sluiten voordat u synchroniseert, omdat u anders gegevens kunt verliezen. Deze voorzorgsmaatregelen zijn niet nodig als u met het KDE-adresboek synchroniseert.

Gearchiveerde records opslaan in KDE-adresboek

De handheld biedt een optie om verwijderde adressen op uw desktop te archiveren. Als die optie geselecteerd is, selecteert u dit keuzevakje om de verwijderde adressen van uw handheld in uw PC-adresboek te bewaren. Deze adressen worden niet langer met uw handheld gesynchroniseerd.

Op de pagina Conflicten kunt u de opties voor de adresboek-conduit instellen, die voorrang hebben boven de algemene instellingen van KPilot voor conflictoplossing als u deze conduit gebruikt. Voor een gedetailleerde beschrijving van de verschillende beschikbare manieren voor conflictoplossing, leest u de sectie "HotSync-instellingen" van dit handboek.

Op de pagina Velden kunt u de conduit-instellingen instellen voor het synchroniseren van de handheld-adresvelden die geen directe overeenkomst hebben in het KDE-adresboek.

Andere telefoon handheld:

Het veld “Overig” in de handheld-adrestoepassing kan voor vele dingen gebruikt worden (bijvoorbeeld een tweede e-mailadres). Het is niet duidelijk hoe dit veld in KDE geclassificeerd moet worden. Afhankelijk van uw gebruik, stelt u in de keuzelijst het veld van de computer in dat met het veld “Overig” van uw handheld gesynchroniseerd moet worden.

Straat handheld:

Waar het veld “Adres” in de handheld-adrestoepassing de enige standaardoptie is om een straatadres in op te slaan, kan het KDE-adresveld een thuisadres of een werkadres zijn. Het voorkeursadres heeft voorrang boven andere adressen, en de conduit probeert deze status standaard in te stellen. Of het thuis-, of het werkadres wordt gebruikt om het handheld-adres in op te slaan. Kies in de keuzelijst de optie die u het beste schikt. Als u dit veld bijvoorbeeld meestal voor werkadressen gebruikt, kiest u Voorkeursadres, dan werkadres. Zo niet, dan kiest u Voorkeursadres, dan thuisadres.

Faxnummer handheld:

Waar het veld “Fax” in de handheld-adrestoepassing de enige standaardoptie is om een faxnummer in op te slaan, kan het KDE-adresveld een thuis- of een werk-faxnummer zijn. Kies in de keuzelijst de optie die u het beste schikt. Als u dit veld bijvoorbeeld meestal voor werk-faxnummers gebruikt, kiest u Fax (bedrijf). Zo niet, dan kiest u Fax (privé).

Op de pagina Aangepaste velden kunt u de conduitopties instellen voor het behandelen van de velden “Custom” uit uw handheld-adrestoepassing. Omdat er geen natuurlijke overeenkomst is tussen deze velden en andere KDE-adresboekvelden, kunt u deze instellen zoals u wilt. U kunt ze gebruiken om een URL-adres, een IM-adres of de geboortedatum van uw contactpersoon op te slaan, of de vanzelfsprekende: Opslaan als aangepast veld.

Als u geboortedata wilt opslaan, dient u eraan te denken dat u een datumformaat gebruikt dat consistent is met de instellingen in de keuzelijst Datumopmaak, zodat de conduit de datum correct uit het record kan halen en vice versa. Mogelijke opmaakcodes zijn: %d voor de dag, %m voor de maand, %y voor het tweecijferige jaar en %Y voor het viercijferige jaar. Bijvoorbeeld: %d.%m.%Y geeft een datum als 27.3.1952, terwijl %m/%d/%y dezelfde datum als 03/27/52 schrijft.

Instellingen van de systeeminformatie-conduit

Deze conduit genereert een pagina met uw handheld-informatie. Enige informatie over de versies van KDE, KPilot en Pilot-Link wordt ook aangegeven. De mogelijke uitvoerformaten zijn HTML, tekst of aangepast sjabloon. De conduit-uitvoer, en in het bijzonder de debuguitvoer, kan de ontwikkelaars helpen bugs op te sporen.


Instellingen van de systeeminformatie-conduit

Instellingen van de systeeminformatie-conduit


Op de pagina Algemeen kunt u de uitvoerlocatie en het uitvoerformaat instellen.

Uitvoerbestand

Vul in het tekstvak de locatie en bestandsnaam in van het uitvoerbestand waar de handheld-systeeminformatie in geschreven moet worden, of gebruik de bestandskiezer.

Uitvoertype

Kies tussen HTML, Tekstbestand of een Aangepast sjabloon. Om een aangepast sjabloon te maken, kunt u het standaardsjabloon als handleiding gebruiken.

Op de pagina Ingesloten delen kunt u één voor één instellen welke delen in de uitvoer worden opgenomen, door ze in de lijst Uitvoertype in of uit te schakelen.

Instellingen van de taken-conduit

Deze conduit synchroniseert uw PalmPilot taken-applicatie met KOrganizer en Kontact, of met een iCalendar-bestand van uw keuze. Het instellingenvenster ziet er precies hetzelfde uit en doet precies hetzelfde als het venster voor de agenda-conduit. Het enige verschil is dat u de takenlijst in plaats van de agenda synchroniseert.


Instellingen van de agenda-conduit

Instellingen van de agenda-conduit


Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit

De Mal (AvantGo®)-conduit synchroniseert uw handheld met de AvantGo®-server. Deze conduit is gebaseerd op Jason Day's libmal. De AvantGo®-server biedt algemene inhoud (nieuws, gidsel, beurskoersen, etc.) in een formaat dat geschikt is om op een handheld te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u bij een dienstverlener te registreren, bijvoorbeeld AvantGo.com, u in te schrijven voor de kanalen die u kiest en de AvantGo®-software op uw handheld te installeren, en de software op uw handheld in te stellen om de MAL-server te vinden.

De installatiesoftware voor de handheld-cliënt is meestal alleen beschikbaar voor Microsoft® Windows®. Als u geen beschikking hebt over een Windows-computer, kunt u proberen de databases te installeren die op de MalSync-website beschikbaar zijn in verschillende versies, één voor PalmOS™ 5 en andere voor andere PalmOS™'en.

Om de software op uw handheld in te stellen om de MAL-server te vinden, opent u de toepassing AGConnect op uw handheld, klikt u op Instellingen... en voert u het MAL-serveradres in, de Gebruikersnaam en het Wachtwoord dat u gekregen hebt toen u registreerde. Het adres van de AvantGo®-server is sync.avantgo.com en de poort is 80. Op sommige installaties dient u MobileLink op uw handheld te gebruiken in plaats van AGConnect.


Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit

Instellingen van de MAL (AvantGo)-conduit


Op de pagina Algemeen kunt u de opties instellen voor de frequentie van het synchroniseren. Dit kan worden ingesteld op Elke synchronisatie, Eenmaal per uur, Eenmaal per dag, Eenmaal per week of Eenmaal per maand. De conduit wordt alleen uitgevoerd als u HotSync® op uw handheld kiest, dus bijvoorbeeld Eenmaal per uur betekent werkelijk dat KPilot alleen met de MAL-servers probeert te synchroniseren als er meer dan een uur verstreken is sinds de laatste MAL-synchronisatie.

De MAL-conduit kan via een proxy-server werken. Op de pagina Proxy kunt u de proxy-instellingen opgeven.

Soort proxy

Als u direct met het internet verbindt, kiest u Geen proxy, waarvoor geen verdere instellingen nodig zijn. Maar als u een HTTP-proxy of een SOCKS-proxy gebruikt, dient u die te selecteren om de rest van het dialoogvenster te activeren en om de conduit deze te laten gebruiken bij het verbinden met de MAL-server.

Serverinformatie

Typ in de keuzelijst Servernaam het adres van de te gebruiken proxyserver, in de vorm foo.bar.com, niet http://foo.bar.com of http://foo.bar.com:8080.

Selecteer het keuzevakje Aangepaste poort: als uw proxy een niet-standaard poort gebruikt, en vul het correcte poortnummer in.

In het tekstveld Geen proxy voor kunt u een lijst van MAL-servers invoeren die geen proxy vereisen, gescheiden door komma's. Bijvoorbeeld localhost,lan.

Als uw proxy authenticatie vereist, vult u uw Gebruikersnaam en Wachtwoord in de overeenkomende tekstvelden in.

Op de pagina MAL-server kunt u het adres en de instellingen van de MAL-server opgeven. Momenteel kunt u deze instellingen alleen met de handheld-toepassingen MobileLink of AGConnect opgeven, s deze pagina is dus niet beschikbaar.

Instellingen van de e-mailconduit

Met deze conduit kunt u e-mail versturen. Het instellen van de e-mailconduit is vrij eenvoudig.


Het dialoogvenster "Instellingen van de e-mailconduit"

Het dialoogvenster "Instellingen van de e-mailconduit"


Er zijn twee tabbladen in dit dialoogvenster, één voor het versturen van e-mail en één voor de dankbetuigingen.

Afhankelijk van welke verzendmethode u kiest, worden verschillende velden geactiveerd in de rest van het tabblad, waarin u de benodigde informatie kunt invoeren. Momenteel is de enige beschikbare methode KMail gebruiken, die een zeer eenvoudige instelling heeft.

Uw e-mailadres kan ingevuld worden in het veld E-mailadres:. Dit is het e-mailadres dat in het veld “Van:” in uitgaande e-mail komt. Als u een bestandsnaam in het veld Handtekeningbestand invoert, wordt dat bestand aan elke uitgaande e-mail toegevoegd als een handtekening.

Als u e-mail via KMail verstuurt, plaatst KPilot deze automatisch in uw postvak-uit van KMail. KMail bewaart e-mail in het postvak-uit totdat u vraagt om deze e-mails werkelijk te verzenden.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 4. KPilots gegevensweergaven en hoofdvenster gebruiken
KPilots gegevensweergaven en hoofdvenster gebruiken
Terug
Volgende

Hoofdstuk 4. KPilots gegevensweergaven en hoofdvenster gebruiken

Dit hoofdstuk beschrijft het dagelijks gebruik van het hoofdvenster van KPilot als een programma om de gegevens en de menustructuur van uw handheld te bekijken. Het hoofdvenster van KPilot bevat ook de HotSync®-meldingen, die nuttig kunnen zijn bij het oplossen van problemen.

KPilot start met een introscherm, daarna volgt het hoofdvenster met de HotSync®-meldingen, zoals hier te zien is.

Het hoofdvenster


Het hoofdvenster

Het hoofdvenster


Het hoofdvenster bevat het programmamenu, dat we hier zullen behandelen.

Het menu Bestand bevat de menu-items voor synchronisatie. Merk op dat deze items het synchronisatieproces niet starten, ze bepalen alleen wat de nieuwe synchronisatie zal doen. Om deze werkelijk te starten dient u de HotSync-knop op de cradle van uw PalmPilot te starten (of op de handheld zelf, als deze geen cradle heeft).

Opmerking

Het is niet mogelijk een synchronisatie-actie te onderbreken zodra deze gestart is.

Voor meer informatie over de synchronisatie-functionaliteit leest u het hoofdstuk Synchronisatie van dit handboek, waarin u gedetailleerde beschrijvingen kunt vinden van de synchronisatiemethoden en opties die KPilot biedt.

Bestand->HotSync

Maak de volgende synchronisatie een HotSync®. Zie voor meer informatie het gedeelte Uw handheld-gegevens synchroniseren van dit handboek.

Bestand->FastSync

(niet beschikbaar op alle installaties) Maak de volgende synchronisatie een FastSync. Zie voor meer informatiede het gedeelte Uw handheld-gegevens synchroniseren van dit handboek.

Bestand->FullSync

(niet beschikbaar op alle installaties) Maak de volgende synchronisatie een FullSync. Zie voor meer informatiede het gedeelte Uw handheld-gegevens synchroniseren van dit handboek.

Bestand->Reservekopie

Maak de volgende synchronisatie een volledige reservekopie van uw PalmPilot-data. Dit kan enkele minuten duren. Zie voor meer informatiede het gedeelte Een reservekopie maken van uw handheld-gegevens van dit handboek.

Tip

Het eerste dat u zou moeten doen nadat u KPilot voor de eerste keer hebt gestart, is een reservekopie maken.

Bestand->Herstellen

Dit kopieert alle gegevens van een vorige reservekopie op uw PC naar uw PalmPilot en overschrijft alle gegevens die daar aanwezig zijn. Gebruik deze als uw PalmPilot last heeft van software- of hardwarefouten (of door een nieuwe is vervangen). Zie voor meer informatie het gedeelte Uw handheld-gegevens herstellen van dit handboek.

Waarschuwing

Herstellen wist eerst alle gegevens op de PalmPilot en kopieert daarna pas de gegevens van uw PC!

Bestand->Handheld kopiëren naar PC

Dit voert alle conduits uit en synchroniseert alle databases, maar kopieert in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de handheld direct naar de PC. Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw PC hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.

Bestand->PC kopiëren naar handheld

Dit voert alle conduits uit en synchroniseert alle databases, maar kopieert in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de PC direct naar de handheld. Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw handheld hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.

Bestand->Afsluiten

Sluit KPilot. Het sluit het hoofdvenster en stopt de daemon indien dit in de instellingen is geconfigureerd.

Met het menu Instellingen kunt u de hoofdinterface van KPilot instellen en het synchronisatieproces met de handheld fijnafstellen.

Bestand->Statusbalk tonen

Selecteer dit menu-item om de statusbalk van KPilot in en uit te schakelen, of anders gezegd, om deze te tonen als deze verborgen is en andersom.

Bestand->Werkbalk tonen

Selecteer dit menu-item om de werkbalk van KPilot in en uit te schakelen, of anders gezegd, om deze te tonen als deze verborgen is en andersom.

Instellingen->Sneltoetsen instellen...

OPent het dialoogvenster voor het instellen van de sneltoetsen van KPilot, waarin u sneltoetsen kunt wijzigen of aanmaken, die associaties zijn tussen acties (bijvoorbeeld het openen van het dialoogvenster "Instellingen" van KPilot) en toetsen of toetsencombinaties (bijvoorbeeld Ctrl + Shift + a).

Instellingen->Werkbalken instellen...

Opent het dialoogvenster voor het instellen van de werkbalken van KPilot. Dit dialoogvenster toont alle acties die voor de werkbalk beschikbaar zijn en de acties die op het moment worden gebruikt. U kunt hiermee acties toevoegen of verwijderen en de acties die al op de werkbalk staan verplaatsen.

Instellingen->KPilot instellen...

Opent het dialoogvenster om KPilot in te stellen waarin u uw hardware en de instellingen overeen kunt laten komen, opdat KPilot met uw handheld kan communiceren. U kunt hier ook de manier instellen waarop KPilot uw PalmPilot met uw bureaubladapplicaties synchroniseert (door middel van conduits) en de manier waarop het de gegevens van uw PalmPilot in de ingebouwde weergaven toont. Het hoofdstuk KPilot instellen van dit handboek biedt gedetailleerde informatie over deze instellingsopties.

Instellingen->Instellingenassistent...

Toont de instellingenassistent van KPilot. De instellingenassistent helpt u met het instellen van KPilot om met de PalmPilot te communiceren en om de conduits als een groep in te stellen. Dit is een goede start voor nieuwe gebruikers, en u kunt altijd uw voorkeuren later fijnafstellen met het instellingendialoogvenster.

Ingebouwde toepassingen
Ingebouwde toepassingen

Ingebouwde toepassingen

Om één van de ingebouwde toepassingen te selecteren, klikt u op het bijbehorende pictogram in de zijbalk van KPilot.


De zijbalk van KPilot

De zijbalk van KPilot


Door één van de ingebouwde toepassingen te selecteren verschijnt deze in het hoofdvenster van KPilot. U kunt de weergavetoepassingen gebruiken om de informatie te wijzigen door deze instelling in het dialoogvenster "Instellingen" van de database-weergaven in te schakelen. De mogelijkheid om privégegevens te bekijken en te bewerken is ook instelbaar.

Alle wijzigingen die u maakt in de PalmPilot-databases met de ingebouwde toepassingen (zoals een memo verwijderen) worden niet in de PalmPilot doorgevoerd tot de volgende HotSync.

Belangrijk

Als de optie Interne weergaven bewerkbaar maken niet ingeschakeld is, worden de wijzigingen in de weergaven niet gesynchroniseerd met uw handheld en raakt u deze kwijt. In recente versies van KPilot is het inschakelen van de optie om de databases in de interne weergaves te bewerken, niet mogelijk.

De taken-weergave

Met de takentoepassing kunt u de taken van uw PalmPilot bekijken, nieuwe taken toevoegen en bestaande taken bewerken of verwijderen. De wijzigingen die u maakt worden op de handheld toegepast bij de volgende HotSync®.


De takenweergave-toepassing

De takenweergave-toepassing


De takentoepassing heeft een afrollijst voor de memocategorieën die in de PalmPilot gedefinieerd zijn. In de schermafdruk is de categorie “All” geselecteerd. Onder de afrollijst bevindt zich een lijst met taakitems, met een aankruisvakje of deze voltooid zijn of niet. U kunt het aankruisvakje aanklikken om het taakitem te wisselen tussen voltooid en niet voltooid. Op een van de taakitems klikken toont de details ervan in het tekstvak getiteld Taakinfo aan de rechterkant.

Als u de optie Interne weergaven bewerkbaar maken hebt ingeschakeld op de pagina voor weergave-insteliingen, kunt u de knoppen Veld bewerken, Nieuwe record en Record verwijderen gebruiken om de taakgegevens van uw handheld te bewerken en de gegevens in de volgende HotSync® te synchroniseren.

De knop Veld bewerken... opent een dialoogvenster waarin u de details van het geselecteerde todo-item kunt bewerken, zoals beschrijving, prioriteit en einddatum. Klik op de knop Nieuwe record... om hetzelfde dialoogvenster te openen, maar in plaats van het geselecteerde record te bewerken, wordt een nieuw record toegevoegd aan de lijst. Als laatste klikt u op de knop Record verwijderen om de geselecteerde todo-record uit de lijst te verwijderen.

De adressenweergave

In de adressenweergave kunt u adressen uit de PalmPilot bekijken, aanmaken, verwijderen en wijzigen, en de wijzigingen terug synchroniseren. De adressen kunnen gesorteerd en bekeken worden in de formaten "achternaam, voornaam" of "Bedrijfsnaam, achternaam", afhankelijk van uw weergave-instellingen .


De adressen-toepassing

De adressen-toepassing


De adressentoepassing lijkt op de takentoepassing: afrollijst, knoppen, lijst en tekstveld functioneren precies hetzelfde, waardoor u een adres kunt selecteren, bekijken en bewerken als op de PalmPilot.

Met het dialoogvenster Record bewerken... kunt u de velden achternaam, voornaam, bedrijf, etc. bewerken, net als wanneer u uw handheld zou gebruiken. Klik op de knop Nieuw record... om hetzelfde dialoogvenster te openen, maar in plaats van het wijzigen van het geselecteerde record wordt er een nieuw adres aan de lijst toegevoegd. Klik op de knop Record verwijderen om het geselecteerde adres uit de lijst te verwijderen.

De memo-toepassing

In de memo-toepassing kunt u de memo's van uw PalmPilot bekijken, ze exporteren naar tekstbestanden, nieuwe memo's importeren die bij de volgende HotSync® ingevoegd moeten worden, of bestaande memo's bewerken.


De memo-toepassing

De memo-toepassing


De memo-toepassing heeft een afrollijst voor de memo-categorieën die gedefinieerd zijn in de PalmPilot. De catagorie “Alles” is hier geselecteerd. Onder de afrollijst staat een lijst met memotitels. Dit zijn de eerste regels van de memo's, net als in de memo-toepassing van de PalmPilot. Door op één van de memotitels in de lijst te klikken wordt deze in het tekstvak genaamd Memotekst: rechts getoond.

Als een memo geselecteerd is, kunt u de knoppen Memo exporteren... en Memo verwijderen gebruiken om de geselecteerde memo naar een bestand te exporteren of te verwijderen. Bij het exporteren van een memo dient u een bestandsnaam op te geven; de memo wordt naar dat bestand geschreven. Let erop dat u hiermee geen bestaande bestanden overschrijft. Het verwijderen van een memo heeft geen invloed op de PalmPilot tot de volgende HotSync®.

Door op de knop Memo importeren... te klikken kunt u een tekstbestand inlezen en dit — als een memo — toevoegen aan de PalmPilot. Het importeren van een memo heeft geen effect tot de volgende HotSync®.

De algemene database-weergave

Kortweg zijn databases alle bestanden die op uw handheld zijn opgeslagen. Een database kan een record-database zijn, die dynamische door de gebruiker aangemaakte informatie opslaat (bijvoorbeeld adressen of taken), of een bron-database, die meestal statisch zijn (bijvoorbeeld de toepassingen).

De algemene database-weergave is een hulpmiddel om databases die op uw handheld opgeslagen zijn te bekijken en te analyseren , in het bijzonder record-databases. Dit is vooral nuttig bij het maken van nieuwe en het debuggen van bestaande conduits.

Waarschuwing

Hoewel het mogelijk is om de database-weergave te gebruiken om records te bewerken, toe te voegen en te verwijderen, dient u werkelijk te weten waar u mee bezig bent, omdat u anders uw gegevens kunt beschadigen. Gebruik in plaats daarvan de weergavetoepassingen of conduits om uw handheld-gegevens in een normaal gebruiksscenario te bewerken.


De algemene database-weergave

De algemene database-weergave


De bestandsinstallatie

Klik op de knop Bestand toevoegen... om een bestand toe te voegen aan de lijst Bestanden om te installeren:. Deze bestanden worden op uw PalmPilot geïnstalleerd tijdens de volgende HotSync®, als Bestanden synchroniseren ingeschakeld is in het conduits-gedeelte van het dialoogvenster "Instellingen". Als u de bestanden niet op de PalmPilot wilt installeren, klikt u op Lijst wissen om wachtende bestanden te verwijderen.

Als u de HotSync®-daemon gebruikt, kunt u bestanden of URL-adressen naar het pictogram in het systeemvak slepen. De bestandsinstallatie-toepassing ondersteunt ook slepen-en-neerzetten van bestanden naar het gedeelte Bestanden om te installeren:. Vooropgesteld dat Bestanden synchroniseren is ingeschakeld in het dialoogvenster "Instellingen" worden ze bij de volgende HotSync geïnstalleerd.

Tip

Een interne kopie van het bestand wordt bewaard, dus u kunt zelfs URL-adressen vanuit Konqueror slepen en neerzetten!


De bestandsinstallatie

De bestandsinstallatie




Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 5. Uw handheld synchroniseren met een PC
Uw handheld synchroniseren met een PC
Terug
Volgende

Hoofdstuk 5. Uw handheld synchroniseren met een PC

Dit hoofstuk beschrijft het synchronisatieproces dat KPilot gebruikt, met de nadruk op de KPilot-daemonfunctionaliteit. U kunt uw handheld synchroniseren met de interne weergaven en/of conduits, afhankelijk van uw persoonlijke voorkeuren. Met conduits kunnen externe toepassingen de gegevens op uw handheld benaderen.

Het is een goed idee om regelmatig een reservekopie te maken van uw handheld. Tenzij u een reservekopie wilt maken is het niet nodig om meer te doen dan de handheld in de cradle te plaatsen en op de knop HotSync® te drukken. Het pictogram van de KPilot-daemon in het systeemvak knippert om aan te geven dat de synchronisatie bezig is.


KPilot Daemon-menu

KPilot Daemon-menu


Om in te stellen welk type synchronisatie KPilot de volgende keer moet gebruiken, kunt u het menu Bestand gebruiken, of rechtsklikken op het pictogram van de KPilot-daemon in het systeemvak, en één van de menu-items onder het submenu Volgende synchronisatie kiezen.

Tip

Als u de muis op het pictogram van de KPilot-daemon plaatst, verschijnt er een tekstballon waarin het synchronisatietype staat dat bij de volgende synchronisatie gebruikt zal worden.

In het kort zijn de volgende synchronisatietypen beschikbaar:

  • HotSync (eenmalig): een goede balans tussen snelheid en de veiligheid van uw gegevens.

  • FastSync (eenmalig): synchroniseert alleen de databases waarvoor een conduit beschikbaar is.

  • Volledige synchronisatie (eenmalig): de veiligste oplossing, maar duurt het langst.

  • Reservekopie (eenmalig): kopieert alle gegevens van de handheld naar de PC

  • Herstellen (eenmalig): kopieert de gegevens uit een vorige reservekopie van de PC naar de handheld, waarbij gegevens daar worden overschreven.

    Waarschuwing

    Gebruik de herstelfunctionaliteit voorzichtig, daar u alle nieuwe gegevens kunt verliezen die op de handheld zijn ingevoerd sinds de laatste reservekopie.

  • Handheld kopiëren naar PC (eenmalig): voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de handheld direct naar de PC.

    Waarschuwing

    Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw PC hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.

  • PC kopiëren naar handheld (eenmalig): voer alle conduits uit en synchroniseer alle databases, maar kopieer in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de PC direct naar de handheld.

    Waarschuwing

    Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw handheld hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.

U kunt ook het standaardsynchronisatietype van KPilot wijzigen door de gewenste optie in het dialoogvenster "Instellingen" van HotSync® te kiezen.

Opmerking

Om de conduits in te stellen of het synchronisatietype in te stellen hoeft u de KPilot-toepassing niet te openen. De optie KPilot instellen... is namelijk ook beschikbaar in het contextmenu van de KPilot-daemon in het systeemvak.

Een reservekopie van uw handheld maken

Bij iedere reserverkopie bewaart KPilot een kopie van alle handheld-gegevens in de map $KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBacnkup/Gebruikersnaam. Dit maakt het mogelijk de gegevens later terug te zetten als u dat wilt. De omgevingsvariabele $KDEHOME(meestal /home/inlognaam/.kde/) wijst naar de map die uw instellingen en gegevens voor de KDE-toepassingen bevat.

Het is een goed idee om regelmatig een reservekopie te maken van uw gegevens. Om een reservekopie te maken kiest u Volgende synchronisatie->Reservekopie in het contextmenu van het pictogram van de KPilot-daemon, of Bestand->Reservekopie in het hoofdprogramma, om in te stellen dat de volgende synchronisatie een reservekopie dient te worden. Daarna drukt u op de HotSync®-knop.

Uw handheld-gegevens herstellen
Uw handheld-gegevens herstellen

Uw handheld-gegevens herstellen

Herstellen houdt in dat de gegevens van een reservekopie van de PC teruggeplaatst worden op de handheld. Feitelijk worden alle nieuw gegevens op het appartaat verwijdered door deze in een vorige staat terug te brengen.

Waarschuwing

Gebruik de herstelfunctionaliteit voorzichtig, daar u alle nieuwe gegevens kunt verliezen die op de handheld zijn ingevoerd sinds de laatste reservekopie.

De gegevens van de laatste reservekopie worden opgeslagen in de map $KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/Gebruikersnaam. De omgevingsvariabele $KDEHOME (meestal /home/inlognaam/.kde/) wijst naar de map waarin uw instellingen en gegevens voor de KDE-toepassingen worden opgeslagen.

Het meest voorkomende gebruik van de herstelfunctionaliteit is het herstellen van een hardware- of softwarefout in het apparaat. De herstelfunctie kan alleen worden benaderd vanuit de hoofdtoepassing van KPilot en niet vanuit de KPilot-daemon, aangezien herstellen geen veelvoorkomende handeling is. Om de gegevens bij de volgende synchronisatie te herstellen, kiest u Bestand->Herstellen, daarna drukt u op de HotSync®-knop.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Het synchronisatietype kiezen
Het synchronisatietype kiezen

Het synchronisatietype kiezen

Er zijn drie manieren om uw handheld te synchroniseren: HotSync, FastSync en Volledige synchronisatie.

Wanneer u op de HotSync®-knop van uw handheld drukt, zal KPilot de standaardsynchronisatiemethode gebruiken (waarschijnlijk HotSync). U kunt de standaardsynchronisatiemethode instellen in het HotSync® instellingenvenster. U kunt ook de synchronisatiemethode kiezen in het hoofdprogramma van KPilot in het menu Bestand of in het contextmenu van de KPilot-daemon onder het menu Volgende synchronisatie.

Belangrijk

Het HotSync® instellingenvenster is de enige manier waarop de standaardsynchronisatiemethode is aan te passen. De instelling in het hoofdprogramma van KPilot bij Bestand en de instelling in het contextmenu van de KPilot-daemon veranderen alleen de synchronisatiemethode die bij de volgende communicatie gebruikt zal worden.


KPilot Daemon-menu

KPilot Daemon-menu


Voor meer informatie over de soorten synchronisatie, verwijzen we u naar de beschrijvingen in de paragraaf “HotSync-instellingen”.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Uw handheld synchroniseren met conduits
Uw handheld synchroniseren met conduits

Uw handheld synchroniseren met conduits

Conduits zijn programma's die een interface bieden tussen uw handheld-gegevens en uw PC-toepassingen of die uw handheld-gegevens synchroniseren met bestanden die door PC-toepassingen gebruikt kunnen worden.

Conduits kunnen worden ingesteld door Instellingen->KPilot instellen... te kiezen, of door uit het daemon-contextmenu het menu-item KPilot instellen... te kiezen.


KPilot Daemon-menu

KPilot Daemon-menu


De conduits-boomstructuur in het instellingenvenster verzamelt alle beschikbare conduits. De conduits kunnen worden in- en uitgeschakeld door op het keuzevakje links van de naam te klikken. Conduits kunnen van zichzelf uitgebreide instelmogelijkheden bieden, en kunnen door derden geleverd worden. De meeste conduits vereisen initiële instellingen, dus het wordt sterk aangeraden om de sectie over de standaardinstellingen van conduits te lezen voordat u ze gebruikt.

De standaardconduits zijn:

KNotes / Memo's

Synchroniseert de memotoepassing met KNotes.

Belangrijk

De conduit synchroniseert de memogegevens alleen als KNotes opgestart is. Als u deze functionaliteit wilt inschakelen, onthoud dan dat u KNotes eerst dient op te starten, of kijk of deze al opgestart is (tip: zoek naar het KNotes-pictogram in het systeemvak).

Notepad

Exporteert de "vrije-hand"-notities van de handheld-toepassing Notepad als afbeeldingen naar uw PC.

Tijdsynchronisatie

Stelt de tijd van de handheld in op die van de computer. Nuttig om de klok van de handheld nauwkeurig te houden.

Agenda (KOrganizer)

Synchroniseert de agendatoepassing met KOrganizer of met een iCalendar-bestand van uw keuze.

Palm DOC

Converteert, installeert en synchroniseert automatisch tekstbestanden in het PalmPilot-DOC-formaat, zodat u de tekstbestanden kunt lezen met de meeste toepassingen op de handheld die DOC-bestanden aankunnen. Er zijn vele vrije of open source Palm DOC-lezers, en enkele Palm DOC-editors voor uw handheld.

Elk platte-tekstbestand kan gemakkelijk geconverteerd worden. U kunt bijvoorbeeld de boeken uit het publieke domein downloaden die door het Gutenberg-project aangeboden en ze in uw handheld lezen.

Adresboek

Synchroniseert de adresboektoepassing met KAddressBook of een vCard-bestand van uw keuze.

Systeeminformatie

Schrijft informatie over uw handheld, zoals OS-versie, beschikbaar RAM, en de lijst met databases, naar een bestand. Vooral nuttig voor debugdoeleinden.

Taken (KOrganizer)

Synchroniseert de takenapplicatie met KOrganizer of met een iCalendar-bestand van uw keuze.

MAL (AvantGo) Conduit

Synchroniseert uw handheld met de AvantGo®-server. De AvantGo®-server biedt algemene inhoud (nieuws, gidsen, beurskoersen, etc.) in een formaat dat geschikt is om in een handheld te lezen. Om deze conduit te gebruiken, dient u te registeren, u in te schrijven op de kanalen die u wenst en de AvantGo®-software op uw handheld te installeren.

E-mail

Verstuurt e-mail die op de handheld is geschreven via KMail. Er is echter geen optie om e-mail te ontvangen.

Perl, Python, NULL

Deze conduits zijn bedoeld als een programmeerdemonstratie, en bieden geen praktisch nut tijdens een HotSync®. Normaal gesproken worden ze niet weergegeven, maar u kunt ze op sommige systemen zien.


Het dialoogvenster "Conduit-instellingen"

Het dialoogvenster "Conduit-instellingen"




Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Conflicten oplossen
Conflicten oplossen

Conflicten oplossen

Gegevens kunnen zowel op de handheld als op de PC gewijzigd worden. Indien hetzelfde gegeven zowel op de handheld als op de PC gewijzigd is, zoals bijvoorbeeld een telefoonnummer dat op een andere manier gewijzigd is, dan ontstaat er een conflict. Dit moet opgelost worden zodat de handheld als de PC weer synchroon zijn.

Een dialoogvenster zal verschijnen met de vraag hoe het conflict opgelost kan worden. Eventueel kunt u ook een algemene regel instellen over hoe dit soort conflicten opgelost moeten worden. Dit hangt af van de instelling bij conflicten oplossen). U kunt verschillende instellingen maken in de verschillende conduit-instellingenvensters.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 6. FAQ
FAQ
Terug
Volgende

Hoofdstuk 6. FAQ

KPilot startproblemen

1. Wat zet ik achter de parameter --debug?
2. KPilot geeft de melding Kan het apparaat niet openen
1.

Wat zet ik achter de parameter --debug?

Niets. De meeste versies van KPilot hebben niet eens een --debug optie, en klagen als u deze gebruikt. Voor de versies die de optie wel hebben, gebruikt u een waarde tussen 1 en 4, hetgeen enigszins invloed heeft op de hoeveelheid uitgevoerde debuginformatie. Een waarde van 1 geeft een redelijk compleet aanroepoverzicht zonder alle werkelijk saaie functies, terwijl 4 elke triviale functie in KPilot weergeeft.

2.

KPilot geeft de melding Kan het apparaat niet openen

Dit kan meerdere oorzaken hebben. Controleer het volgende:

  • Het pilot-apparaat (gewoonlijk /dev/pilot) bestaat en wijst naar de seriële poort waarmee de PalmPilot ook daadwerkelijk verbonden is.

    Om het PalmPilot-apparaat met de correcte seriële poort te koppelen, kunt u bijvoorbeeld het volgende invullen: /dev/ttySn in het veld Pilot-apparaat in de instellingen. Ook kunt u, wat de voorkeur geniet, een link maken van /dev/pilot naar /dev/ttySn met het volgende commando (als root): ln -s /dev/ttySn /dev/pilot. Overigens staat /dev/ttySn voor de seriële poort, waarbij de n staat voor het nummer van de poort ( waarschijnlijk 0 of 1).

  • Controleer of u de juiste toegangsrechten hebt om te lezen van en te schrijven naar de seriële poort. De rechten voor de poort moeten zo staan dat u er naar kunt schrijven. Dit is te realiseren door het volgende commando uit te voeren (als root): chmod 666 /dev/ttySn

  • Probeer om de daemon handmatig te starten voor u KPilot start.

  • Voor Mandrakelinux™ 7 systemen: controleer het beveiligingsniveau van het systeem: een instelling hoger dan drie verbiedt een deel van de communicatie die nodig is voor KPilot om goed te functioneren.

    (Mandrakelinux™ beveiligingsinformatie van Jay Summett) Om uw MSEC (Mandarake SECurity) instellingen te wijzigen zodat KPilot-sockets niet geblokkeerd worden (voor verbindingen naar localhost), moet u als root inloggen en intypen: /etc/security/msec/init.sh 3 . Dat zal uw MSEC-instellingen op niveau 3 zetten (normale beveiliging). Voor meer informatie over de verschillende beveiligingsniveaus kunt u de volgende webpagina bekijken: Mandrake reference guide.

Vragen over databases
Vragen over databases

Vragen over databases

In dit gedeelte wordt antwoord gegeven op vragen over bepaalde databases en hoe ze samenwerken met KPilot.

1. Databases raken beschadigd na een synchronisatie, wat moet ik nu doen?
2. Is er een Conduit voor Netscape Calendar?
1.

Databases raken beschadigd na een synchronisatie, wat moet ik nu doen?

Sommige databaes (van derden) schijnen niet de standaard databaseindeling te hanteren. Indien u kunt ontdekken wat de Creator-ID van die database is, kunt u deze toevoegen aan het veld Alleen reservekopie: of Overslaan: in het dialoogvenster "Instellingen".

De volgende tabel laat zien welke databases overgeslagen zouden moeten worden of waar alleen een reservekopie van gemaakt dient te worden:

Tabel 6.1. Databases die een speciale behandeling nodig hebben

DatabaseCreator-IDActie
Launcher (het hoofdmenu van de PalmPilot)lnchAlleen reservekopie:
ArrangerArngAlleen reservekopie:
(onbekend)PmDBAlleen reservekopie:
AvantGoavgoOverslaan (vooral omdat het geen zin heeft om nieuwsartikelen op te slaan die AvantGo u geeft)

2.

Is er een Conduit voor Netscape® Calendar?

Nee. Er zijn ook geen plannen om ondersteuning te bieden of een Conduit te schrijven voor Netscape® Calendar.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Speciale HotSync®-vragen
Speciale HotSync®-vragen

Speciale HotSync®-vragen

In dit gedeelte worden vragen gesteld over HotSync®-methoden, anders dan de methode met de “gebruikelijke” directe seriële verbinding.

1. Hoe kan ik een infrarood (IR) HotSync uitvoeren?
2. Kan ik een HotSync uitvoeren met mijn (USB) Handspring Visor?
3. Is er ondersteuning voor HotSync op afstand?
1.

Hoe kan ik een infrarood (IR) HotSync® uitvoeren?

Ten eerste dient uw PalmPilot werkelijk IR-HotSync® te ondersteunen. Dit kan op diverse manieren bereikt worden: Palm OS® 3.3 en hoger ondersteunen het; er is een IR-pakket beschikbaar voor oudere Palm OS®-versies; IrLink van IsComplete heeft schijnbaar dezelfde mogelijkheden. Zie de website van PalmOne voor meer informatie.

Ervan uitgaande dat uw PalmPilot op dit moment een PC-HotSync® kan uitvoeren en zodanig is ingesteld dat het een IR-HotSync® kan uitvoeren (zie de HotSync®-instellingen op de PalmPilot), moeten we nu wat aandacht besteden aan de PC waarmee u gaat synchroniseren. Uw PC heeft een IR-poort nodig. Bij de meeste laptops is dit aanwezig, maar de PC zal waarschijnlijk extra hardware nodig hebben.

Uw Linux®-kernel moet het IR- en het IRCOMM-protocol ondersteunen. Voor Red Hat®-systemen (winkelversies) kunt u als volgt IR-ondersteuning inschakelen (als root):

# modprobe ircomm
Degenen met een andere distributie dienen de IR-HOWTO te lezen. Zodra de kernel IR ondersteunt kunt u de devices aanmaken voor de IR-poorten. Volgens de IR-HOWTO dient u het volgende in te voeren (als root):
# mknod 
/dev/ircomm0 60 64 
# chmod 
666 /dev/ircomm0
Daarna starten we enkele daemons op voor de IR-diensten:
# irattach
/dev/ttySn
# irmanager
-d 0
Hier is /dev/ttySn de seriële poort waar de IR-poort gebruik van maakt. n is 0 of 1 of een ander nummer afhankelijk van uw systeemconfiguratie. Volg de instructies in de IR-HOWTO (voor gewone PC's gaat het meestal om een instelling in de BIOS).

Wanneer u eenmaal zover bent, hoeft u alleen te zorgen dat /dev/pilot naar /dev/ircomm0 wijst en u kunt aan de slag!

De IR-HOWTO en andere nuttige informatie bij het gebruik van IR kunt u vinden op http://mobilix.org/howtos.html en http://mobilix.org/software/irda/.

2.

Kan ik een HotSync® uitvoeren met mijn (USB) HandspringVisor™?

Ja, dat kan. Ik heb geen definitief antwoord, maar op de KPilot-discussiegroep is gemeld dat /dev/pilot naar het USB-device moeten wijzen, waarna alles goed zal werken.

3.

Is er ondersteuning voor HotSync® op afstand?

Nee, nog niet. Misschien in de toekomst.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

KPilot's DCOP mogelijkheden
KPilot's DCOP mogelijkheden

KPilot's DCOP mogelijkheden

1. Waar gebruikt KPilot DCOP voor?
2. Welke DCOP-interfaces zijn er?
3. Hoe kan ik de daemon vertellen om een bepaald type HotSync uit te voeren?
1.

Waar gebruikt KPilot DCOP voor?

De daemon en KPilot communiceren via DCOP. Dit gebeurt op het gebied van: log-bestanden, het wijzigen van het HotSync®-type en het uitwisselen van instellingen.

2.

Welke DCOP-interfaces zijn er?

De daemon heeft twee belangrijke interfaces: LogIface en KPilotDaemonIface. De eerste wordt gebruikt om berichten uit te wisselen voor het synchronisatie-logbestand op de handheld, maar wordt zelden gebruikt. De KPilotDaemonIface is de belangrijkere DCOP-interface en wordt gebruikt om het type HotSync® uit te wisselen dat gebruikt zal worden door KPilot.

3.

Hoe kan ik de daemon vertellen om een bepaald type HotSync® uit te voeren?

Er zijn drie DCOP-functies die aangeven welk type HotSync® de daemon de volgende keer zal gebruiken:



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Terug
Volgende
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Hoofdstuk 7. Dankbetuigingen en licentie
Dankbetuigingen en licentie
Terug

Hoofdstuk 7. Dankbetuigingen en licentie

KPilot Programma copyright 1998-2000 door Dan Pilone

Met dank aan:

  • Adriaan de Groot

  • Preston Brown

  • VCal- en Todo-Conduits door: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, Michael Kropfberger

  • Popmail Conduit-revisie: Marko Grönroos

  • KAddressBook Conduit: Greg Stern

  • Patches door: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey en Jay Summet

Documentatie copyright 2000,2001 Adriaan de Groot . Documentatie copyright 2004,2005 Carlos Leonhard Woelz

Dit document is vertaald in het Nederlands door Bram Schoenmakers.

Dit document is vertaald in het Nederlands door Tom Albers.

De vertaling werd nagelezen door Natalie Koning.

Dit document is vertaald in het Nederlands door Alexander S. Koning.

Deze documentatie valt onder de bepalingen van de GNU vrije-documentatie-licentie.

Deze toepassing valt onder de bepalingen van de GNU General Public License.

Terug
Begin


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Volgende
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team