# translation of kcmtaskbar.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Brar , 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:09+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: kcmtaskbar.cpp:97 msgid "Show Task List" msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" #: kcmtaskbar.cpp:97 msgid "Show Operations Menu" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ" #: kcmtaskbar.cpp:98 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "ਸਰਗਰਮ, ਉਭਾਰੋ ਜਾਂ ਨਿਊਨਤਮ ਕਾਰਜ" #: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Activate Task" msgstr "ਕੰਮ ਸਰਗਰਮ " #: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Raise Task" msgstr "ਕੰਮ ਉਭਾਰੋ" #: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Lower Task" msgstr "ਕੰਮ ਹੇਠਾਂ" #: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Minimize Task" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਕਾਰਜ" #: kcmtaskbar.cpp:101 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਹੜੇ 'ਤੇ" #: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Close Task" msgstr "ਕੰਮ ਬੰਦ ਕਰੋ" #: kcmtaskbar.cpp:120 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" #: kcmtaskbar.cpp:120 msgid "When Taskbar Full" msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੰਮਪੱਟੀ ਭਰੀ ਹੋਵੇ" #: kcmtaskbar.cpp:121 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" #: kcmtaskbar.cpp:139 msgid "Any" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:139 msgid "Only Stopped" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:140 msgid "Only Running" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:158 msgid "Icons and Text" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:159 msgid "Text only" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons only" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:211 msgid "Elegant" msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:212 msgid "Classic" msgstr "ਟਕਸਾਲੀ" #: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "For Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਲਈ" #: kcmtaskbar.cpp:226 msgid "" "

Taskbar

You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " "those on the current desktop. You can also configure whether or not the " "Window List button will be displayed." msgstr "" #: kcmtaskbar.cpp:264 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" #: kcmtaskbar.cpp:265 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE ਕੰਮ-ਪੱਟੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" #: kcmtaskbar.cpp:267 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) ੨੦੦੦-੨੦੦੧ ਮੈਥਾਨਸ ਈਲਟੀਰ" #: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT ਸੰਚਾਰ" #: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਏਧਰ-ਓਧਰ" #: kcmtaskbar.cpp:392 msgid "Custom" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ" #: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "ਕੰਮ-ਪੱਟੀ" #: kcmtaskbarui.ui:32 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:43 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.
To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple " "taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in " "the taskbar handle popup menu." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:51 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for " "only this taskbar." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:59 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:65 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "configuration." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:81 #, no-c-format msgid "Edt global floating taskbar configuration" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:106 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "ਸਾਰੇ ਵਿਹੜਿਆਂ ਦੇ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਓ(&S)" #: kcmtaskbarui.ui:114 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " "windows on the current desktop. \n" "\n" "By default, this option is selected and all windows are shown." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:122 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "ਵਿਹੜਾ ਅਨੁਸਾਰ ਝਰੋਖਾ ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&t)" #: kcmtaskbarui.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "desktop they appear on.\n" "\n" "By default this option is selected." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:138 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "ਸਾਰੇ ਵਿਹੜਿਆਂ ਦੇ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਓ(&S)" #: kcmtaskbarui.ui:146 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" "\n" "By default, this option is selected and all windows are shown." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:154 #, no-c-format msgid "Sort alphabeticall&y by application name" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:165 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:171 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgstr "ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਏਧਰ-ਓਧਰ" #: kcmtaskbarui.ui:190 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "ਸਿਰਫ ਨਿਊਨਤਮ ਝਰੋਖੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(&n)" #: kcmtaskbarui.ui:195 #, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only minimized " "windows. \n" "\n" "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " "windows." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:203 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ(&b)" #: kcmtaskbarui.ui:209 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " "clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:217 #, no-c-format msgid "Dis&play:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:236 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among Icons and text, " "Text only and Icons only." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:256 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the Show all windows option.\n" "\n" "You can set the taskbar to Never group windows, to " "Always group windows or to group windows only When " "the Taskbar is Full.\n" "\n" "By default the taskbar groups windows when it is full." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:264 #, no-c-format msgid "&Group similar tasks:" msgstr "ਇੱਕਤਰਾਂ ਦਾ ਕੰਮਾਂ ਜਾ ਸਮੂਹ(&G):" #: kcmtaskbarui.ui:283 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " "state. Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show tasks with state:" msgstr "ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ" #: kcmtaskbarui.ui:307 #, no-c-format msgid "A&ppearance:" msgstr "ਦਿੱਖ(&p):" #: kcmtaskbarui.ui:321 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:340 #, no-c-format msgid "Inacti&ve task text color:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:376 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:412 #, no-c-format msgid "&Background color:" msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:469 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" #: kcmtaskbarui.ui:480 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "ਖੱਬਾ ਬਟਨ(&L):" #: kcmtaskbarui.ui:491 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "ਮੱਧ ਬਟਨ(&M):" #: kcmtaskbarui.ui:502 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "ਸੱਜਾ ਬਟਨ(&u):" #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&w)"