# translation of tdeabc_ldapkio.po to Punjabi # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:06+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "ਸਬ-ਲੜੀ ਸਵਾਲ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "ਗੁਣ-ਸੋਧ..." #: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "ਬੰਦ ਵਰਤੋਂ..." #: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "ਗੁਣ ਸੰਰਚਨਾ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "ਇਕਾਈ ਕਲਾਸਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "ਆਮ ਨਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "ਸੰਗਠਨ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "ਗਲੀ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "ਸੂਬਾ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "ਸ਼ਹਿਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "ਡਾਕਖਾਨਾ ਕੋਡ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "ਈ-ਮੇਲ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਉਪ-ਨਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "ਕੰਮ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "ਸੈੱਲ ਫੋਨ ਨੰਬਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "ਸੂਚਨਾ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "ਤਸਵੀਰ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "ਨਮੂਨਾ:" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "RDN ਅਗੇਤਰ ਗੁਣ:" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "ਆਮ-ਨਾਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "ਬੰਦ ਸੰਰਚਨਾ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "ਬੰਦ ਕੈਂਚੇ ਨੀਤੀ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "ਬੰਦ ਸਮੇਂ ਨੀਤੀ ਨਾ ਵਰਤੋਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "ਜੇਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੋਕਲ ਨਕਲ ਵਰਤੋਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਲੋਕਲ ਨਕਲ ਵਰਤੋਂ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "ਬੰਦ-ਸਮੇਂ ਕੈਂਚੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "ਕੈਂਚੇ ਵਿੱਚ ਲੋਡ" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਸਰਵਰ ਅੰਸ਼!" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ %1 ਵਿੱਚ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"