<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="applications"> <title >Programy &kde;</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >&kppp;</para> </question> <answer> <para >Wielu użytkowników &kde; zgłasza problemy w użytkowaniu &kppp;. Ale zanim zaczniesz narzekać na &kppp;, upewnij się, że sprawdziłeś następujące kwestie:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Czy możesz połączyć się z Twoim dostawcą za pomocą innego programu, niż &kppp;? Jeśli nie, Twoje problemy najprawdopodobniej nie wynikają z &kppp;.</para ></listitem> <listitem ><para >Czy przeczytałeś dokumentację &kppp; i zastosowałeś się do instrukcji i sposobów rozwiązania problemów tam zamieszczonych?</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Dokumentacja &kppp; jest dostępna w <application >Centrum pomocy &kde;</application >. Strona domowa &kppp; znajduje się pod adresem <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/" >http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink >.</para> <para >Jeżeli ciągle doświadczasz kłopotów, oto kilka kroków, które mogą ci pomóc:</para> <variablelist> <varlistentry ><term >Jak zmienić ustawienia &MTU; w &kppp;?</term> <listitem ><para >Otwórz &kppp; i wybierz <guibutton >Konifguruj...</guibutton >. Zaznacz istniejące połączenie i wybierz <guibutton >Zmień...</guibutton > lub wybierz przycisk <guibutton >Nowe...</guibutton >,aby utworzyć nowe połączenie. Wybierz zakładkę <guilabel >Dzwonienie</guilabel > i kliknij <guibutton >Dostosuj argumenty ppd...</guibutton >. Wprowadź zmiany w polu argument (np. <userinput >mtu 296</userinput >) i kliknij przycisk <guibutton >Dodaj</guibutton >. Jeżeli zakończyłeś zmiany, kliknij przycisk <guibutton >OK</guibutton >.</para> <para >Aby sprawdzić, czy zmiany zostały uwzględnione:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Uruchom w oknie terminala <userinput ><command >/sbin/ifconfig</command > ppp0</userinput >. Wyświetlone &MTU; powinno być zgodne z wprowadzonymi zmianami.</para> </listitem> <listitem ><para >Dodaj opcję <option >debug</option > i <option >kdebug</option > (każda w osobnej linii) do pliku <filename >/etc/ppp/options</filename > i uruchom ponownie sesję &PPP;. W pliku <filename >/var/log/messages</filename > będą umieszczane informacje debugowania, a w nich ustawienia &MRU; i &MTU;.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Jeśli chcesz, ustawienia &MRU; i &MTU; można dodać do pliku <filename >options</filename >, jedna opcja na linię bez cudzysłowów i ukośników.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kppp; łączy się wolniej niż powinien.</term> <listitem ><para >Poniższa porada może pomóc:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Spróbuj uruchomić <command >setserial spd_hi</command >.</para ></listitem> <listitem ><para >Domyślna wartość &MTU; to 1500. Może ona być zbyt duża dla połączenia dial-up. Zmień ją na mniejszą wartość, np. <userinput >296</userinput > lub <userinput >576</userinput >.</para ></listitem> <listitem ><para >Sprawdź plik <filename >kppprc</filename > w katalogu <filename class="directory" >$<envar >HOME</envar >/.trinity/share/config</filename >. Upewnij się że jest tam podana poprawna prędkość modemu.</para ></listitem> </itemizedlist ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >&konsole-mianownik;</para> </question> <answer> <variablelist> <varlistentry> <term >Jak przewinąć o stronę do góry/w dół?</term> <listitem ><para >Użyj kombinacji <keycombo action="simul" > <keycap >Shift</keycap ><keycap >Page Up</keycap ></keycombo > oraz <keycombo action="simul" ><keycap >Shift</keycap ><keycap >Pg Dn</keycap ></keycombo >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Jak kopiować tekst z konsoli do innych programów?</term> <listitem ><para >Uruchom w konsoli komendę, np. <command >ls</command >, zaznacz myszą fragment tekstu, naciśnij kombinację klawiszy <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo >, przełącz się na program, do którego chcesz wkleić tekst, wskaż miejsce w którym chcesz go wkleić i naciśnij <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo >. Alternatywnie, możesz zaznaczyć tekst poprzez przeciągnięcie przy wciśniętym lewym przycisku myszy, a wkleić go poprzez kliknięcie środkowym przyciskiem. (lub dwoma przyciskami, jeśli masz myszkę 2-przyciskową i używasz emulacji 3 przycisku). </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Czemu &konsole-mianownik; nie potrafi znaleźć czcionki <quote >9x15</quote > i 2 bitmapowych czcionek <quote >konsolowych</quote > zainstalowanych w &kde;?</term> <listitem> <para ><application >FontConfig</application > musi znaleźć 3 czcionki, zainstalowane w: <filename class="directory" >$<envar >TDEDIR</envar >/share/fonts</filename >.Jeśli &kde; przy instalacji nie skopiuje tych czcionek do katalogu, który już istnieje (np. <filename class="directory" >/usr/share/fonts</filename >), musisz go dodać do pliku konfiguracyjnego <filename class="directory" >/etc/fonts/local.conf</filename >. Jest to pierwsza linia po <quote ><fontconfig></quote >. Na przykład: <programlisting> <fontconfig> <dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> </fontconfig> </programlisting > Po dodaniu katalogu, uruchom (jako root): <userinput ><command >fc-cache</command > -v</userinput > i upewnij się, że katalog jest znajdowany.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >&kmail-mianownik;</para> </question> <answer> <para >Strona domowa &kmail-dopelniacz; to <ulink url="http://kmail.kde.org" >http://kmail.kde.org</ulink >, znajdziesz tam <acronym >FAQ</acronym >, dotyczące tego programu.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>