# translation of kio_zeroconf.po to Polish # Michal Milos , 2005. # Krzysztof Lichota , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:34+0200\n" "Last-Translator: Michal Milos \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "Nazwa protokołu" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "Nazwa gniazda" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "Żądana usługa została uruchomiona w osobnym oknie." #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" msgstr "błędny URL" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon Zeroconf (mdnsd) nie jest uruchomiony." #: dnssd.cpp:138 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE zostało zbudowane bez obsługi Zeroconf." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" msgstr "Nieprawidłowy URL" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" msgstr "Nie można określić usługi"