# translation of tdedebugdialog.po to Polish # Version: $Revision: 458419 $ # translation of tdedebugdialog.po to # Michał Rudolf , 2002. # Michal Rudolf , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 16:04+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Jacek Stolarczyk" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, jstolarz@kde.org" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Pokaż pełne okienko dialogowe zamiast domyślnego okienka z listą" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Okienko dialogowe do konfiguracji wyniku debugowania" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Autor" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Ustawienia debugowania" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Zakres debugowania:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Komunikat" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Powłoka" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog (dziennik systemowy)" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Brak" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Wynik do:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Błąd krytyczny" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Przerwij przy krytycznych błędach" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Zaznacz wszystko" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Usuń zaznaczenie"