O Manual do xsldbg
O Manual do xsldbg
Próximo

O Manual do xsldbg

Keith Isdale

Tradução: José Pires
Revisão 1.01.00 (2004-09-26)

É dada permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento ao abrigo da GNU Free Documentation License, Versão 1.1 ou de uma versão mais recente publicada pela Free Software Foundation; sem Secções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal, e sem Textos de Capa Traseira. Uma cópia desta licença está incluida na secção intitulada "GNU Free Documentation License".

O xsldbg é uma ferramenta que pretende ajudar a compreender as 'stylesheets'. O que o torna diferente em relação aos outros depuradores de 'stylesheets' é a capacidade de procurar por itens de interesse e de seguir a execução da 'stylesheet'.


Lista de Tabelas

3.1. Utilização do 'addparam'
3.2. Utilização do 'addwatch'
3.3. Utilização do 'base'
3.4. Utilização do 'break'
3.5. Utilização do 'bye'
3.6. Utilização do 'cat'
3.7. Utilização do 'cd'
3.8. Utilização do 'chdir'
3.9. Utilização do 'continue'
3.10. Utilização do 'data'
3.11. Utilização do 'delete'
3.12. Utilização do 'delparam'
3.13. Utilização do 'delwatch'
3.14. Utilização do 'dir'
3.15. Utilização do 'disable'
3.16. Utilização do 'du'
3.17. Utilização do 'dump'
3.18. Utilização do 'enable'
3.19. Utilização do 'ent'
3.20. Utilização do 'exit'
3.21. Utilização do 'frame'
3.22. Utilização do 'free'
3.23. Utilização do 'globals'
3.24. Utilização do 'help'
3.25. Utilização do 'load'
3.26. Utilização do 'locals'
3.27. Utilização do 'ls'
3.28. Utilização do 'next'
3.29. Utilização do 'options'
3.30. Utilização do 'output'
3.31. Utilização do 'public'
3.32. Utilização do 'pwd'
3.33. Utilização do 'quit'
3.34. Utilização do 'run'
3.35. Utilização do 'save'
3.36. Utilização do 'search'
3.37. Utilização do 'set'
3.38. Utilização do 'setoption'
3.39. Utilização do 'shell'
3.40. Utilização do 'showbreak'
3.41. Utilização do 'showparam'
3.42. Utilização do 'showwatch'
3.43. Utilização do 'source'
3.44. Utilização do 'step'
3.45. Utilização do 'stepdown'
3.46. Utilização do 'stepup'
3.47. Utilização do 'stylesheets'
3.48. Utilização do 'system'
3.49. Utilização do 'templates'
3.50. Utilização do 'trace'
3.51. Utilização do 'tty'
3.52. Utilização do 'validate'
3.53. Utilização do 'walk'
3.54. Utilização do 'where'
3.55. Utilização do 'write'
Capítulo 1. Introdução
Introdução
Anterior
Próximo

Capítulo 1. Introdução

O xsldbg é uma ferramenta baseada em texto para depurar 'stylesheets' ou folhas de estilo (na linguagem eXtensible Stylesheet Language) e tem comandos semelhantes ao depurador 'gdb' do Unix/Linux. Ele tem três modos importantes de execução das 'stylesheets'.

Executar a 'stylesheet' por completo
Saltar para a próxima instrução de XSL
Continuar até ao próximo ponto de paragem ou reiniciar a 'stylesheet'

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Usar o xsldbg
Usar o xsldbg
Anterior
Próximo

Capítulo 2. Usar o xsldbg

Argumentos do comando 'xsldbg'

Nos sistemas que tenham a biblioteca 'readline' disponível, poderá usar as teclas para recuar/avançar para navegar no histórico de comandos introduzidos. Em todos os sistemas, o último comando introduzido poderá ser repetido se carregar na tecla <ENTER>.

Se o seu sistema operativo o suportar, os nomes dos ficheiros serão expandidos.

Vários dos comandos recebem mais que um argumento. Podem ser usadas plicas para que as expressões complexas seja tratadas como apenas um argumento, isto é o 'break "* | @"' iria permitir usar um ponto de paragem no modelo com o nome "* | @"

Legenda de termos
Legenda de termos

Legenda de termos

A tabela seguinte descreve os termos usados no guia de comandos subsequente

NOME_MODELO : Um nome de modelo válido só contém os caracteres ASCII de 0x00 até 0x7F. Poderá ser um nome qualificado por completo como por exemplo "xsl:nomeModelo".
FICHEIRO : Um nome de ficheiro válido e local ao sistema do utilizador. Poderá ter um prefixo "~" nas plataformas *nix e CYGWIN ou variáveis de ambiente no RISC OS
URI : Um Uniform Resource Identifier, tal como está definido no RFC 2396
NOME_MODO O modo do modelo, o qual poderá ser um nome completo qualificado, por exemplo "xsl:nomeModo".
QNAME : Um nome qualificado e completo, por exemplo "xsl:parteLocal"
NUM_LINHA : Um número de linha válido no <FICHEIRO> associado
NUMERO_DE_TRAMAS : Um número de tramas da linha para o qual mudar de posição
ID_PONTO_PARAGEM : Um número de ponto de paragem válido
ID_VIGIA : Um número de expressão de vigia válido, tal como é indicado no comando 'showwatch'
VELOCIDADE: a velocidade com a qual percorrer o código, entre 0 e 9
    (Comentário): um comentário sobre o significado ou utilização do comando
{ opç1 | opç2 | opç3 .. etc} : Escolher um das opções
XPATH : uma selecção de nós via XPath
ID_PARAM : um número de parâmetro válido, tal como é indicado pelo comando 'showparam'
LOCALIZAÇÃO : Um local para o qual mudar a pasta de trabalho. Em alguns sistemas operativos, um prefixo "~" será substituído pelo seu local de trabalho
TEXTO : Algum texto livre     (sem restrições)
COMANDO : Um comando válido para o 'xsldbg'
QNAME : Um nome de parâmetro/variável válido
CÓDIGO : A 'stylesheet' que está a ser/será executada. Veja o <FICHEIRO> e o <URI>
DADOS : Os dados em XML (o documento) que está a ser/será processado pela 'stylesheet'. Veja o <FICHEIRO> e o <URI>
LOCAL_DISPOSITIVO : É um terminal válido no sistema operativo
NIVEL_TTY : É um nível válido de entrada/saída a usar



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apresentação aos comandos disponíveis
Apresentação aos comandos disponíveis

Apresentação aos comandos disponíveis

Relacionados com a ajuda :help
Relacionados com a execução : {bye|exit| quit}, step, stepup, stepdown, next, continue, run, trace, setoption, options
Relacionados com os parâmetros da Libxslt : addparam, delparam, showparam, output, setoption, options
Relacionados com os modelos : templates, where, frame
Relacionados com os pontos de paragem : break, showbreak, delete, enable
Visualização de expressões (XPath) : cat
Visualização de nós : ls, dir, du, cat, pwd
Visualização de variáveis : globals, locals, cat, addwatch
Definição de variáveis: set
Selecção de nós : source, data, cd
Procura :search
Relacionados com o sistema operativo :chdir, shell, tty
Relacionados com ficheiros : output, entities, system, public
Comandos de ficheiros desactivados: validate, load, save, write, free


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Referência de Comandos
Referência de Comandos
Anterior
Próximo

Capítulo 3. Referência de Comandos

Addparam

Adiciona um parâmetros à 'libxslt' ; é equivalente a oferecer a opção --param <QNAME>:<XPATH> através da linha de comandos.

Tabela 3.1. Utilização do 'addparam'

addparam <QNAME> <XPATH>    (O <XPATH> não deverá conter quaisquer espaços nem aspas.)
addparam <QNAME> "<XPATH>"    (Não deverá conter aspas no <XPATH>)
Addwatch
Addwatch

Addwatch

Adiciona uma expressão para ser vigiada. Veja o 'showwatch' para mostrar os valores das vigias

Nome de atalho: watch

Tabela 3.2. Utilização do 'addwatch'

addwatch <XPATH>


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Base
Base

Base

Imprime a base deste nó

Tabela 3.3. Utilização do 'base'

base


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Break
Break

Break

Pára num modelo, num determinado local de uma 'stylesheet' ou ficheiro em XML carregado pelo 'xsldbg' ou no nó actual. É novo no xsldbg 3.1.4: Quando está no modo de compatibilidade com o 'gdb', os pontos de paragem órfãos podem ser definidos num ficheiro e número de linha específicos e podem ser traduzidos para um ponto de paragem activo mais tarde.

Nome de atalho: b

O 'xsldbg' irá tentar adivinhar o URL completo, com base em

o nome do ficheiro, sem o local indicado.
o nome do ficheiro, na mesma pasta que a 'stylesheet' de topo se encontra
o nome do ficheiro, relativo à pasta de trabalho actual do 'xsldbg'
Isto significa que, se tiver carregado um ficheiro de uma 'stylesheet' com um ../en/xsldoc.xsl, poderá fazer isto

break -l xsldoc.xsl 26

Este comando fará a correspondência com um modelo QNAME parcial ou completo, assim como a um modo específico. Por exemplo, o "modelo" irá corresponder a qualquer QNAME com uma parte local de "modelo"

Quaisquer espaços de nomes no QNAME indicado serão expandidos, tal como está definido no ficheiro de CÓDIGO de XSL. Por exemplo, o "xsl:teste1" será expandido para "http://www.w3.org/199/XSL/Transform:teste1"

Poderá ser necessário resolver um ponto de paragem pedido com o seu URL e número de linha associado. Isto é feito automaticamente, depois de o primeiro modelo ter sido visto pelo 'xsldbg'. Os pontos de paragem são validados de novo, pouco depois do início de cada execução.

A validação automática dos pontos de paragem é usada quando o modo do 'gdb' está activo - o que é o comportamento por omissão do 'xsldbg'

Tabela 3.4. Utilização do 'break'

break -l <FICHEIRO> <NUM_LINHA>    (Para definir um ponto de paragem no ficheiro e número de linha indicados)
break -l <URI> <NUM_LINHA>    (Para definir um ponto de paragem no URI e número de linha indicados)
break <NOME_MODELO>    (Para parar no modelo com o nome indicado ou que corresponda a ele.)
break <NOME_MODELO> <NOME_MODO>    (Para parar no modelo com o nome e o modo indicados.) >
break "" <NOME_MODO>    (Para parar em qualquer modelo que tenha um nome de modo igual ao indicado)
break *    (Para parar em qualquer modelo indicado.)
break \*    (Para parar no modelo "*". Os outros nomes que incluam o '*' não serão tratados de forma especial.)
break     (Para parar no nó actual. Sim, isto inclui os nós de dados em XML!)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Bye
Bye

Bye

Pára o processamento da 'stylesheet' o mais cedo possível.

Tabela 3.5. Utilização do 'bye'

bye


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Cat
Cat

Cat

Imprime o resultado de uma expressão de XPath no nó actual relativo.

Tabela 3.6. Utilização do 'cat'

Utilização : cat <XPATH>    (Para ver uma variável ou parâmetro)
Utilização : cat $<QNAME>


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Cd
Cd

Cd

Muda para o local indicado por uma expressão XPath.

Tabela 3.7. Utilização do 'cd'

<< = preceding-sibling::node()
>> = following-sibling::node()
<- = ancestor::node()
-> = decendant::node()


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Chdir
Chdir

Chdir

Muda a pasta de trabalho

Tabela 3.8. Utilização do 'chdir'

chdir <LOCALIZAÇÃO>    (Um local relativo ou absoluto no sistema operativo)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Continue
Continue

Continue

Continua a execução da 'stylesheet', parando em todos os pontos de paragem encontrados.

Nome de atalho: c

Tabela 3.9. Utilização do 'continue'

continue


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Data
Data

Data

Muda para a visualização do nó actual em dados de XML ou muda os dados de XML usados

Tabela 3.10. Utilização do 'data'

data    (Muda para o nó actual do documento.)
data <DADOS>    (Para mudar para um ficheiro de dados em XML novo. Um "~" inicial será substituído pelo valor da variável de ambiente $HOME. Será necessário usar o comando "run" para o processar)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Delete
Delete

Delete

Remove um ponto de paragem de um modelo

Nome de atalho: d

Tabela 3.11. Utilização do 'delete'

delete    (Para remover um ponto de paragem no nó actual)
delete <ID_PONTO_PARAGEM>    (Para remover o ponto de paragem com o número de ponto de paragem indicada)
delete -l <FICHEIRO> <NUM_LINHA>    (Remove o ponto de paragem no ficheiro e número de linha indicados)
delete -l <URI> <NUM_LINHA>    (Remove o ponto de paragem no URI e número de linha indicados)
delete <NOME_MODELO>    (Para remover o ponto de paragem no modelo identificado pelo nome.)
delete *    (Para remover todos os pontos de paragem.)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Delparam
Delparam

Delparam

Remove um parâmetro do 'libxslt'

Tabela 3.12. Utilização do 'delparam'

delparam    (Remove todos os parâmetros presentes)
delparam <ID_PARAMETRO>


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Delwatch
Delwatch

Delwatch

Remove uma expressão vigiada ou remove todas as expressões vigiadas que aparecem com o comando "showwatch".

Tabela 3.13. Utilização do 'delwatch'

delwatch <ID_VIGIA>    (Remove uma expressão de vigia com o ID indicado)
delwatch *    (Remove todas as expressões de vigia)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Dir
Dir

Dir

Imprime uma lista de nós de uma forma semelhante à do comando 'dir' da consola.

Tabela 3.14. Utilização do 'dir'

dir


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Disable
Disable

Disable

Desactiva um ponto de paragem

Tabela 3.15. Utilização do 'disable'

disable    (Para desactivar o ponto de paragem no nó actual)
disable <ID_PONTO_PARAGEM>    (Para desactivar o ponto de paragem com o número de ponto de paragem indicado
disable -l <FICHEIRO> <NUM_LINHA>    (Desactiva o ponto de paragem no ficheiro e número de linha indicado)
disable -l <URI> <NUM_LINHA>    (Desactiva o ponto de paragem no URI e número de linha indicados)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Du
Du

Du

Imprime um resumo dos nós filhos com um formato em árvore.

Tabela 3.16. Utilização do 'du'

du


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Dump
Dump

Dump

Revela todos os detalhes deste nó

Tabela 3.17. Utilização do 'dump'

dump


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Enable
Enable

Enable

Activa ou desactiva um ponto de paragem (comuta o estado de activo/inactivo)

Nome de atalho: e

Tabela 3.18. Utilização do 'enable'

enable    (Para activar/desactivar o ponto de paragem no nó actual)
enable <ID_PONTO_PARAGEM>    (Para activar/desactivar o ponto de paragem com o número de ponto de paragem indicado
enable -l <FICHEIRO> <NUM_LINHA>    (Activa/desactivar o ponto de paragem no ficheiro e número de linha indicados)
enable -l <URI> <NUM_LINHA>    (Activa/desactiva o ponto de paragem no URI e número de linha indicados)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Entities
Entities

Entities

Imprime uma lista das entidades gerais processadas que são usadas neste ficheiro de dados (documento)

Nome de atalho : ent

Tabela 3.19. Utilização do 'ent'

entities


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Exit
Exit

Exit

Pára o processamento da 'stylesheet' o mais cedo possível.

Tabela 3.20. Utilização do 'exit'

exit


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Frame
Frame

Frame

Imprime o conteúdo da pilha a uma dada profundidade

Nome de atalho : f

Tabela 3.21. Utilização do 'frame'

frame <PROFUNDIDADE>    (A profundidade é um número de 0 até à profundidade actual da pilha de chamadas)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Free
Free

Free

Liberta a 'stylesheet' e os dados (desactivado; veja o 'run')

Tabela 3.22. Utilização do 'free'

free


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Globals
Globals

Globals

Imprime uma lista com as variáveis e parâmetros globais da 'stylesheet'. Imprime o valor de uma variável global

Tabela 3.23. Utilização do 'globals'

globals    (Imprime uma lista com todas as variáveis disponíveis a nível global)
globals -f    (Imprime uma lista com todas as variáveis globais e os seus valores)
globals <QNAME>    (Imprime o valor da variável indicada)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Help
Help

Help

Mostra uma ajuda ou uma introdução aos comandos

Nome de atalho: h

Tabela 3.24. Utilização do 'help'

help     (Mostra uma apresentação do produto)
help <COMANDO>     (Mostra alguma ajuda sobre um dado comando)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Load
Load

Load

Carrega as opções e preferências do utilizador do 'xsldbg' a partir do disco

Tabela 3.25. Utilização do 'load'

load


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Locals
Locals

Locals

Imprime uma lista com as variáveis e parâmetros locais da 'stylesheet'. Imprime o valor de uma variável local

Tabela 3.26. Utilização do 'locals'

locals    (Imprime uma lista com todas as variáveis disponíveis a nível local)
locals -f    (Imprime uma lista com todas as variáveis disponíveis a nível local, bem como os seus valores)
locals <QNAME>    (Imprime o valor da variável indicada)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Ls
Ls

Ls

Apresenta os nós num formato breve

Tabela 3.27. Utilização do 'ls'

ls


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Next
Next

Next

Salta por cima de um 'xsl:call-template' ou um 'xsl:apply-templates'. Este comando tem o mesmo efeito que a introdução dos comandos "step" e "up"

Nome de atalho: n

Tabela 3.28. Utilização do 'next'

next    (salta para a próxima instrução ao mesmo nível)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Options
Options

Options

Imprime os valores das opções do 'xsldbg'

Tabela 3.29. Utilização do 'options'

options


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Output
Output

Output

Indica um ficheiro local e com permissões de escrita para onde gravar o resultado

Nome de atalho : o

Tabela 3.30. Utilização do 'output'

output <FICHEIRO>    (Um ficheiro local com permissões de escrita. Poderá ter um prefixo "~" nas plataformas *nix e CYGWIN ou variáveis de ambiente no RISC OS)
output <URI>    (O <URI> só poderá usar o protocolo "file://". Este é então convertido para um nome de ficheiro que possa ser adequado para o sistema operativo)
output -    ( Envia para o 'standard output'. Só poderá ser usado se usar a versão para a linha de comandos do 'xsldbg' )


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Public
Public

Public

Imprime o valor que um ID público mapeia no catálogo actual

Nome de atalho : pub

Tabela 3.31. Utilização do 'public'

public "<IDPublico>"


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Pwd
Pwd

Pwd

Imprime a pasta de trabalho actual.

Tabela 3.32. Utilização do 'pwd'

pwd


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Quit
Quit

Quit

Pára o processamento da 'stylesheet' o mais cedo possível.

Nome de atalho: q

Tabela 3.33. Utilização do 'quit'

quit


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Run
Run

Run

Reinicia a 'stylesheet'.

Nome de atalho: r

Tabela 3.34. Utilização do 'run'

run


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Save
Save

Save

Grava as opções ou preferências de utilizador do 'xsldbg' no disco

Tabela 3.35. Utilização do 'save'

save


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Search
Search

Search

Procura numa base de dados com toda a informação extraída das 'stylesheets' carregadas

Todos os ficheiros de saída são gravados no valor da opção "searchresultspath", se estiver definida, ou na mesma pasta que a 'stylesheet' indicada. O 'searchresults.xml' é normalmente transformado pelo 'search.xsl', mas também pode ser transformado com o 'searchhtml.xsl' se a opção "prefrehtml" estiver definida.

Quando o comando 'search' é invocado, é gerado um ficheiro em XML (searchresults.xml). Poderá então processar este ficheiro com a sua própria 'stylesheet' para apresentar os dados de outra forma. Se a opção "preferhtml" não estiver definida, então será apresentado o 'searchresult.txt'.

Dependendo da quantidade de dados obtida, poderá levar algum tempo a terminar este comando.

Tabela 3.36. Utilização do 'search'

search <XPATH>    (Vê o XPath que pode ser usado; veja em search.dtd. O <XPATH> por omissão é o '//search/*' )
search -sort <XPATH>    (Diz ao 'search.xsl' para ordenar os resultados antes de os devolver)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Set
Set

Set

Define o valor de uma variável

Tabela 3.37. Utilização do 'set'

set <NOME_VARIÁVEL> <XPATH>


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Setoption
Setoption

Setoption

Define uma opção para a execução da 'stylesheet'

Terá de usar o comando 'run' para activar as alterações

Tabela 3.38. Utilização do 'setoption'

setoption <NOME_OPÇÃO> <VALOR_INTEIRO>
Onde o <NOME_OPÇÃO> tanto poderá ser

debug    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, faz uma visualização completa da árvore do resultado em alternativa)
catalogs    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, usa os catálogos de $SGML_CATALOG_FILES ou de SGML$CatalogFiles para o sistema operativo RISC)
html    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, o documento à entrada é um ficheiro em HTML)
docbook    (se o <INTEGER_VALUE> for verdadeiro e o DocBook ainda for suportado pela 'libxml', o documento de entrada é em DocBook de SGML)
xinclude    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, será feito um processamento de XInclude no documento de entrada)
preferhtml    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, será usado como preferido um resultado em HTML. Veja o comando 'search')
autoencode    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, tenta usar a codificação da 'stylesheet')
utf8input    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, todos os dados de entrada do utilizador estão em UTF-8. Isto é usado normalmente quando o 'xsldbg' é usado como uma tarefa ('thread') em separado)
    
gdb    (Executa no modo de compatibilidade com o 'gdb')

Para um valor igual a 1, isto significa

Imprime bastante mais mensagens. Aumenta a frequência das mensagens "Ponto de paragem em ..."
Serão impressas no máximo GDB_LINES_TO_PRINT linhas ao avaliar as expressões, seguidas de um "...". Veja o 'options.h' para alterar este valor, pelo que o predefinido são três linhas de texto
Tanto as locais como as globais serão impressas quando for executado o comando "locals"
Ao imprimir as expressões com o 'cat'/'print'. O valor avaliado será antecedido de um "= " < EXPRESSÃO >

 
Para um valor igual a 2, significa

Imprime as mensagens necessárias pelo KDbg, assim como o estado do 'output' acima (quando o valor é igual a 1)

nonet    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, recusa-se a obter os DTDs ou entidades a partir da rede)
novalid    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, salta a fase de carregamento da DTD)
repeat    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, executa 20 vezes a transformação)
profile    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, apresenta as informações de análise)
timing    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, mostra o tempo consumido)
noout    (se o <VALOR_INTEIRO> for verdadeiro, não apresenta o resultado)

Onde o valor é verdadeiro, se NÃO for igual a zero
Onde o valor é falso, se FOR igual a zero
stdout    Imprime todas as mensagens de erro no 'stdout'. Normalmente, as mensagens de erro vão para o 'stderr'.
setoption <NOME_OPÇÃO> "<VALOR_TEXTO>"    (Não deverá conter aspas no <VALOR_TEXTO>)
setoption <NOME_OPÇÃO> <VALOR_TEXTO>    (Não deverá conter quaisquer espaços, nem aspas, no <VALOR_TEXTO>)
Onde o <NOME_OPÇÃO> tanto poderá ser

data    (URI do ficheiro de dados)
source    (URI do ficheiro de código)
output    (IDSistema do ficheiro de saída)
docspath    (Local a usar quando procurar por documentação)
catalognames    (Os nomes dos catálogos a usar quando a opção 'catalogs' estiver activa. O valor será perdido se for definido antes de configurar a opção 'catalogs')
encoding    (Qual a codificação a usar para o 'standard output')
searchresultspath    Qual o local a usar ao guardar os resultados da pesquisa. Se não estiver definido, então o 'xsldbg' irá usar o mesmo local que o da 'stylesheet'



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Shell
Shell

Shell

Executar um comando da consola

Tabela 3.39. Utilização do 'shell'

shell <TEXTO>    (o <TEXTO> é o texto a passar ao sistema operativo para ser executado)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Showbreak
Showbreak

Showbreak

Para mostrar uma lista dos pontos de paragem dos modelos.

Nome de atalho: show

Se existir um modo e um ponto de paragem no modelo, então este será adicionado ao fim do nome do modelo para o ponto de paragem. Um exemplo do resultado será:

Ponto de paragem 3 activo para o modelo :"*" no ficheiro teste1.xsl : linha 105
Ponto de paragem 2 activo para o modelo :"* modoTeste" no ficheiro teste1.xsl : linha 109
Ponto de paragem 1 activo para o modelo :"* http://www.w3.org/1999/XSL/Transform:modoTeste" no ficheiro teste1.xsl : linha 113
 
Um total de 3 pontos de paragem presentes

Tabela 3.40. Utilização do 'showbreak'

showbreak


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Showparam
Showparam

Showparam

Imprime os parâmetros da 'libxslt' presentes

Tabela 3.41. Utilização do 'showparam'

showparam


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Showwatch
Showwatch

Showwatch

Mostra a expressão actual que está a ser vigiada

Nome de atalho: watches

Tabela 3.42. Utilização do 'showwatch'

showwatch    (Mostra as vigias actuais e os seus valores)
showwatch 1    (Activa a impressão automática das expressões vigiadas. Isto é usado por omissão.)
showwatch 0    (Desactiva a impressão automática das expressões vigiadas.)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Source
Source

Source

Muda para a visualização do nó actual na 'stylesheet' ou muda a 'stylesheet' usada

Tabela 3.43. Utilização do 'source'

source    (Muda para o nó actual da 'stylesheet'.)
source <CÓDIGO>    (Muda para um novo ficheiro de código. Um "~" inicial será substituído pelo valor da variável de ambiente $HOME. Terá de usar o comando "run" para o executar)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Step
Step

Step

Avança até à próxima instrução da 'stylesheet'.

Nome de atalho: s

Tabela 3.44. Utilização do 'step'

step


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Stepdown
Stepdown

Stepdown

Avança, descendo para um novo nível da "pilha de chamadas".

Nome de atalho: down

Tabela 3.45. Utilização do 'stepdown'

stepdown     (desce um nível na pilha de chamadas)
stepdown <NUMERO_DE_TRAMAS>    (desce o número de níveis indicado na pilha de chamadas)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Stepup
Stepup

Stepup

Volta para um nível superior na "pilha de chamadas".

Nome de atalho: up

Este não é um comando correcto, pelo que o 'xsldbg' irá parar assim que possa.

Tabela 3.46. Utilização do 'stepup'

stepup     (sobe um nível da pilha)
stepup <NUMERO_DE_TRAMAS>     (sobe o número indicado de níveis da pilha de chamadas)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Stylesheets
Stylesheets

Stylesheets

Imprime uma lista com as 'stylesheets' carregadas

Nome de atalho: style

Tabela 3.47. Utilização do 'stylesheets'

stylesheets


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

System
System

System

Imprime o valor que um ficheiro do sistema mapeia no catálogo actual

Nome de atalho : sys

Tabela 3.48. Utilização do 'system'

system "<IDSistema>"


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Templates
Templates

Templates

Imprime uma lista com os modelos disponíveis. Procura por um modelo

Nome de atalho: t

Tabela 3.49. Utilização do 'templates'

templates
templates <MODELO>    (Imprime os detalhes do modelo com o nome <MODELO> se existir)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Trace
Trace

Trace

Faz um registo da execução da 'stylesheet', apresentando o ficheiro e os números de linha dos passos intermédios

Tabela 3.50. Utilização do 'trace'

trace


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Tty
Tty

Tty

Abre um terminal. Altera o nível de redireccionamento do TTY.

Tabela 3.51. Utilização do 'tty'

tty <LOCAL_DISPOSITIVO>    (em que o <LOCAL_DISPOSITIVO> é um terminal válido no sistema operativo. Tenta simplesmente aceder ao terminal
tty <NIVEL_TTY>    (Altera o nível de redireccionamento do TTY, onde o <NIVEL_TTY> é um nível válido de entrada/saída a usar)

Onde o 'nível' é
0 = entrada/saída por omissão
1 = Saída para o terminal dos resultados da transformação, do registo e do percurso     (O estado por omissão quando o dispositivo de TTY tiver sido aberto. Não está ainda completamente implementado.)
2 = Redireccionamento completo para o terminal    (Ainda não implementado.)
Todos os outros valores inteiros correspondem ao nível 0



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Validate
Validate

Validate

Valida o ficheiro de saída gerado pela 'stylesheet' (desactivado)

Tabela 3.52. Utilização do 'validate'

validate


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Walk
Walk

Walk

Percorre o código, usando um intervalo de velocidades

Tabela 3.53. Utilização do 'walk'

walk <VELOCIDADE>    (Use o Ctrl-c para parar a execução, a <VELOCIDADE> é um valor entre 0 e 9, em que o 0 significa parado, o 1 é muito rápido e o 9 é muito lento)


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Where
Where

Where

Imprime um registo das chamadas de modelos (pilha de chamadas) e imprime a pasta de trabalho.

Nome de atalho: w

Tabela 3.54. Utilização do 'where'

where


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Write
Write

Write

A ser terminada

Tabela 3.55. Utilização do 'write'

write


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Créditos e Licença
Créditos e Licença
Anterior
Próximo

Capítulo 4. Créditos e Licença

xsldbg

Programa com 'copyright' 2004 de Keith Isdale

Tradução de José Nuno Pires

A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License.

Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License.

Agradecimentos a

Os criadores da 'libxml' e da 'libxsl'.

Johannes Sixt pela ajuda ao adicionar o suporte do 'xsldbg' ao KDbg

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apêndice A. Instalação
Instalação
Anterior
Próximo

Apêndice A. Instalação

Como obter o xsldbg

Veja a componente do 'kxsldbg' do módulo 'kdewebdev' no seu repositório de SVN do KDE.

O xsldbg faz parte do projecto do KDE http://www.kde.org/.

O xsldbg pode ser encontrado no pacote kdewebdev em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, o servidor principal do projecto do KDE.

Requisitos
Requisitos

Requisitos

Para poder usar com sucesso o xsldbg, necessita da 'libxslt', 'libexslt' e 'libxml' do KDE instaladas, o que acontece numa instalação típica do KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Compilação e Instalação
Compilação e Instalação

Compilação e Instalação

O xsldbg é normalmente compilado como parte do componente 'kxsldbg', no módulo 'kdewebdev'



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Configuração
Configuração

Configuração

O xsldbg é configurado através dos argumentos passados à linha de comandos e do seu comando setoption



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Próximo
Início


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Próximo
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team