msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 00:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: KSpell\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Configuração da Verificação Ortográfica" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:


The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

Verificação Ortográfica

Este módulo de controlo permite ao " "utilizador configurar o sistema de verificação ortográfica. Pode configurar:" "


O " "sistema de verificação ortográfica do TDE (KSpell) oferece o suporte para " "dois utilitários comuns de verificação ortográfica: o ASpell e o ISpell. " "Isto permite ao utilizador partilhar os dicionários entre as aplicações do " "TDE e não-TDE.

"