msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 10:32+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Spell-Extra: KDebugDialog Syslog\n" "X-POFile-SpellExtra: KDebugDialog Syslog\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" #: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Configuração da Depuração" #: kdebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Área de depuração:" #: kdebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Janela de Mensagem" #: kdebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" #: kdebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "'Syslog'" #: kdebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Nenhuma" #: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129 #: kdebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Resultado para:" #: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136 #: kdebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Nome do ficheiro:" #: kdebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Erro Fatal" #: kdebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Abortar nos erros fatais" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar Tudo" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Deseleccionar Tudo" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Mostrar a janela completa em vez da mais simplificada com as listas" #: main.cpp:80 msgid "KDebugDialog" msgstr "KDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "Uma janela para alterar as preferências das mensagens de depuração" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Manutenção"