# translation of kcmspellchecking.po to Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz , 2003.
# Henrique Pinto , 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 18:26-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Configurações da Verificação Ortográfica"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"Spell Checker
"
"This control module allows you to configure the KDE spell checking system. "
"You can configure:"
"
"
"- which spell checking program to use"
"
- which types of spelling errors are identified"
"
- which dictionary is used by default.
"
"
The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.
"
msgstr ""
"Verificação Ortográfica
"
"Este módulo de controle permite que você configure o sistema de verificação "
"ortográfica. Você pode configurar:"
"
"
"- qual o verificador ortográfico a ser usado"
"
- qual o tipo de erros ortográficos a serem identificados"
"
- que dicionário é usado por padrão.
"
"
O sistema de verificação ortográfica do KDE (KSpell) oferece o suporte para "
"dois utilitários comuns de verificação ortográfica: o ASpell e o ISpell. Isto "
"permite que você compartilhe os dicionários entre os aplicativos do KDE e os "
"não-KDE."