# tradução de tdefile_kig.po para Brazilian portuguese # tradução de tdefile_kig.po para Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 12:48+0000\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" "Language-Team: Brazilian portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "Versão" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:47 msgid "Compatibility Version" msgstr "Versão de Compatibilidade" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:48 msgid "Coordinate System" msgstr "Sistema de Coordenadas" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "Grade" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "Eixos" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "Comprimidos" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:110 msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "não disponível" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:117 msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" "%1 (as the version)" msgstr "%1 (versão)" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, Wanderlei Antonio Cavassin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lisiane@kdemail.net, cavassin@mandriva.com"