Руководство KMid
Руководство KMid
След.

Руководство KMid

Antonio Larrosa Jiménez

Перевод на русский: Иван Кашуков
Издание 2.00.00 (2002-02-05)

KMid - мультимедийный проигрыватель файлов midi/karaoke


Глава 1. Введение
Введение
Пред.
След.

Глава 1. Введение

KMid - мультимедийный проигрыватель файлов midi/karaoke под KDE. Некоторые его качества, такие как графика реального времени и подсветка текста караоке, не встречаются у других midi-проигрывателей UNIX®.

KMid работает на платформах Linux® и FreeBSD. Программа использует звуковой драйвер OSS, так что сможет работать на любой системе, где скомпилированы KDE и OSS. KMid также поддерживает Linux® Ultrasound Project Driver, который работает со звуковыми картами GUS. Я планирую ввести поддержку драйвера ALSA одновременно с поддержкой секвенсера.

Одновременно с воспроизведением музыки в окне KMid выводится текст песни. Цвет текста меняется по ходу воспроизведения, так что следовать за музыкой очень легко.

Надеюсь, что вам будет так же интересно использовать KMid, как мне было интересно её разрабатывать.

Antonio Larrosa Jiménez

Возможности KMid

Основные характеристики KMid:

  • Очень дружелюбный интерфейс пользователя - отображение текста караоке с подсвечиванием.

  • Графическое отображение состояния каждого из каналов midi - подсвечивание нажатых клавиш на виртуальных клавиатурах.

  • Midi-мэппер, имеющий больше возможностей, чем любой другой на всех операционных системах.

  • Поддержка механизма drag & drop - при использовании KDE вы сможете перетаскивать файлы midi из окна Konqueror.

  • Вы можете изменять скорость воспроизведения песен.

  • Программа отображает индикаторы ритма песни.

  • Вы можете настраивать шрифты отображаемого текста караоке.

  • Поддержка двух стандартов представления текста песен в файлах midi - текст песни или сообщения (программа автоматически определяет метод, используемый данным файлом).

  • Управление сеансами. Если вы вышли из KDE во время воспроизведения песни, при следующем входе программа начнёт проигрывать этот же файл.

  • Регулировка звука в режиме реального времени.

  • Программа может воспроизводить искажённые файлы midi, попытка воспроизведения которых на других проигрывателях вызовет сбой ядра.

  • Вы можете открывать файлы midi/караоке, сжатые gzip, так же, как обычные файлы.

  • В моей системе программа занимает приблизительно 0.1% ресурсов CPU (зависит от состава файла).

  • Поддерживает внешние midi-синтезаторы, звуковые карты AWE, FM и GUS (для последней вам понадобится установить драйвер LUP и gusd).

  • Работает на Linux® и FreeBSD (возможно, и на других Unix-подобных системах).

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 2. Использование
Использование
Пред.
След.

Глава 2. Использование

Как открыть файл

Есть несколько способов открыть файл.

Вы можете выбрать опцию Открыть... в меню Файл - будет выведено стандартное диалоговое окно выбора файла, в котором вы сможете выбрать нужную песню.

Вы можете перетащить один или несколько файлов из окна Konqueror в окно KMid.

Также вы можете задать файл при вызове KMid из командной строки.

Наконец, вы можете выбрать файл из списка файлов активной коллекции.

Воспроизведение файлов
Воспроизведение файлов

Воспроизведение файлов

Чтобы воспроизвести файл, откройте его и нажмите на кнопку Воспроизвести на панели инструментов, выберите пункт Воспроизвести в меню Песня или нажмите пробел.

Обратите внимание, что когда вы открываете файл, перетаскивая его в окно KMid, программа автоматически начинает его воспроизведение (если вы перетащили более одного файла, они будут добавлены в коллекцию и будут воспроизведены по очереди).

Во время проигрывании песни вы можете передвинуть ползунок времени или щёлкнуть средней кнопкой мыши по нужному месту на шкале.

Если музыка играет слишком быстро или слишком медленно, вы можете изменить скорость с помощью стрелок с двух сторон индикатора скорости. Чтобы восстановить скорость по умолчанию, дважды щёлкните по индикатору скорости.

Клавиша пробел используется для двух вещей: если вы нажмёте пробел во время воспроизведения музыки, оно будет приостановлено (также вы можете нажать кнопку Пауза или выбрать пункт Пауза в меню Песня). Если музыка не воспроизводилась, после нажатия клавиши пробел KMid начнёт воспроизведение.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Отображение текста песни
Отображение текста песни

Отображение текста песни

Есть два способа хранения текста песни в файле - используя Сообщения или Текст песни. Некоторые файлы используют первый способ, некоторые - второй, а некоторые не включают текст песни :-)

KMid позволяет вам выбрать способ отображения текста, также вы можете включить опцию, позволяющую программе автоматически определять метод, используемый данным файлом, так что вам не придётся изменять его вручную. Если вы выберите пункт Автовыбор текста в меню Настройка, тип текста караоке будет устанавливаться автоматически, но вы сможете изменить выбор вручную.

Чтобы выбрать нужный тип, вы можете использовать пункты меню Настройка или просто нажать клавишу 1 или 2, чтобы выбрать тип Сообщения или Текст песни соответственно.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 3. Коллекции
Коллекции
Пред.
След.

Глава 3. Коллекции

Коллекция - созданный пользователем список файлов midi, которые воспроизводятся по очереди. В этой секции руководства даётся информация и приводятся полезные советы по использованию коллекций.

Создание коллекции

Чтобы создать коллекцию, откройте диалог Менеджер коллекций..., выбрав пункт Менеджер коллекций ... меню Коллекции. Затем щёлкните по кнопке Новая и введите название, которое вы хотите присвоить коллекции.

Чтобы скопировать коллекцию, выберите её и нажмите на кнопку Копировать. Программа выведет окно, в котором вы сможете ввести имя новой коллекции. Она будет содержать те же песни, что и выбранная коллекция.

Если у вас более одной коллекции, вы сможете выбирать активную в окне Менеджера коллекций.

Временная коллекция
Временная коллекция

Временная коллекция

Временная коллекция содержит файлы, которые вы назначили на воспроизведение, но не хотите добавлять к какой-либо коллекции.

Если вы добавляете много песен в эту коллекцию, имейте в виду, что она не сохраняется при выходе из приложения.

Продолжайте читать эту секцию, чтобы узнать больше о Временной коллекции.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Добавление песен в коллекцию
Добавление песен в коллекцию

Добавление песен в коллекцию

Как использовать опцию Автоматически добавлять в коллекцию

Есть несколько способов добавления песни в коллекцию.

При использовании любого метода в первую очередь вы должны выбрать коллекцию, к которой хотите добавить файлы, в Менеджере коллекций. Затем, чтобы добавить файл, нажмите на кнопку Добавить - будет выведено диалоговое окно, в котором вы сможете выбрать файлы.

Возможность использования других методов зависит от того, включена опция Автоматически добавлять в коллекцию или нет.

Если опция Автоматически добавлять в коллекцию включена, то когда вы открываете файл (используя опциюФайл->Открыть... или перетащив файл в окно программы), он (они) автоматически добавляется (добавляются) в активную коллекцию без вмешательства пользователя.

Если опция Автоматически добавлять в коллекцию не включена, файлы будут добавляться во временную коллекцию, которая перед этим будет очищаться.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Удаление файлов из коллекций
Удаление файлов из коллекций

Удаление файлов из коллекций

Чтобы удалить файл из коллекции, откройте Менеджер коллекций, выберите коллекцию, в ней - файл, который вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Воспроизведение по порядку или случайно
Воспроизведение по порядку или случайно

Воспроизведение по порядку или случайно

Вы можете выбирать порядок, в котором будут воспроизводиться песни. Если вы выберете режим По порядку из меню Коллекции, подменю Коллекции, песни будут воспроизводиться в том порядке, в каком они были добавлены в коллекцию.

Если вы выберите режим В случайном порядке, KMid будет создавать переменную со случайным значением, чтобы песни воспроизводились в действительно случайном порядке. В соответствии со значениями, присваемыми переменной, будет создаваться список, по которому будут воспроизводиться файлы (вы хотите, чтобы они воспроизводились в случайном порядке, но не хотите слушать одну песню два раза подряд, и хотите, чтобы при нажатии кнопки Предыдущая песня, воспроизводилась песня, игравшая до этого, не так ли? :-) ).

Этот список создаётся заново каждый раз, когда вы добавляете или удаляете файл из активной коллекции и когда вы выбираете пункт меню В случайном порядке.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Выбор песни из коллекции
Выбор песни из коллекции

Выбор песни из коллекции

Вы можете выбрать песню, которую хотите прослушать, с помощью Менеджера коллекций или с помощью выпадающего списка над текстом караоке.

Также вы можете выбрать следующую песню с помощью пункта Следующая песня меню Песня, с помощью кнопки Следующая песня или нажав на клавишу стрелка вправо.

Чтобы перейти к предыдущей песне, используйте пункт Предыдущая песня меню Песня, нажмите на кнопку Предыдущая песня на панели инструментов или нажмите на клавишу стрелка влево.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Удаление коллекции
Удаление коллекции

Удаление коллекции

Чтобы удалить коллекцию, откройте Менеджер коллекций, выберите коллекцию, которую вы хотите удалить и щёлкните по кнопке Удалить. Легко, не правда ли?

Помните, что вы не можете удалить временную коллекцию, но это неважно, так как когда вы выйдете из KMid, она всё равно будет удалена.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 4. Таблицы событий midi
Таблицы событий midi
Пред.
След.

Глава 4. Таблицы событий midi

Что такое таблица событий midi?

Таблица событий midi определяет события midi в других событиях midi.

Это необходимо для синтезаторов, которые не поддерживают стандартные события (т. е. не являются совместимыми с General Midi), в этом случае таблица событий midi переводит события General Midi в события, которые понимает синтезатор.

Например, вы можете создать таблицу событий midi, которая переводит все события Change patch to Bright Piano (сменить патч на концертный рояль) в события Change patch to Trumpet (сменить патч на трубу) - когда песня пытается воспроизвести рояль, будет воспроизводиться звук трубы.

Это может звучать необычно (зачем воспроизводить трубу, если музыка предназначена для воспроизведения на рояле?), но это может быть очень полезным. Стандарт GM говорит, что когда midi-клавиатура получает команду сменить патч на 0, она заменяет текущий патч на Рояль. Старые синтезаторы при команде сменить патч на 0, могут сменить его, например, на патч Электрогитара. Чтобы сменить патч на Рояль, им, например, необходимо получить команду сменить патч на 3. Здесь может помочь таблица событий midi, которая заменяет все команды change patch to 0 (сменить патч на 0) на команды change patch to 3 (сменить патч на 3), и при этом воспроизводится необходимый инструмент.

Нужна ли мне таблица событий midi?
Нужна ли мне таблица событий midi?

Нужна ли мне таблица событий midi?

Коротко говоря, если у вас нет внешнего синтезатора, то нет!

Если у вас есть только звуковая карта, таблицы событий midi не нужны, так как все звуковые карты совместимы с GM (включая карты GUS, устройства FM и так далее).

Если вы воспроизводите музыку через внешний синтезатор, и он не является GM-совместимым, вам придётся создать таблицу событий midi для вашей midi-клавиатуры. Хотя создание таблицы событий midi и проверка всех возможных значений для всех опций может занять около шести часов, после завершения вы будете полностью вознаграждены, так как вы будете знать все скрытые возможности вашей клавиатуры. Например, я использую недорогую клавиатуру Yamaha PSS-790, которая не является GM-совместимой и включает меньше инструментов, чем синтезатор GM, но с использованием таблицы событий midi KMid она звучит даже лучше, чем многие звуковые карты (включая AWE :-)), в соответствии с качеством звучания внешних синтезаторов (даже тех, которые не являются GM-совместимыми).



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Создание таблицы событий midi
Создание таблицы событий midi

Создание таблицы событий midi

Программы, созданной для создания таблиц событий midi, не существует, поэтому вам придётся редактировать файл вручную (используя ваш любимый текстовый редактор).

Таблица событий midi - это текстовый файл, содержащий все необходимые переводы, которые будут сделаны во время воспроизведения музыки.

Он состоит из четырёх секций: PATCHMAP, KEYMAP, CHANNELMAP и OPTIONS.

Каждая секция должна встречаться только однажды, исключая секцию KEYMAP, которая может вставляться столько раз, сколько необходимо - каждая из них использует разные текстовые идентификаторы - имена (детали см. далее).

Общая структура таблицы событий midi:

DEFINE PATCHMAP
...
END

DEFINE KEYMAP "Название таблицы клавиш"
...
END

DEFINE KEYMAP "Название другой таблицы клавиш"
...
END

DEFINE CHANNELMAP
...
END

OPTIONS
...
END

Вы можете видеть, что слово DEFINE используется, чтобы установить начало секции (исключая OPTIONS). В конце каждой секции ставится слово END.

Чтобы ввести комментарий, начните строку с символа #.

Пожалуйста, не забудьте выслать мне вашу таблицу событий midi по электронной почте, чтобы следующие версии KMid включали поддержку большего количества клавиатур, не являющихся General Midi - совместимыми.

Секция PATCHMAP

Эта секция используется, чтобы установить соответствие между патчами GM и вашей клавиатуры. Использование:

(Название патча GM)=(N) [AllKeysTo M]

Здесь N - номер, который ваша клавиатура должна получить, чтобы сменить патч на соответствующий стандарту GM.

Обратите внимание, что название патча (слева от знака равенства) игнорируется, так как предполагается, что патчи идут в порядке от 0 до 127. Поэтому вам не следует менять порядок строк, чтобы не пропустить какой-либо из 128 инструментов.

Секция AllKeysTo M используется, чтобы отнести все ноты, воспроизводимые этим инструментом, к клавише M. Пример: предположим, что ваша клавиатура не включает звук Выстрел (по стандарту GM - патч 127), и вы хотите отнести его к барабану (клавиша 60), звучание которого похоже на выстрел. Тогда в 127-й строке секции PATCHMAP вам следует ввести следующее:

Gunshot       =100 AllKeysTo 60

Когда файл midi пытается воспроизвести звук с помощью патча 127 (выстрел), сигнал будет переназначен на патч 100 (патч ударных вашей клавиатуры), на котором будет воспроизведена нота 60 (вне зависимости от ноты, которая должна была быть воспроизведена).

Обратите внимание, что когда я использую выражение «Ударные», я имею в виду патч, в котором каждая клавиша соответствует отдельному инструменту - барабану, цимбалам и т. д., а не отдельному звуку барабана, отличающегося от других только тоном, как на некоторых клавиатурах.

Секция KEYMAP

Секция KEYMAP используется, чтобы обозначить соответствие клавиш какого-либо канала или инструмента. Использование:

DEFINE KEYMAP "Название таблицы клавиш"
C 0 =0
C#0 =1
D 0 =2
...
END

Как и в секции PATCHMAP, здесь очень важен порядок строк, и необходимо, чтобы все они (128 клавиш) были указаны.

Так как вы можете задать несколько таблиц клавиш для разных каналов и инструментов, вы должны присвоить всем различные имена (задаётся в первой строке).

В таблицы клавиш обычно вносятся клавиши канала ударных. Примеры - в таблицах событий midi, включённых в дистрибутив.

Секция CHANNELMAP

Эта секция используется, чтобы изменить некоторые каналы на другие. Например, если вы хотите поменять местами первый и второй канал, вы легко можете это сделать в секции CHANNELMAP.

Однако эта секция наиболее полезна для клавиатур, для которых необходимо указать номер канала ударных (по стандарту GM это канал 10, но некоторые клавиатуры используют канал 16, а некоторые - канал 9).

Обратите внимание, что устройства midi используют 16 каналов, поэтому секция CHANNELMAP должна включать 16 строк, от 0 до 15. Использование:

(N) = (M) [Keymap "Name"] [ForcePatch x]

Здесь N - канал, который будет заменяться на канал M. Если используется опция Keymap, то на этом канале будет использоваться таблица клавиш с именем Name (эту таблицу необходимо внести перед этой секцией в файл map!). Если используется опция ForcePatch, все события, которые пытаются сменить патч на этом канале, будут игнорироваться, патч x будет использоваться постоянно.

Опция ForcePatch может быть полезной, если вы, например, хотите всегда использовать патч ударных на канале ударных.

Секция OPTIONS

Секция OPTIONS включает некоторые основные опции, которые могут быть очень полезными:

OPTIONS
PitchBenderRatio = r
MapExpressionToVolumeEvents
END

Вы можете указывать обе опции, только одну, либо ни одной.

Значение, указанное в PitchBenderRatio r определяет, во сколько раз будет увеличена высота звука. Когда файл midi пытается установить высоту звука n, будет установлено значение n*(r/4096) (значение 4096 введено, чтобы вам не приходилось ставить десятичные значения в файле map).

Это используется, так как стандарт GM говорит, что когда клавиатура midi получает сигнал увеличения высоты со значением 4096, следует увеличить ноту на более высокую, но некоторые клавиатуры при получении 4096 повышают исходную ноту на 2 или больше (иногда даже на октаву!). Это можно легко исправить, перепробовав различные значения, чтобы вместо 4096 KMid посылала соответствующее значение.

Если в файле map установлена опция MapExpressionToVolumeEvents и файл midi пытается послать событие выражения, KMid посылает событие громкости - его понимает большее количество клавиатур, не соответствующих стандарту GM, и он производит похожий эффект. Многие файлы midi используют событие выражения в конце песни, что производит эффект затухания, так что если вы чувствуете, что музыка должна воспроизводиться всё мягче и мягче, вы можете включить эту опцию и поглядеть, это ли вам было нужно - ваш синтезатор midi может игнорировать события выражения, потому что не понимает их.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Использование таблиц событий midi
Использование таблиц событий midi

Использование таблиц событий midi

Чтобы использовать таблицу событий midi, просто откройте диалоговое окно Настройки midi устройства, выбрав пункт Настройки midi меню Настройка.

Затем нажмите на кнопку Просмотр ..., выберите файл в диалоговом окне выбора файла и наслаждайтесь музыкой! :-)



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 5. Дополнительные характеристики
Дополнительные характеристики
Пред.
След.

Глава 5. Дополнительные характеристики

Вид каналов

В окне Вид каналов показаны несколько клавиатур (каждая соответствует каналу midi). На этих клавиатурах подсвечиваются клавиши, которые соответствуют нотам, воспроизводимым в данный момент, так что вы можете видеть, что играет каждый инструмент.

Изменение инструментов

Вы можете использовать окно Вид каналов, чтобы сменить инструмент, который воспроизводится на каждом канале. Каналу соответствует выпадающий список, где вы можете выбрать инструмент. Если вы измените инструмент, цвет индикатора канала сменится с зелёного на красный - это означает, что воспроизводится не инструмент по умолчанию.

Если вы хотите вернуться к инструменту по умолчанию, щёлкните по красной кнопке, и он будет автоматически установлен.

Изменение режима просмотра

На данный момент окно Вид каналов может отображать воспроизводимые ноты двумя способами. Вы можете выбрать способ с помощью пункта Настройки вида каналов меню Настройка.

Вы можете выбирать между режимом, в котором нажатые клавиши (соответствующие воспроизводимым нотам) показаны как на обычном рояле (режим Объёмное) и режимом, в котором клавиши к тому же выделяются красным цветом - легче для восприятия (режим Объёмное с заполнением). Если вы играете на рояле или каком-либо другом музыкальном инструменте, вы можете использовать этот режим, чтобы научиться играть эту музыку самому. Я использовал эту технику и считаю её (если использовать с замедлением темпа) удобной для разучивания новых композиций.

Индикатор темпа
Индикатор темпа

Индикатор темпа

Он показывает темп, в котором воспроизводится песня, т. е. скорость воспроизведеиня. Чем выше показанное число, тем быстрее воспроизводится песня.

Вы можете менять темп воспроизведения песни, так что если песня играет слишком быстро и вы не можете следить за текстом, вы можете замедлить скорость. Чтобы сменить темп, используйте стрелки, расположенные с двух сторон индикатора.

Вы можете восстановить скорость воспроизведения, установленную по умолчанию, дважды щёлкнув по индикатору.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 6. Привязки клавиш
Привязки клавиш
Пред.
След.

Глава 6. Привязки клавиш

КлавишаДействие
ПробелВоспроизводить загруженную песню, если она не воспроизводится, если воспроизводится - приостановить.
BackspaceОстановить воспроизведение
Стрелка вправоСледующая песня текущей коллекции
Стрелка влевоПредыдущая песня текущей коллекции
Стрелка вверхПролистнуть текст песни на одну строку вверх
Стрелка внизПролистнуть текст песни на одну строку вниз
Page UpПролистнуть текст песни на одну страницу вверх
Page DownПролистнуть текст песни на одну страницу вниз
1Отображать сообщения
2Отображать текст песни
Ctrl+OОткрыть песню
Ctrl+QВыйти из KMid
F1Открыть этот документ
Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 7. Вопросы и ответы
Вопросы и ответы
Пред.
След.

Глава 7. Вопросы и ответы

7.1. Что такое файл midi?
7.2. Я получаю лучший звук, используя проигрыватель mp3/wav, зачем мне KMid?
7.3. Моя карта AWE не работает с KMid, что мне делать?
7.4. Я хочу добавить в коллекцию весь каталог, но добавлять файлы по одному мне не очень весело.
7.5. Я не могу следить за текстом песни, она воспроизводится слишком быстро!
7.1.

Что такое файл midi?

Файл midi - это файл, который содержит информацию о том, как воспроизводить песню, то есть содержит ноты, информацию о ритме, скорости воспроизведения и т. д. Это значит, что один и тот же файл midi, проигрываемый на двух различных устройствах, может звучать по-разному, так же как два музыканта по-разному играют музыку по одним и тем же нотам.

7.2.

Я получаю лучший звук, используя проигрыватель mp3/wav, зачем мне KMid?

Что ж, я не могу принудить вас использовать KMid, но типичный файл midi занимает 50 Кб, а файл mp3 - 4 Мб (т. е. соотношение объёмов - 1:80 :-) . С хорошим синтезатором вы получаете качество, сравнимое с mp3. Более того, используя файл midi, вы можете изменять отдельные инструменты, скорость воспроизведения и т. д., то есть вы лучше контролируете воспроизведение.

7.3.

Моя карта AWE не работает с KMid, что мне делать?

Это может произойти, если вы устанавливали KMid с двоичного дистрибутива (rpm,deb). Дело в том, что KMid компилируется без поддержки awe. Если карта не работает, вам нужно скачать исходные коды (например, с домашней страницы KMid)

7.4.

Я хочу добавить в коллекцию весь каталог, но добавлять файлы по одному мне не очень весело.

Согласен с этим, поэтому KMid поддерживает механизм Drag & Drop. В окне Konqueror откройте каталог, который вы хотите добавить, выберите все файлы и перетащите их в окно KMid.

Перед этим убедитесь, что опция Автоматически добавлять в коллекцию включена - это необходимо, чтобы файлы были добавлены в текущую коллекцию. Если вы этого не сделаете, файлы будут добавлены во Временную коллекцию.

7.5.

Я не могу следить за текстом песни, она воспроизводится слишком быстро!

Нажмите на стрелку слева индикатора темпа, чтобы замедлить воспроизведение. Чтобы вернуться к темпу по умолчанию, дважды щёлкните по индикатору.

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Глава 8. Дополнительные заметки
Дополнительные заметки
Пред.
След.

Глава 8. Дополнительные заметки

Полезные советы

Я включил некоторые советы, чтобы вы могли полностью использовать возможности KMid:

Как открывать файлы

На рабочем столе KDE я всегда открываю окно Konqueror в моей корневой папке файлов midi вместе с KMid. Когда активная коллекция заканчивается, или я хочу прослушать какой-либо файл, я просто переключаюсь на окно Konqueror, выбираю желаемые файлы и перетаскиваю их в окно KMid.

Предположим, что вы хотите воспроизвести некоторые файлы midi, но не хотите добавлять их в какую-либо коллекцию - просто выключите опцию Автоматически добавлять в коллекцию в меню Коллекции и открывайте файлы, они будут добавлены во Временную коллекцию.

Другой метод создания новой коллекции

Предположим, что у вас есть midi файлы A.mid, B.mid и C.mid. Сначала вы хотели воспроизвести только первый файл, так что вы выключили опцию Автоматически добавлять в коллекцию и открыли A.mid. После этого во Временной коллекции находится только один файл midi.

Затем вы решаете воспроизвести также B и C, и создать коллекцию, включающую все эти файлы - что нужно сделать?

Просто выберите опцию Автоматически добавлять в коллекцию и откройте B.mid и C.mid (любым из нескольких методов) - они будут автоматически добавлены во Временную коллекцию, в которой после этого будут находиться A.mid, B.mid и C.mid. После этого откройте диалог Менеджер коллекций, выберите Временную коллекцию, щёлкните по кнопке Копировать, введите название новой коллекции, и всё готово. У вас есть новая коллекция, включающая midi файлы A, B и C, и она не будет удалена после того, как вы выйдете из KMid.

Зал друзей KMid
Зал друзей KMid

Зал друзей KMid

Некоторые люди отправляли мне файл midi или открытку, спасибо всем! Прослушивание этих песен и просмотр этих открыток помогут мне в дальнейшем программировании KMid.

  • Ola Sigurdson - Taking Care of Business (Bachman Turner Overdrive)

  • EG Lim - Очень красивая открытка из Пенанга.

  • Guenther Starnberger - Amadeus (Falco) и Schrei Nach Liebe (Die Aerzte)

  • Leandro Terrés - All That She Wants и The Sign (Ace of Base)

  • Nick Stoic - Два midi файла



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Об авторе
Об авторе

Об авторе

Автор KMid - Antonio Larrosa Jiménez, из Málaga (Испания). Я изучаю математику в Университете Málaga, в данный момент я на третьем курсе, так что на мои увлечения у меня остаётся не очень много времени, но я всегда стараюсь выкроить немного :-) . Мои увлечения: программирование, коллекционирование файлов midi, слушание музыки и доказывание теорем ;-).

Если вы хотите узнать, где можно скачать файлы midi/karaoke, имеете вопрос, данные об ошибке в программе, идею, хотите сказать, что ещё вы бы хотели видеть в KMid или хотите просто сделать мне приятное, пишите мне по адресу или

или пишите обычной почтой:

Antonio Larrosa Jimenez Rio Arnoya 10 5B Malaga (Spain)

Вы доставите мне большое удовольствие, если отправите мне открытку из того места, где вы живёте, или файл midi/karaoke музыкальной группы вашей страны. Каждый, кто вышлет мне открытку или файл midi, будет добавлен в Зал друзей KMid (если будет не против). Пожалуйста, свяжитесь со мной перед тем, как высылать файлы midi, потому что такие могут у меня уже быть.

Я хочу обратить ваше внимание на то, что программа KMid была полностью создана в свободное время без какой-либо денежной поддержки - ни от организаций, ни от частных лиц. Так что, пожалуйста, помните, когда используете программу, о том, что единственное, что заставляло меня работать над ней - обратная связь от её пользователей (открытка или просто письмо).

Я хочу поблагодарить следующих людей за помощь в разработке KMid:

  • Paul J. Leonard - Поддержка карт AWE

  • Sebestyen Zoltan - перенос на FreeBSD и тестирование AWE

  • Christian Esken - за организацию усилий KDE multimedia

  • Stephan Kulow - Настройка скриптов и помощь с automake и CVS

  • Jaroslav Kysela - Помощь в поддержке драйвера Linux® Ultrasound Project

  • Takashi Iwai and Joseph H. Buehler - исправление слишком большой высоты звука карт AWE

  • Adrian Knoth - За хорошие новости и большое количество предложений

  • Kevin Street - Патч для поддержки FreeBSD 3.0

  • Также спасибо Jose Luis Sanchez за поддержку карт GUS, Ignacio Garcia за тестирование поддержки AWE, Hans Petter Bieker, Ola Sigurdson, Marc Diefenbruch, Peter Gritsch, Magnus Pfeffer, Urko Lusa, Peter-Paul Witta, Thorsten Westheider, Ulrich Cordes и всем, кто послал мне патч, сообщение об ошибке, или просто электронное письмо, что поддерживало меня.

  • И конечно, всем потрясающим музыкантам в сети, которые дают нам чудесные файлы midi и karaoke.

Перевод на русский: Иван Кашуков



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Авторские права и лицензирование
Авторские права и лицензирование

Авторские права и лицензирование

Авторские права на KMid принадлежат Antonio Larrosa Jiménez, 1999-2001

Авторские права на документацию Antonio Larrosa Jiménez 1999, 2001

Этот документ распространяется на условиях GNU Free Documentation License.

Программа распространяется на условиях лицензии GNU General Public License.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Приложение A. Установка
Установка
Пред.
След.

Приложение A. Установка

Где взять KMid

KMid - это часть проекта KDE http://www.kde.org/.

KMid входит в пакет kdemultimedia на ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, основном FTP-сервере KDE.

KMid можно взять с её домашней страницы - http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html. Здесь вы сможете включиться в разработку программы, получить некоторую информацию о ней, снимки, список страниц, откуда вы сможете скачать песни karaoke и т. д.

Системные требования
Системные требования

Системные требования

Для работы KMid необходимо:

  • KDE. Что ж, возможно, это у вас уже есть :-)

  • Звуковая карта. Рекомендуется хорошая звуковая карта и/или внешний синтезатор, так как качество звука в большой степени зависит от звуковой карты: воспроизводить музыку, используя устройство FM - это не то же, что использование карты AWE.

    Если у вас нет звуковой карты, вы можете скомпилировать KMid с опцией MODE_DEMO_ONLYVISUAL, и программа будет работать так, как если бы она была (но музыка, конечно, воспроизводиться не будет :-( ).



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Компиляция и установка
Компиляция и установка

Компиляция и установка

Чтобы собрать и установить KMid, введите следующие команды в каталоге дистрибутива KMid:

% ./configure
% make
% make install

Поскольку KMid использует autoconf и automake, у вас не должно возникнуть никаких проблем. Если же у вас возникли ошибки, сообщите о них в списки рассылки KDE.

Я включил некоторые примеры, которые устанавливаются в каталог $dollar;KDEDIR/share/apps/kmid

Если возникнет какая-либо проблема, не сомневайтесь связаться с любым из списков рассылки KDE или выслать отчёт напрямую мне.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Пред.
След.
Начало


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

След.
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team