Copyright © 2002 Christian Gebauer
Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на условиях лицензии GNU для свободной документации, версии 1.1 или более поздней, опубликованной Фондом Free Software Foundation; без неизменямых разделов, без текста на первой странице, без текста на последней странице. Копия лицензии находится здесь the section entitled "GNU Free Documentation License".
KDict является графическим клиентом для протоколаDICT. Это даёт возможность Вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения.
Содержание
KDict является графическим клиентом для протоколаDICT. Это даёт возможность вам искать в базе данных словаря слова или фразы, затем отображает подходящие определения. KDict позволяет выполнять простые и расширенные запросы. Отдельный список позволяет работать с огромным количеством соотвествующих слов, которые может вернуть расширенный запрос.
Внешний вид KDict напоминает веб-браузер. Например, вы можете перейти к определению синонима, просто щелкая на подсвеченном слове. Также реалихзована функциональность вперёд/назад, которая позволяет вам быстро вернуться к результатам предыдущих запросов.
KDict способен работать и с содержимым буфера обмена, так что вы можете достаточно легко объединить KDict и ваш веб-браузер или текстовый редактор.
Если ваш компьютер расположен за брандмауэром, не имеет постоянного подключения к Internet, или сервер dict.org недостаточно быстро обрабатывает ваши запросы, вы можете установить локальный сервер. Все, что вам нужно находится по адресу: www.dict.org. Преимущества локального сервера это оптимальная скорость работы и возможность установить дополнительные словари. Небольшое руководство по установке и подлючению баз данных.
После того, как вы запустили KDict (воспользовавшись меню панели, или набрав к командной строке kdict) появится главное окно KDict.
Главное окно KDict.
В KDict есть два различных метода поиска слов или фраз. Вы можете воспользоваться точным запросом. KDict будет искать точные соответствия в базах данных и отображать все найденный соответствия в нижней части левого вида. Либо вы можете использовать запрос по шаблону, в этом случае соответствующие запросу записи базы данных будут представлены в виде списка справа. Тогда вы сможете выбрать необходимые вам определения, чтобы просмотреть их. Этот метод имеет существенное преимущество, так как вы можете делать сложные запросы с указанием префиксов, суффиксов и регулярных выражений.
DICT
Перед созданием вашего первого запроса, вам необходимо проверить работоспособность предварительных настроек сервера. Вы можете изменить параметры в настройках. По умолчанию установлен сервер dict.org, который является общественным сервером, так что вы не должны ничего менять, если имеете работоспособное подключение к Интернет.
Вы можете протестировать ваши настройки выбрав в меню . Это отобразит информацию о сервере.
Теперь вы можете использовать ->, это сделает выборку всех установленных на сервере баз данных и дополнительных фозможностей. KDict может отобразить все особенности сервера в этом меню. (Вы должны всегда выполнять после переключения на новый сервер).
Определённый запрос будет искать слова/фразы, точно соответствующие запросу. Определения, принадлежащие этим словам, будут отображены в основном виде. Если сервер не находит соотвествующих определений, KDict, чтобы отобразить список подобных слов, будет использовать поиск, настроенный для проверки правильности написания.
В большинстве баз данных, некоторые слова (особенно синонимы) помечены скобками«{}». Эти слова подсвечены и при щелчке на них левой кнопкой мыши, вы запускаете новый точный запрос этого слова.
Вы можете выделить часть текста левой кнопкой мыши. Выбранный текст автоматически будет скопирован в буфер обмена. Это очень удобно, так как вы можете использовать среднюю кнопку мыши в главном окне для определения содержимого буфера обмена. Так, если вы хотите получить определение для слова/фразы, которое не отмечено как синоним, выделите его левой кнопкой и получите определение нажатием средней.
Правая кнопка мыши вызывает контакстное меню, где вы сожете выбрать начало запроса выбранного текста, буфера обмена, или отмеченного синонима под курсором мыши. Меню также имеет два пункта и . Вы можете использовать их чтобы просмотреть результаты предыдущих запросов.
Запрос по шаблону использует текущую стратегию (селектор стратегии расположен выше списка соответствий), чтобы искать слова, похожие на текст запроса. Результат - список похожих слов, который появляется в списке соответствия, расположенный слева. Записи сгруппированы согласно базе данных, которой они принадлежат. Теперь вы имеете несколько опций:
Вы можете использовать кнопку , расположенную ниже списка соответствия. Обратите внимание, что номера перечисленных слов и выбранных определений может различаться, так как в некоторых случаях несколько слов совместно используют одно определение и KDict удаляет дублирующиеся определения.
Вы можете использовать мышь либо клавиатуру для выбора интересующего вас слова в списке и нажать кнопку (расположенную под списком соответствий) для получения только этого слова. Если вы хотите получить все определения из базы данных, просто выберите элемент списка содержащий имя базы данных.
Вы можете нажать клавишу Enter или два раза щелкнуть мышкой на элементе списка, KDict проигнорирует выбранное и запросит определение для этого элемента. Когда вы используете это с «корневым» элементом (элемент, который содержит имя базы данных), вы получите определения, принадлежащие этой базе данных.
Вы можете использовать одно из слов, для начала нового запроса, это делается через контекстное меню (
кнопка мыши).Щелчок средней кнопкой мыши по списку запустит новый запрос по шаблону, содержимого буфера обмена (подобный осномному виду).
кнопка мыши вызывает контекстное меню для этого элемента списка, которое имеет следующие пункты.
Отобразить определение для выбранной записи.
Начать запрос по шаблону/определения для текущей записи.
Начать запрос по шаблону/определения для содержимого буфера обмена.
Соотвествующие функции кнопок расположенных ниже списка.
Раскрыть/свернуть все базы данных.
Иногда бывает полезно ограничить запрос несколькими базами данных из общего списка, например все агло-немецкие словари. Это достигается определением наборов баз данных. Эти наборы представляются в селекторе баз данных как виртуальные.
Вы можете вызвать диалог настройки используя меню -> либо значок панели инструментов.
Редактор списка баз данных.
Диалог сожержит следующие элементы:
Вы можете использовать селектор для списка который вы хотите изменить. Вы можете переименовать список вводом говго имени и нажатием кнопки .
Созранение изменений, сделанный вами в текущем списке. Вы должны использовать эту кнопку перед выбором другоно списка или закрытием этого диалога, поскольку иначе сделанные вами изменения будут потеряны.
Эта кнопка создаёт новый список баз данных
Удаляет выбранный список
Закрывает диалог без сохранения ваших изменений.
Два списка(Выбранные базы данных и Доступные базы данных) отображают какие базы данных находятся в наборе. Вы можете использовать кнопки со стрелками расположенные между списками для перемещения записей из одного списка в другой.
Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу KDict. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.
В диалоге настройки вы можете изменить множество аспектов поведения KDict. Этот диалог вызывается из меню -> либо через значок панели инструментов.
Дилог настройки.
Диалог разделён на несколько страниц. Кнопка восстанавливает значения по умолчанию для текущей страницы. Кнопка применить внесённые вами изменения во всех страницах. Кнопка применит изменения и закрое диалог. Кнопка закрывает диалог без сохранения изменений. Вы можете заметить, что открытие этого диалога не прекращает работу KDict. Это хорошая возможность тестировать вносимые в списки изменения.
Имя либо IP-адресс сервера DICT.
Это номер порта на котором сервер доступен. Большинство серверов пот умолчанию используют порт 2628.
KDict способен сохранять соединение открытым в короткие периоды отсутствия активности. Эта возможность позволяет избегать длителной процедуры регистрации в системе перед кадлым запросом. Значение в 0 секунт отключает эту возможность. Очень большие значения не будут полезны, так как сервер DICTзакроет соединение через несколько минут.
Это значение определяет время, в течении еоторго KDict ожидает ответа сервера.
Протокол DICT позволяет клиекнту посылать несколько команд в одном сетевом пакете. Размер внутреннего буфера команд определяет, сколько команд KDict может послать паралельно. Вы можете попробовать настроить это значение для вашего сетевого соединения, но в большинстве случаев вв этом нет необходимости.
Этот параметр определяет кодировку текста если она не указана для базы данных. По умолчанию используется "utf8", это используется большинством серверов. Если выбранная кодировка не соотвествует кодировке базы данных, в вы увидите нечитаемый текст.
Активируйте этот параметр, если для доступа к серверу необходимо использовать аутентификацию. Вы должны ввести корректное имя пользователя и пароль в полях, расположенных ниже.
На этой странице вы можете настроить цвета и шрифты для вида определений. Пропорциональный шрифт для нормального текста повышает его читабельность, но также уничтожит форматирование текста в определениях некоторых баз данных.
Размещение результата не может быть настроено. Но вы можете указать, какие заголовки (заголовок указывает, какой базе данных определение принадлежит) KDict должен поместить в результат. Все опции самодокументированы. Обратите внимание, что изменения сделанные на этой странице, дадут эффекта пока вы не выполните новый запрос.
На этой странице вы можете изменить некоторые ограничения, которые не позволяют KDict занимать слишком много памяти.
Это ограничивает количество определений, которые вы можете получить за один раз, выбирая их в списке соответствий.
Этот параметр определяет, сколько предыдущих результатов храниться во внутреннем кэше для быстрого доступа. Вы можете установить его в 0, но это отменит возможность просматривать предыдущие результаты.
Это количество предыдущих значений строки запроса. Большое значение преведёт к более медленному запуску и завершению работы KDict.
Если выбрано, KDict сохраняет результаты запросов между своими запусками.
Если выбрано, KDict при каждом старте будет пытаться определить содержимое буфера обмена.
Если вы часто пользуетесь KDict, вам будет полезно использовать размещенный в панели аплет. Вы можете вызвать аплет из ->->->.
Аплет панели
Поле ввода, работает аналогично полю воода запроса в гавном окне KDict. При нажатии клавиши Enter будет запущен KDict и выполнен запрос, введенной в поле или выбранной в выпадающем списке фразы.
Дополнительная особенность апплена - три кнопки:
Определить текущее содержимое буфера обмена.
Определить текущее содержимое поля ввода.
Выполнить запрос соотвествия для текущего содержимого поля ввода.
Сохранить текущие результаты как документ html.
Распечатать текущие результаты..
Определить содержимое поля ввода..
Прервать текущий запрос..
Выйти из KDict.
Копировать выбранный текст в буфер обмена.
Выбрать весь текст
Определить текущее содержимое буфера обмена.
Поиск записей базы данных исползуя соответствие текущего содержимого буфера обмена.
Поиск строки в отображаемых определениях.
Отобразить результат предыдущего запроса.
Отобразить результат следующего запроса.
Очищает список предыдущих запросов.
Последние десять запросов расположены внизу .
Определяет, какие базы данных и стратегии доступны на сервере DICT. Вы должны вызвать это один раз, чтобы определить стратегию поиска и базу данных для запросов.
Открывает редактор списков баз данных.
Это подменю, которе представляет все доступные базы даннх, и датилизированную информации о каждой базе данных.
Отображает короткое описание стратегий поиска доступных на текущем сервере.
Отображает некоторую информацию о статусе (время работы, etc.) для текущего сервера DICT.
Это меню представляет опции настройки KDict, изменяя его внешний вид, короткие клавиши и стандартное поведение.
Подменю которе позволяет включать/выключать панели инстументов. Вы можете управлять Основной панелью инструментов и панелью инструментов для запросов независимо друг от друга.
Позволяет отобразить/скрыть строку состояния.
Скрывает (либо отображает) список шаблонов.
Это отображает/скрывает список шаблонов в главном окне.
Открывает диалог настройки коротких клавиш. Используйте эту опцию, когда вы хотите изменить стандарные значения коротких клавиш для команд KDict или создать новые.
Открывает диалог настройки панелей инструментов Здась вы можете добавилять и удалять инструментальные кнопки для команд KDict.
Открывает диалог настройки.
Запускает Центр помощи KDE и открывает справочное руководство по KDict. (Этот документ вы и читаете).
Вид курсора меняется на стрелочку со знаком вопроса. Нажимая на различные элементы внутри KDict, вы увидите подсказку с объяснениями назначения и действия данного элемента (если она для него существует).
Открывается диалог отправки сообщения об ошибке. Он служит для того, чтобы вы могли отправить сведения об обнаруженной вами ошибке в программе или свое «пожелание», чтобы какая-либо пока что отсутствующая возможность была реализована в будущих версиях программы.
Будут выведены сведения о версии и авторах программы.
Будут выведены сведения о версии KDE.
KDict может быть запущен из командной строки с терминала, Konsole или xterm. При этом доступны несколько опций командной строки.
слово/фраза
Запросить указанный текст. Вы должны заключить фразу в двойный кавички, если она содержит более одного слова. Например kdict "double quote"
-c / --clipboard
определить текущее содержимое буфера обмена.
-v / --version
Выводит номер версии KDict (и Qt™/KDE).
--license
Выводит лицензию, по которой KDict распространяется.
KDict также поддерживает все опции командной строки, общие для программ KDE и Qt™. Вы можете вывести список поддерживаемых опций командной строки, указав параметры
, --help
и --help-kde
--help-qt
KDict - Клиент словарей KDE
Copyright (c) 1999-2001, Christian Gebauer
Copyright (c) 1998, Matthias Hölzer-Klüpfel
KDict первоначально написан в 1998 году Matthias Hölzer-Klüpfel (hoelzer AT kde.org)
. В настоящее время координируется Christian Gebauer (gebauer AT kde.org)
.
Этот документ распространяется на условиях GNU Free Documentation License.
Программа распространяется на условиях Artistic License.
Содержание
KDict - это часть проекта KDE http://www.kde.org/.
KDict входит в пакет kdenetwork на ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, основном FTP-сервере KDE.
Чтобы собрать и установить KDict, введите следующие команды в каталоге дистрибутива KDict:
%
./configure
%
make
%
make install
Поскольку KDict использует autoconf и automake, у вас не должно возникнуть никаких проблем. Если же у вас возникли ошибки, сообщите о них в списки рассылки KDE.
Помино работающего KDE для KDict необходима библиотека потоков posix, которая присутствует в большинстве современных unixов.
Содержание
По умолчанию демон dictd не установлен. Наиболее лёгкий способ установить dictd - это воспользоваться скомпилированным пакетом. Этот пакет уже входит в дистрибутивы Debian and SuSE Linux®. Вы можете найти пакеты для дистрибутивов Linux®, основанных на RPM через rpmfind.net.
Если вы хотите скомпилировть dictd самостоятельно, загрузите ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz. Компиляция достаточно прота, разархивируйте и выполните в каталоге dictd
команды ./configure
, make
and make
. Вы могли бы использовать опцию install
--prefix
сценария конфигурации, чтобы установить dictd в отличный каталог. По умолчанию команда dictd устанавливается в каталог /usr/local
.
Теперь вы должны загрузить некоторые базы данных. Стандартный набор (webster, wordnet, jargon file, foldoc, ...) которые присутствуют на сервере DICT расположенный по адресу dict.org, доступны по адресу ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/. Они также доступны в виде пакетов Debian и rpm.
Двуязычные словари для Африканского, Чешского, Датского, Английского, Французского, Немецкого, Греческого, Венгерского, Ирландского, Итальянского, Японского, Латинского, Нидерландского (Голландский), Португальского, Русского, Сербско-Хорвадского, Шведского, Словацкого, Испанского, Суахили, Турецкого и Уэльского языков.
Двуязычные словари для Английского, Французского, Немецкого, Италиянского, Латинского, Португальского и Испанского языков
Очень большой список словарей, среди которых Советский Энциклопедический Словарь, толковый Даля, Ушакова, Ожегова, двуязычные словари - как специфичные, так и общие - для Русского, Украинского, Английского, Польского, Белорусского, Немецкого, Шведского языков.
Словарь есперанто
OBI Сетевой биогрфический словарь
Адреса инаугураций для всех президентов США
Вы можете найди дополнительные базы данных на странице ссылок www.dict.org, но большинство их не сформатировано для использования в dictd.
Каждая база данных сожержит два файла: *.index
- индекс - и *.dict.dz
- сам словарь. Распакуйте все пакеты в каталог по вашему выбору, например /usr/share/dict/
.
Вам надо изменить/создать два файла настроек. Оба они расположены в каталоге /usr/local/etc
если вы использовали префикс установки по умолчанию (/usr/local
).
Файл dict.conf
используется командой dict. Он содержит только одну строку: server localhost
. Это указывает команде dict использовать локальный сервер.
В файле dictd.conf
хранятся настройки сервера. В начале вы должны добавить записи о правах доступа: access {allow localhost deny *}
.
Этот пример позволяет доступ только локальным клиентам и блокирует все внешние подключания. Вы можете использовать более одного правила разрешения/отклонения, например:
access {allow localhost allow *.workgroup deny *}. Инструкция базы данных указывает расположение индекса и файла данных, для конкретной базы данных.
database web1913 { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz" index "/usr/share/dict/web1913.index" }
Вы должны добавить запись для каждой базы данных, которую вы хотите использовать.
Теперь вы можете запусить dictd и пользоваться командой dict и KDict.
Полное описание файла dictd.conf
вы можете найти на man-странице по dictd.
Если хотите использовать сервер dict постоянно, вы можете можете автоматически запускать его в процессе загрузки вашей системы. Некоторые бинарные пакеты устанавливают соответствующий сценарий, но вы можете попробовать приспособить и универсальный сценарий стиля SYSV, входищий в пакет с исходными текстами:ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team