# translation of kioexec.po into Russian # Translation of kioexec.po into Russian # KDE3 - kdelibs/kioexec.po Russian translation. # Copyright (C) 2003, KDE Team. # # Nick Shafff , 2003. # Gregory Mokhin , 2005. # Nick Shaforostoff , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:55+0300\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: main.cpp:50 msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" "KIO Exec - открывает файлы по сети, отслеживает их изменения и запрашивает " "разрешение на загрузку файла в сеть" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "Обрабатывать URL как локальные файлы и удалять их по завершении работы" #: main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "Предлагаемое имя для загружаемого файла" #: main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "Выполнить команду" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "URL и/или локальные файлы для 'command'" #: main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" "'command' ожидалось.\n" #: main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" "URL %1\n" "неверный" #: main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" "Сетевые URL %1\n" "не разрешены при параметре --tempfiles" #: main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" "Возможно временный файл\n" "%1\n" "был изменён.\n" "Удалить его?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "Файл изменён" #: main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "Не удалять" #: main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" "Файл\n" "%1\n" "был изменён.\n" "Загрузить его на сервер?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "Не загружать" #: main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Николай Шафоростов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "shafff@ukr.net"