# translation of kay to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda # This file is distributed under the same license as the kay package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:01-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: medianotifier.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Idosiye yitangiza nkuko byasanzwe kuri '%1' yawe. Wifuza kuyitangiza?\n" "Wamenya ko gutangiza idosiye ku gihuza byatera ikibazo ku mutekano wa " "sisitemu." #: medianotifier.cpp:222 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Kwitangiza - %1" #: medianotifier.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" "Idosiye yifungura nkuko byasanzwe kuri '%1' yawe. Wifuza gufungura '%2'?\n" "Wamenya ko gufungura idosiye ku gihuza byatera ikibazo ku mutekano wa " "sisitemu." #: medianotifier.cpp:296 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Kwifungura - %1" #: medianotifier.cpp:393 msgid "Low Disk Space" msgstr "" #: medianotifier.cpp:397 msgid "Start Konqueror" msgstr "" #: medianotifier.cpp:399 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" #: medianotifier.cpp:403 msgid "Do not ask again" msgstr "" #: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" msgstr "Igihuza Cyagaragaye" #: notificationdialog.cpp:58 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ubwoko bw'igihuza: " #: notificationdialog.cpp:59 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Ubwoko bw'igihuza: " #: notificationdialog.cpp:60 msgid "Url:" msgstr "" #: notificationdialog.cpp:72 msgid "Configure..." msgstr "Kugena imiterere..." #: notificationdialogview.ui:69 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.
What do you want to do?" msgstr "Igihuza gishya cyagaragaye.
Wifuza gukora iki?" #: notificationdialogview.ui:90 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: notificationdialogview.ui:103 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" msgstr "&Buri gihe kora ibi kuri ubu bwoko bw'ibihuza" #~ msgid "Medium type:" #~ msgstr "Ubwoko bw'igihuza: "