# translation of kcmtwinrules to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kcmtwinrules package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 12:38-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Idirishya Risanzwe"

#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Ibiro"

#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Bikomatanya (umwanya)"

#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho"

#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Ibikubiyemo Byakuwemo"

#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Idirishya ry'Agasandukukiganiro"

#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Ubwoko bw'Isimbuka"

#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Umurongobikubiyemo Wikorana"

#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Idirishya rya porogaramu nkemurakibazo"

#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Gukwiza Mugaragaza"

#: detectwidget.cpp:106
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
msgstr "Bitazwi - izafatwa nk'Idirishya Risanzwe"

#: kcm.cpp:49
msgid "kcmtwinrules"
msgstr "kcmtwinrules"

#: kcm.cpp:50
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
msgstr "Igice Kiboneza Amagenamiterere Ajyanye n'Idirishya"

#: kcm.cpp:51
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 Abanditsi ba KWin na KControl"

#: kcm.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
"will not take effect if you do not use TWin as your window manager. If you "
"do use a different window manager, please refer to its documentation for how "
"to customize window behavior."
msgstr ""
"<h1>Amagenamiterere ajyanye n'Idirishya</h1> Aha ushobora kuboneza "
"amagenamiterere y'idirishya ku buryo bujyanye n'amadirishya amwe n'amwe. "
"<p>Umenye ko iri boneza ritazakurikizwa nudakoresha KWin nka mucungadirishya "
"yawe. Niba ukoresha mucungadirishya itandukanye, ifashishe inyandiko "
"ziyiherekeje kugira ngo urebe uko baboneza imyifatire y'idirishya."

#: kcm.cpp:97
msgid "Remember settings separately for every window"
msgstr "Kwibuka amagenamiterere atandukanye kuri buri dirishya"

#: kcm.cpp:98
msgid "Show internal settings for remembering"
msgstr "Kwerekana amagenamiterere y'imbere agomba kwibukwa"

#: kcm.cpp:99
msgid "Internal setting for remembering"
msgstr "Amagenamiterere y'imbere agomba kwibukwa"

#: main.cpp:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Application settings for %1"
msgstr "Igenamiterere ya:  %1 "

#: main.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Window settings for %1"
msgstr "Igenamiterere ya:  %1 "

#: main.cpp:279
msgid "TWin"
msgstr ""

#: main.cpp:280
#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
msgstr "Porogaramu mfashayobora ya KWin"

#: main.cpp:290
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Iyi porogaramu mfashayobora ntabwo igomba guhita ihamagarwa."

#: ruleswidget.cpp:55
msgid ""
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
"window(s)."
msgstr ""
"Gukoresha aka akazuhitamo kugira ngo uhindure ibiranga iri dirishya bijyane "
"n'idirishya/amadirishya yagaragajwe."

#: ruleswidget.cpp:57
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
"the window property will be remembered and every time time the window is "
"created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> "
"The window property will be always forced to the given value.</"
"li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given "
"value immediately and will not be affected later (this action will be "
"deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property "
"will be forced to the given value until it is hidden (this action will be "
"deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Garagaza uko ibiranga idirishya bizagirwaho ingaruka:<ul><li><em>Nta "
"Kugiraho Ingaruka:</em> Ibiranga idirishya nta ngaruka bizagirwaho bityo "
"imikoreshereze mburabuzi yabyo izakoreshwe. Kugaragaza ubu buryo bizatuma "
"amagenamiterere y'idirishya rusange cyane adakurikizwa.</"
"li><li><em>Gukurikiza bigitangira:</em> Ibiranga idirishya bizagenywa gusa "
"ku gaciro runaka nyuma yo kurema idirishya.Nta bindi bizongera guhindurwa.</"
"li><li><em>Kwibuka:</em> Agaciro k'ibiranga idirishya kazibukwa maze buri "
"gihe haremwe idirishya, agaciro kazibukwa nyuma gakurikizwe.</"
"li><li><em>Ingufu:</em> Ibiranga idirishya bizahabwa buri gihe agaciro "
"runaka ku ngufu.</li><li><em>Gukurikiza Ubu:</em> Ibiranga idirishya "
"bizahita bigenerwa agaciro runaka maze bizahinduke nyuma (hanyuma iki "
"gikorwa kizasibwa).</li><li><em>Gushyiraho ingufu by'agateganyo:</em> "
"Ibiranga idirishya bizahabwa agaciro runaka ku ngufu kugeza bizimiye (iki "
"gikorwa kizasibwa idirishya rimaze kuzimira).</li></ul>"

#: ruleswidget.cpp:72
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Garagaza uko ibiranga idirishya bizagirwaho ingaruka:<ul><li><em>Nta "
"Kugiraho Ingaruka:</em> Ibiranga idirishya nta ngaruka bizagirwaho bityo "
"imikoreshereze mburabuzi yabyo izakoreshwe. Kugaragaza ubu buryo bizatuma "
"amagenamiterere y'idirishya rusange cyane adakurikizwa.</li><li><em>Ingufu:</"
"em> Ibiranga idirishya bizahabwa buri gihe agaciro runaka ku ngufu.</"
"li><li><em>Gushyiraho ingufu by'agateganyo:</em> Ibiranga idirishya "
"bizahabwa agaciro runaka ku ngufu kugeza bizimiye (iki gikorwa kizasibwa "
"idirishya rimaze kuzimira).</li></ul>"

#: ruleswidget.cpp:117
msgid "All Desktops"
msgstr "Ibiro Byose"

#: ruleswidget.cpp:652
#, c-format
msgid "Settings for %1"
msgstr "Amagenamiterere agenewe %1"

#: ruleswidget.cpp:654
msgid "Unnamed entry"
msgstr "Icyinjijwe  kidafite izina"

#: ruleswidget.cpp:665
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
"types."
msgstr ""
"Wagaragaje ko icyiciro cy'idirishya kidafite akamaro.\n"
"Ibi bivuga ko amagenamiterere azakurikizwa bishobotse ku madirishya akomoka "
"kuri porogaramu zoye. Niba ushaka koko kurema igenamiterere rusange, byaba "
"byiza ukoresheje gusa nibura ubwoko buke bw'amadirishya kugira ngo wirinde "
"ubwoko bwihariye bw'amadirishya."

#: ruleswidget.cpp:690
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr "Guhindura Amagenamiterere Ajyanye n'Idirishya"

#: ruleswidget.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
"affected and to which value."
msgstr ""
"Iboneza Ikiganiro Igenamiterere ya:  i Byahiswemo Idirishya Cyangwa "
"Porogaramu . i Igenamiterere Kuri , Gushoboza i Igenamiterere ikoresha i , "
"Guhitamo in i Igenamiterere na Kuri Agaciro: . "

#: ruleswidget.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Consult the documentation for more details."
msgstr "i Inyandiko ya:  Birenzeho Birambuye . "

#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Guhindura Ihinanzira"

#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Inshingano z'ikirenga: "

#: detectwidgetbase.ui:52
#, no-c-format
msgid "Class:"
msgstr "Urwego:"

#: detectwidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr "Inshingano:"

#: detectwidgetbase.ui:76
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Umutwe:"

#: detectwidgetbase.ui:116
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko:"

#: detectwidgetbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Machine:"
msgstr "Imashini:"

#: detectwidgetbase.ui:154
#, no-c-format
msgid "Information About Selected Window"
msgstr "Ibisobanuro Byerekeye Idirishya Ryatoranyijwe"

#: detectwidgetbase.ui:173
#, no-c-format
msgid "Use window &class (whole application)"
msgstr "Koresha idirishya &icyiciro (porogaramu yose)"

#: detectwidgetbase.ui:179
#, no-c-format
msgid ""
"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
"only window class should usually work."
msgstr ""
"Kugira ngo utoranye amadirishya yose abarirwa muri porogaramu yihariye, "
"akenshi bishoboka utoranya icyiciro cy'idirishya gusa. "

#: detectwidgetbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Use window class and window &role (specific window)"
msgstr ""
"Koresha icyiciro cy'idirishya n'inshingano z'idirishya (idirishya ryihariye)"

#: detectwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
"For selecting a specific window in an application, both window class and "
"window role should be selected. Window class will determine the application, "
"and window role the specific window in the application; many applications do "
"not provide useful window roles though."
msgstr ""
"Kugira ngo utoranye idirishya ryigariye riri muri porogaramu, icyiciro "
"cy'idirishya n'inshingano z'idirishya bigomba gutoranywa. Icyiciro "
"cy'idirishya kizagena porogaramu, naho inshingano z'idirishya zigene "
"idirishya ryihariye riri muri porogaramu; ariko porogaramu nyinshi "
"ntizitanga inshingano z'idirishya zifite akamaro."

#: detectwidgetbase.ui:198
#, no-c-format
msgid "Use &whole window class (specific window)"
msgstr "Gukoresha icyiciro cy'idirishya cyose (idirishya ryihariye)"

#: detectwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid ""
"With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for "
"selecting a specific window in an application, as they set whole window "
"class to contain both application and window role."
msgstr ""
"Kuri porogaramu (zitari-TDE) zimwe na zimwe icyiciro cyose cy'idirishya "
"gishobora kuba gihagije kugira ngo hatoranywe idirishya ryihariye riri muri "
"porogaramu, kubera ko zituma idirishya ryose rijyamo porogaramu n'inshingano "
"z'idirishya. "

#: detectwidgetbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Match also window &title"
msgstr "Kujyana na none n'umutwe w'idirishya"

#: editshortcutbase.ui:24
#, no-c-format
msgid ""
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated "
"shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base "
"are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
msgstr ""
"Ihinanzira rimwe rishobora kugenywa cyangwa gusibwa byoroshye hakoreshejwe "
"buto ebyiri. Amahinanzira afite muhindura gusa ni yo ashobora gukoreshwa."
"<p>\n"
" Birashoboka kugira amahinanzira menshi, maze ihinanzira ribonetse bwa mbere "
"rigakoreshwa. Amahinanzira agaragazwa hakoreshejwe amatsinda y'amahinanzira "
"atandukanyijwe n'imyanya. Itsinda rimwe rigaragazwa nka <i>indiba</i>"
"+(<i>list</i>), aho indiba aba ari muhindura naho ilisiti ikaba ilisiti ya "
"buto.<br>\n"
" Urugero \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" izabanza igerageze "
"<b>Shift+Alt+1</b>, hanyuma izindi zikorwe na<b>Shift+Ctrl+C</b> nk'iya "
"nyuma."

#: editshortcutbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "&Single Shortcut"
msgstr "&Ihinanzira Riri Ryonyine"

#: editshortcutbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "Hanagura"

#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "&Gishya..."

#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Modify..."
msgstr "&Guhindura..."

#: ruleslistbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Kwimura hejuru"

#: ruleslistbase.ui:67
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Kwimura hasi"

#: ruleswidgetbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Idirishya"

#: ruleswidgetbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "De&scription:"
msgstr "Umwirondoro:"

#: ruleswidgetbase.ui:58
#, no-c-format
msgid "Window &class (application type):"
msgstr "Idirishya &icyiciro (ubwoko bwa porogaramu): "

#: ruleswidgetbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Window &role:"
msgstr "Idirishya &inshingano: "

#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Bidafite akamaro"

#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Kujyana Nyabyo"

#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Kujyana n'Amakurikiranyanyuguti Yungirije"

#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Imvugo ndahinduka"

#: ruleswidgetbase.ui:250
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Kujyana icyiciro cy'idirishya cyose "

#: ruleswidgetbase.ui:258
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Gutahura Ibiranga Idirishya"

#: ruleswidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Gutahura"

#: ruleswidgetbase.ui:315
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Idirishya &Ibyongerwaho"

#: ruleswidgetbase.ui:326
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "Amoko y'&Idirishya:"

#: ruleswidgetbase.ui:395
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Umutwe &w'idirishya:"

#: ruleswidgetbase.ui:427
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Imashine (izinabuturo):"

#: ruleswidgetbase.ui:664
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Iyigamashusho"

#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Kutagira Ingaruka"

#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Gukurikiza Bigitangira"

#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Kwibuka"

#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Gushyiraho Ingufu"

#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Gukurikiza Ubu"

#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Gushyiraho Ingufu By'agateganyo"

#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
#: ruleswidgetbase.ui:2203
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"

#: ruleswidgetbase.ui:724
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "Ingano"

#: ruleswidgetbase.ui:732
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Ibirindiro"

#: ruleswidgetbase.ui:849
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Bitubuwe &mu butambike"

#: ruleswidgetbase.ui:906
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Mugaragazayuzuye"

#: ruleswidgetbase.ui:952
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Bitubuwe &mu buhagarike"

#: ruleswidgetbase.ui:1006
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Ibiro"

#: ruleswidgetbase.ui:1014
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "Byijimye"

#: ruleswidgetbase.ui:1082
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "Byagabanyijwe"

#: ruleswidgetbase.ui:1116
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Nta Mwanya"

#: ruleswidgetbase.ui:1121
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Cyiza"

#: ruleswidgetbase.ui:1126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Kugira kinini"

#: ruleswidgetbase.ui:1131
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Gerekeranya"

#: ruleswidgetbase.ui:1136
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Biri hagati"

#: ruleswidgetbase.ui:1141
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Bitunguranye"

#: ruleswidgetbase.ui:1146
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Imfuruka yo Hejuru-Ibumoso"

#: ruleswidgetbase.ui:1151
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Munsi y'Imbeba"

#: ruleswidgetbase.ui:1156
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Ku Idirishya ry'Ibanze"

#: ruleswidgetbase.ui:1171
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "Ishyira mu mwanya"

#: ruleswidgetbase.ui:1236
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Ibijyanye"

#: ruleswidgetbase.ui:1247
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "Kugumisha ahabanza"

#: ruleswidgetbase.ui:1255
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Kugumisha ahakurikira"

#: ruleswidgetbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Gusimbuka peja"

#: ruleswidgetbase.ui:1271
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Gusimbuka umurongoibikorwa"

#: ruleswidgetbase.ui:1279
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "&Nta rubibi"

#: ruleswidgetbase.ui:1287
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "Kwemera igaragaza &rikeye"

#: ruleswidgetbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "&Bifungwa"

#: ruleswidgetbase.ui:1303
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "Ubwijime bukora mu %"

#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"

#: ruleswidgetbase.ui:1862
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "Ubwijime budakora mu %"

#: ruleswidgetbase.ui:1870
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Ihinanzira"

#: ruleswidgetbase.ui:1919
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Guhindura..."

#: ruleswidgetbase.ui:1937
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "Utuzirusobe"

#: ruleswidgetbase.ui:1948
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "&Icyerekezo cyiba kubuza"

#: ruleswidgetbase.ui:2035
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Kijimye"

#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Bibonerana"

#: ruleswidgetbase.ui:2055
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "Ubwoko bw'idirishya: "

#: ruleswidgetbase.ui:2063
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "&Kwimura/gusubiramo ingano"

#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"

#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Byo hasi"

#: ruleswidgetbase.ui:2125
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"

#: ruleswidgetbase.ui:2130
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Byo hejuru"

#: ruleswidgetbase.ui:2135
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Impera"

#: ruleswidgetbase.ui:2161
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "Ingano ntoya ishoboka"

#: ruleswidgetbase.ui:2192
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Ingano nini ishoboka"

#: ruleswidgetbase.ui:2234
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Iyigamashusho "

#: ruleswidgetbase.ui:2293
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Kubahiriza iyigamashusho uko byagenda kose"

#: ruleswidgetbase.ui:2349
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "&Rusange Amahinanzira "

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Guhindura..."

#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"