# translation of kcm_kviewcanvasconfig to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kcm_kviewcanvasconfig package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Ubuhagarike: : " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " "10." msgstr "" "Ubuhagarike: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n" "A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo buhagaze ku A Umubarwa Bya " "10 . " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 #: rc.cpp:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Ubuhagarike: : " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 #: rc.cpp:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " "factor of 0.1." msgstr "1." #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 #: rc.cpp:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Ubugari: : " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 #: rc.cpp:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " "of 10." msgstr "" "Ubugari: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n" "A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo Butambitse ku A Umubarwa " "Bya 10 . " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 #: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Ubugari: : " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 #: rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " "factor of 0.1." msgstr "1." #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 #: rc.cpp:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Ingaruka Byakoreshejwe : " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 #: rc.cpp:34 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Imyitwarire" #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 #: rc.cpp:37 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" "INGARUKA Byahiswemo Gicurasi Byakoreshejwe Kuri Kurema A Inyuranamo INGARUKA " "hagati i Ishusho . Guhitamo Igikubo Ingaruka . " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 #: rc.cpp:40 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Cyorohereye Ipima ( ejuru Ubwiza ) " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 #: rc.cpp:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Kugumana umugabane" #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 #: rc.cpp:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " "if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " "factor." msgstr "" "iyi ni Ivivuwe Buri gihe Kugerageza Kuri Gumana: i . NIBA i Ubugari: ni Yapimwe " "(%S%%) Na: A Umubarwa x , i Ubuhagarike: ni Yapimwe (%S%%) Na: i Umubarwa . " #. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 #: rc.cpp:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Ishusho " #: defaults.h:35 msgid "No Blending" msgstr "Nta kuvanga" #: defaults.h:36 #, fuzzy msgid "Wipe From Left" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Ibumoso" #: defaults.h:37 #, fuzzy msgid "Wipe From Right" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Iburyo" #: defaults.h:38 #, fuzzy msgid "Wipe From Top" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hejuru" #: defaults.h:39 #, fuzzy msgid "Wipe From Bottom" msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hasi" #: defaults.h:40 #, fuzzy msgid "Alpha Blend" msgstr "Hohereza buri gihe"