# translation of tdevelop to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the tdevelop package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 #, fuzzy msgid "&Build Project" msgstr "Kubaka guhera Ibumoso" #: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 #: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 #, fuzzy msgid "Execute Program" msgstr "koresha porogaramu mudasobwa" #: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Could not find ada compiler.\n" "Check if your compiler settings are correct." msgstr "" "OYA Gushaka Rukusanya: . \n" "NIBA Rukusanya: Igenamiterere . " #: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:19 #: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 #: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ada Compiler" msgstr "Rukusanya:" #: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 #, fuzzy msgid "" "There was an error loading the module %1.\n" "The diagnostics are:\n" "%2" msgstr "Habayeikosamugutangizaigice." #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 #, fuzzy msgid "Build project" msgstr "Umushinga " #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 #, fuzzy msgid "" "Build project

Executes ant dist command to build the project." msgstr " Umushinga

command Kuri i Umushinga . " #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 #, fuzzy msgid "Build &Target" msgstr "Kubaka guhera Ibumoso" #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 #, fuzzy msgid "Build target" msgstr "Intego: " #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Build target

Executes ant target_name command to build the " "specified target." msgstr " Intego:

command Kuri i Intego: . " #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 #, fuzzy msgid "Ant Options" msgstr "Guhitamo" #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 msgid "Classpath" msgstr "Inzirashuri" #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 #, fuzzy msgid "Remove %1 From Project" msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 #, fuzzy msgid "Remove from project

Removes current file from the project." msgstr " Kuva: Umushinga

KIGEZWEHO Idosiye Kuva: i Umushinga . " #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 #, fuzzy msgid "Add %1 to Project" msgstr "%1 Kuri " #: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 #, fuzzy msgid "Add to project

Adds current file from the project." msgstr " Kuri Umushinga

KIGEZWEHO Idosiye Kuva: i Umushinga . " #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 #, fuzzy msgid "You have to enter a file name." msgstr "Kuri Injiza A Idosiye Izina: . " #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 #, fuzzy msgid "You have to enter the file name of an executable program." msgstr "Kuri Injiza i Idosiye Izina: Bya &Bitangizwa: Porogaramu . " #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 #, fuzzy msgid "You have to enter an application name." msgstr "Kuri Injiza Porogaramu Izina: . " #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 #, fuzzy msgid "A file with this name exists already." msgstr "A Idosiye Na: iyi Izina: . " #: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing." msgstr "OYA Gufungura Idosiye ya: . " #: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " "and drop it here." msgstr "" "Rimwe Cyangwa Birenzeho ububiko bw'amaderese Na: . am Kuva: i Ibumoso: Reba " "na . " #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 #: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 #: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 #: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 #, fuzzy msgid "%1 in %2" msgstr "%1 in %2 " #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 #, fuzzy msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." msgstr "Rimwe Cyangwa Birenzeho Idosiye Kuva: i Ibumoso: Reba na . " #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 #, fuzzy msgid "" "The following file(s) already exist(s) in the target!\n" "Press Continue to import only the new files.\n" "Press Cancel to abort the complete import." msgstr "" "Idosiye ( S ) ( S ) in i Intego: ! \n" "Gukomeza Kuri Kuzana i Gishya Idosiye . \n" "Kuri Kureka i Byuzuye Kuzana . " #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "Importing... %p%" msgstr "Kuvana hanze..." #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 #, fuzzy msgid "" "The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" "Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" "Press Copy to copy the files into the directory." msgstr "" "Idosiye ( S ) OYA in i Ububiko . \n" "Kuri &Ongera i Idosiye ku Kurema amahuza . \n" "Kuri Gukoporora i Idosiye i Ububiko . " #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 #, fuzzy msgid "Link (recommended)" msgstr "bitegetswe)" #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 #, fuzzy msgid "Copy (not recommended)" msgstr "( OYA ) " #: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Please enter the file name without '/' and so on." msgstr "Injiza i Idosiye Izina: ' /' na ku . " #: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 #, fuzzy msgid "This file is already in the target." msgstr "Idosiye ni in i Intego: . " #: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 #: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "A file with this name already exists.

Please use the \"Add " "existing file\" dialog." msgstr "Idosiyeifiteirizinaisanzweiriho." #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:117 #: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 #: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 #: parts/valgrind/dialog_widget.ui:24 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Porogaramu" #: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" #: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 msgid "Device" msgstr "Ububiko" #: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 msgid "File System" msgstr "imiterere ya dosiye" #: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 msgid "MIME Type" msgstr "Ubwoko bwa MIME" #: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 #, fuzzy msgid "Add Prefix" msgstr "Imbanziriza" #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:265 #: buildtools/autotools/addicondlgbase.ui:94 #: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:175 #: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 #: kdevdesigner/designer/dbconnection.ui:132 languages/ada/addclassdlg.ui:88 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:181 #: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:32 parts/snippet/snippetdlg.ui:106 #: src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui:41 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "Izina:" #: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 msgid "&Path:" msgstr "&Inzira:" #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Enter Value" msgstr "Injiza umubare%S" #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Property %1:" msgstr "Indangakintu:" #: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 #, fuzzy msgid "You have to enter a service name." msgstr "Kuri Injiza A Serivisi Izina: . " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 #, fuzzy msgid "You have to give the subproject a name." msgstr "Kuri i A Izina: . " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 #, fuzzy msgid "A subproject with this name already exists." msgstr "A Na: iyi Izina: . " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' " "first" msgstr "ni Oya . Imimerere in i Umushinga Imizi Ububiko . ' Itangira " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo." #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" msgstr "A %1 . Kuri &Ongera Nka A ? " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create subdirectory %1." msgstr "OYA Kurema %1 . " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access the subdirectory %1." msgstr "OYA i %1 . " #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." msgstr "OYA Kurema . am in %1 . " #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 msgid "Program" msgstr "Porogaramu" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 msgid "Library" msgstr "Isomero" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 #, fuzzy msgid "Libtool Library" msgstr "Ingano y'Isomero" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 msgid "Script" msgstr "Inyandiko-porogaramu" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 msgid "Header" msgstr "Umutwe" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 #, fuzzy msgid "Data File" msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe:\n" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 msgid "Java" msgstr "Java" #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 #, fuzzy msgid "You have to give the target a name" msgstr "Kuri i Intego: A Izina: " #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Libraries must have a lib prefix." msgstr "Amasomero A Imbanziriza . " #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." msgstr "Amasomero A Imbanziriza . " #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 #, fuzzy msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." msgstr "Amasomero A . Ingereka . " #: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 #, fuzzy msgid "A target with this name already exists." msgstr "A Intego: Na: iyi Izina: . " #: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 #, fuzzy msgid "Add Translation" msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" #: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 msgid "Language:" msgstr "Ururimi:" #: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 #, fuzzy msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." msgstr "ni Kuri Byose Indimi . " #: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 #, fuzzy msgid "A translation file for the language %1 exists already." msgstr "A Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye ya: i Ururimi: %1 . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 msgid "Options..." msgstr "Amahitamo..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 #, fuzzy msgid "" "Options

Target options dialog that provides settings for linker " "flags and lists of dependencies and external libraries that are used when " "compiling the target." msgstr "" "

Amahitamo Ikiganiro Igenamiterere ya: Amabendera na Intonde " "Bya na external Amasomero Byakoreshejwe Ryari: i Intego: . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Create New File..." msgstr "Idosiye ... " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 #, fuzzy msgid "" "Create new file

Creates a new file and adds it to a currently " "selected target." msgstr "" " Gishya Idosiye

A Gishya Idosiye na Kuri A Byahiswemo Intego: . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Add Existing Files..." msgstr "Ongera moteri..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 #, fuzzy msgid "" "Add existing files

Adds existing file to a currently selected " "target. Header files will not be included in SOURCES list of a target. They " "will be added to noinst_HEADERS instead." msgstr "" " Idosiye

Idosiye Kuri A Byahiswemo Intego: . Idosiye OYA in " "Urutonde Bya A Intego: . Kyongewe Kuri . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 #, fuzzy msgid "Add Icon..." msgstr "Ongera konti..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 #, fuzzy msgid "Add icon

Adds an icon to a KDEICON target." msgstr " Agashushondanga

Agashushondanga Kuri A Intego: . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 #, fuzzy msgid "Build Target" msgstr "Kubaka guhera Ibumoso" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 #, fuzzy msgid "Build Target..." msgstr "Kubaka Umubarendanga w'Ishakisha..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Build target

Constructs a series of make commands to build the " "selected target. Also builds dependent targets." msgstr "" " Intego:

A Ibyiciro Bya Ubwoko Amabwiriza Kuri i Byahiswemo " "Intego: . . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 #, fuzzy msgid "Execute Target..." msgstr "Kwinjizamo Ikigamijwe" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "Execute target

Executes the target and tries to build in case it is " "not built." msgstr " Intego:

i Intego: na Kuri in ni OYA . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 msgid "Make Target Active" msgstr "" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Make target active

Marks the currently selected target as 'active'. " "New files and classes by default go to an active target. Using the Build " "Active Target menu command builds it." msgstr "" " Intego: Gikora

i Byahiswemo Intego: Nka ' . Idosiye na Inzego " "ku Mburabuzi Gyayo Kuri Gikora Intego: . i Ibikubiyemo command . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 #, fuzzy msgid "" "Remove

Shows a list of targets dependent on the selected target or " "file and asks for removal. Also asks if the target or file should be removed " "from disk." msgstr "" "

A Urutonde Bya ku i Byahiswemo Intego: Cyangwa Idosiye na " "ya: . NIBA i Intego: Cyangwa Idosiye Cyavanyweho Kuva: Disiki%1 . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 #, fuzzy msgid "Target Options for '%1'" msgstr "ya: ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 #, fuzzy msgid "Add New File to '%1'" msgstr "Idosiye Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add Existing Files to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 #, fuzzy msgid "Remove File From '%1'" msgstr "Idosiye ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 #, fuzzy msgid "Remove Target From '%1'" msgstr "Gukuraho umususire uva kuri %O" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Target: %1" msgstr "Intego:" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "File: %1" msgstr "Idosiye" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Subclassing Wizard..." msgstr "Nyobora Mbonerahamwe..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 #, fuzzy msgid "" "Subclass widget

Launches Subclassing wizard. It allows to " "create a subclass from the class defined in .ui file. There is also " "possibility to implement slots and functions defined in the base class." msgstr "" "

. Kuri Kurema A Kuva: i Urwego: in . Idosiye . ni Kuri " "Siloti na Imimaro in i SHINGIRO Urwego: . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 #, fuzzy msgid "List of Subclasses..." msgstr "Bya ... " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 #, fuzzy msgid "" "List of subclasses

Shows subclasses list editor. There is " "possibility to add or remove subclasses from the list." msgstr "" " Bya

Urutonde Muhinduzi . ni Kuri &Ongera Cyangwa Gukuraho Kuva: " "i Urutonde . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Edit ui-Subclass..." msgstr "Guhindura Imisusire..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770 #, fuzzy msgid "" "Edit ui-subclass

Launches Subclassing wizard and prompts to " "implement missing in childclass slots and functions." msgstr " -

na Kuri Ibuze in Siloti na Imimaro . " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779 #, fuzzy msgid "Open ui.h File" msgstr "Gufungura . h Idosiye " #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780 #, fuzzy msgid "" "Open ui.h file

Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr " Gufungura . h Idosiye

. . h Idosiye Na: i Byahiswemo . . " #: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 #, fuzzy msgid "Edit Substitution" msgstr "Guhindura Icyoherejwe" #: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 #, fuzzy msgid "Substitution:" msgstr "Ikigo" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 #, fuzzy msgid "Automake Manager" msgstr "Umuyobozi w'ishusho" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Automake manager

The project tree consists of two parts. The " "'overview' in the upper half shows the subprojects, each one having a " "Makefile.am. The 'details' view in the lower half shows the targets and " "files for the subproject selected in the overview." msgstr "am." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 #, fuzzy msgid "Automake manager" msgstr "Muyobozi " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 #, fuzzy msgid "Add Translation..." msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 #, fuzzy msgid "Add translation" msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 #, fuzzy msgid "Add translation

Creates .po file for the selected language." msgstr "" " Umwandiko wahinduwe ururimi

. Idosiye ya: i Byahiswemo " "Ururimi: . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Build project

Runs make from the project directory." "
Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko Kuva: i Umushinga Ububiko .
" "Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " " tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 msgid "Build &Active Target" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 #, fuzzy msgid "Build active target" msgstr "Gikora Intego: " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "Build active target

Constructs a series of make commands to build " "an active target. Also builds dependent targets.
Environment variables " "and make arguments can be specified in the project settings dialog, Make " "Options tab." msgstr "" " Gikora Intego:

A Ibyiciro Bya Ubwoko Amabwiriza Kuri Gikora " "Intego: . .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga " "Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 #, fuzzy msgid "Compile &File" msgstr "Idosiye " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 #, fuzzy msgid "Compile file" msgstr "Idosiye " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "Compile file

Runs make filename.o command from the directory " "where 'filename' is the name of currently opened file.
Environment " "variables and make arguments can be specified in the project settings " "dialog, Make Options tab." msgstr "" " Idosiye

Ubwoko Izina ry'idosiye: . o command Kuva: i " "Ububiko ' ni i Izina: Bya Idosiye .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in " "i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 #, fuzzy msgid "Run Configure" msgstr "Kugena Imiterere" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #, fuzzy msgid "Run configure" msgstr "Kugena Imiterere " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "Run configure

Executes configure with flags, arguments and " "environment variables specified in the project settings dialog, Configure " "Options tab." msgstr "" " Kugena Imiterere

Kugena Imiterere Na: Amabendera , " "Inkoresha: na Ibihinduka in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " "tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 msgid "Run automake && friends" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Run automake && friends

Executes
make -f Makefile.cvs
./configure
commands from the project directory." msgstr "" " & &


Ubwoko - F .
. /Kugena Imiterere
Amabwiriza Kuva: i Umushinga Ububiko . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 #, fuzzy msgid "Update admin module" msgstr "Kuvugurura umubarendanga" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 msgid "" "Update admin module

Recreates the project admin directory using the " "version present on the local system." msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 msgid "Install" msgstr "Kwinjiza porogaramu" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 #, fuzzy msgid "" "Install

Runs make install command from the project directory." "
Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kwinjiza porogaramu command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 #, fuzzy msgid "Install (as root user)" msgstr "( Nka Imizi Umukoresha ) " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 #, fuzzy msgid "Install as root user" msgstr "Nka Imizi Umukoresha " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Install

Runs make install command from the project directory " "with root privileges.
It is executed via tdesu command.
Environment " "variables and make arguments can be specified in the project settings " "dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kwinjiza porogaramu command Kuva: i Umushinga " "Ububiko Na: Imizi Uburenganzira... .
ni Biturutse command .
" "Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " " tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Clean Project" msgstr "Umushinga" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 #, fuzzy msgid "Clean project" msgstr "Umushinga " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Clean project

Runs make clean command from the project " "directory.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko GUSUKURA command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 #, fuzzy msgid "&Distclean" msgstr "Kwangira" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 #, fuzzy msgid "Distclean" msgstr "Intera" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 #, fuzzy msgid "" "Distclean

Runs make distclean command from the project " "directory.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko command Kuva: i Umushinga Ububiko .
" "Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " " tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 #, fuzzy msgid "Make Messages && Merge" msgstr "ubutumwa bwagaragajwe" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 #, fuzzy msgid "Make messages && merge" msgstr "Ubutumwa & & Gukomatanya " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 #, fuzzy msgid "" "Make messages && merge

Runs make package-messages command " "from the project directory.
Environment variables and make arguments can " "be specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Ubutumwa & & Gukomatanya

Ubwoko Porogaramu - Ubutumwa " "command Kuva: i Umushinga Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in " "i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 #, fuzzy msgid "Build Configuration" msgstr "Iboneza" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 #, fuzzy msgid "Build configuration menu" msgstr "Iboneza Ibikubiyemo " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Build configuration menu

Allows to switch between project build " "configurations.
Build configuration is a set of build and top source " "directory settings, configure flags and arguments, compiler flags, etc." "
Modify build configurations in project settings dialog, Configure " "Options tab." msgstr "" " Iboneza Ibikubiyemo

Kuri Hindura hagati Umushinga Amaboneza . " "
Iboneza ni A Gushyiraho Bya na Hejuru: Inkomoko Ububiko Igenamiterere , " "Kugena Imiterere Amabendera na Inkoresha: , Rukusanya: Amabendera , .
" "Amaboneza in Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 msgid "Execute program" msgstr "koresha porogaramu mudasobwa" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Execute program

Executes the currently active target or the main " "program specified in project settings, Run Options tab." msgstr "" " Porogaramu

i Porogaramu in Umushinga Igenamiterere , " "tab . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Options" msgstr "Amaboneza" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 #: buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui:16 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 #: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run Options" msgstr "Guhitamo" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 #: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:16 #: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:16 #: buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui:16 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Make Options" msgstr "Guhitamo" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 msgid "" "No active target specified, running the application will\n" "not work until you make a target active in the Automake Manager\n" "on the right side or use the Main Program options under\n" "Project -> Project Options -> Run Options" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 #, fuzzy msgid "No active target specified" msgstr "Koresha uburyo bw'igenzura" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 msgid "" "There is no active target.\n" "Unable to determine the main program." msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 #, fuzzy msgid "No active target found" msgstr "Koresha uburyo bw'igenzura" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 msgid "" "Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" "Unable to determine the main program. If you want this\n" "to be the active target, set a main program under\n" "Project -> Project Options -> Run Options" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 msgid "Active target is not a library" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "The directory you selected is not the active directory.\n" "You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " "Manager.\n" "Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." msgstr "" "Ububiko Byahiswemo ni OYA i Gikora Ububiko . \n" "' i Intego: ku in . \n" "Iburyo: - Kanda A Intego: na Hitamo... ' . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 #, fuzzy msgid "No Active Target Found" msgstr "Koresha uburyo bw'igenzura" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "There is no Makefile in this directory\n" "and no configure script for this project.\n" "Run automake & friends and configure first?" msgstr "" "ni Oya in iyi Oya Kugena Imiterere IYANDIKA ya: iyi Umushinga . \n" "& na Kugena Imiterere Itangira ? " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 #, fuzzy msgid "Run Them" msgstr "Gufungura Indi" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Do Not Run" msgstr "Nta gutangiza" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #, fuzzy msgid "" "%1\n" "There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" msgstr "ni Oya in iyi Ububiko . ' Itangira ? " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 msgid "" "Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" "Cannot build this project until this is resolved." msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 msgid "Circular Dependency found" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 #, fuzzy msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." msgstr "Gukusanya Idosiye in ububiko bw'amaderese Kuri i Umushinga . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 #, fuzzy msgid "" "There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " "directory." msgstr "ni A . Idosiye . IYANDIKA in i Umushinga Ububiko . " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" msgstr "Porogaramu ni . Kuri Ongera utangire ? " #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Application Already Running" msgstr "Gukurikiza 1/2igenajwi" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 #, fuzzy msgid "&Restart Application" msgstr "Gutangiza porogaramu" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Do &Nothing" msgstr "Ntugire icyo Ukora" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 msgid "" "There is no active target.\n" "Unable to determine the main program" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 msgid "" "Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" "Unable to determine the main program. If you want this\n" "to be the active target, set a main program under\n" "Project -> Project Options -> Run Options" msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 msgid "Data" msgstr "Ibyatanzwe" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 #, fuzzy msgid "Documentation data" msgstr "Ibyatanzwe " #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 msgid "TDE Icon data" msgstr "MukusanyaTDE Ibyatanzwe " #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 #, fuzzy msgid "%1 (%2 in %3)" msgstr "%1 ( %2 in %3 ) " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 #, fuzzy msgid "" "Options

Shows subproject options dialog that provides settings " "for compiler, include paths, prefixes and build order." msgstr "" "

Amahitamo Ikiganiro Igenamiterere ya: Rukusanya: , " "Gushyiramo Inzira , na Itondekanya . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 #, fuzzy msgid "Add new subproject..." msgstr "Kongeraho Ibikubiyemo Byungirije..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Add new subproject

Creates a new subproject in currently " "selected subproject." msgstr "

A Gishya in Byahiswemo . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Remove Subproject..." msgstr "Kwita Igikoresho..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 #, fuzzy msgid "" "Remove subproject

Removes the subproject. Asks if the " "subproject should be also removed from disk. Only subprojects which do not " "hold other subprojects can be removed." msgstr "" "

i . NIBA i Cyavanyweho Kuva: Disiki%1 . OYA Gufata Ikindi " "Cyavanyweho . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 #, fuzzy msgid "Add Existing Subprojects..." msgstr "Guhuza ibintu..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 #, fuzzy msgid "" "Add existing subprojects

Imports existing subprojects " "containing Makefile.am." msgstr "am." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 #, fuzzy msgid "Add Target..." msgstr "Kongeraho Imbonerahamwe..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 #, fuzzy msgid "" "Add target

Adds a new target to the currently selected " "subproject. Target can be a binary program, library, script, also a " "collection of data or header files." msgstr "" " Intego:

A Gishya Intego: Kuri i Byahiswemo . A Nyabibiri " "Porogaramu , Isomero , IYANDIKA , A Bya Ibyatanzwe Cyangwa Umutwe Idosiye . " " " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 #, fuzzy msgid "Add Service..." msgstr "Ongera ipaji ya webu..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 #, fuzzy msgid "" "Add service

Creates a .desktop file describing the service." msgstr " Serivisi

A . Ibiro Idosiye i Serivisi . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 #, fuzzy msgid "Add Application..." msgstr "Hitamo porogaramu..." #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 #, fuzzy msgid "Add application

Creates an application .desktop file." msgstr " Porogaramu

Porogaramu . Ibiro Idosiye . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 #: parts/doxygen/messages.cpp:61 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Buhid" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 #, fuzzy msgid "" "Build

Runs make from the directory of the selected " "subproject.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kuva: i Ububiko Bya i Byahiswemo .
" "Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " " tab . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 #, fuzzy msgid "Force Reedit" msgstr "gitukura kurushaho" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "Force Reedit

Runs make force-reedit from the directory " "of the selected subproject.
This recreates makefile (tip: and solves most " "of .moc related problems)
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Gushyiraho Ingufu - Kuva: i Ububiko Bya i " "Byahiswemo .
( Inyobora: : na Bya . )
Ibihinduka na Ubwoko " "Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Clean" msgstr "GUSUKURA" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Clean

Runs make clean from the directory of the selected " "subproject.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko GUSUKURA Kuva: i Ububiko Bya i " "Byahiswemo .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga " "Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 #, fuzzy msgid "" "Install

Runs make install from the directory of the " "selected subproject.
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kwinjiza porogaramu Kuva: i Ububiko Bya i " "Byahiswemo .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga " "Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 #, fuzzy msgid "" "Install as root user

Runs make install command from the " "directory of the selected subproject with root privileges.
It is " "executed via tdesu command.
Environment variables and make arguments can " "be specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Nka Imizi Umukoresha

Ubwoko Kwinjiza porogaramu " "command Kuva: i Ububiko Bya i Byahiswemo Na: Imizi Uburenganzira... .
" "ni Biturutse command .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga " "Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 #, fuzzy msgid "Expand Subtree" msgstr "Kwagura Igice" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 #, fuzzy msgid "Collapse Subtree" msgstr "Gusenyuka" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 #, fuzzy msgid "Manage Custom Commands..." msgstr "Kunozaidosiyeya ... " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "Manage custom commands

Allows to create, edit and delete custom " "build commands which appears in the subproject context menu.
" msgstr "" " Guhanga Amabwiriza

Kuri Kurema , Kwandika na Gusiba " "Guhanga Amabwiriza in i Imvugiro Ibikubiyemo .
" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "Subproject: %1" msgstr "Ikivugwaho:" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 #, fuzzy msgid "Add New Subproject to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 #, fuzzy msgid "Add Existing Subproject to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 #, fuzzy msgid "Add New Target to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 #, fuzzy msgid "Add New Service to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add New Application to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 #, fuzzy msgid "This item cannot be removed" msgstr "Ikintu Cyavanyweho " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 #, fuzzy msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" msgstr "ni Oya %1 in " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Subproject %1" msgstr "Kwita izina ikintu bundi bushya:" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" msgstr "Kuri Gukuraho %1 Na: Byose na Idosiye ? " #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Manage Custom Commands" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 #: buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui:22 #, no-c-format msgid "Automake Manager - Choose Target" msgstr "" #: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 #, fuzzy msgid "" "The file %1 already exists in the chosen target.\n" "The file will be created but will not be added to the target.\n" "Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." msgstr "" "Idosiye %1 in i Intego: . \n" "Idosiye Byaremwe OYA Kyongewe Kuri i Intego: . \n" "i Idosiye na Guhitamo ' Kuva: i . " #: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Error While Adding Files" msgstr "Ikosa " #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 #, fuzzy msgid "Re-run configure for %1 now?" msgstr "- Gukoresha Kugena Imiterere ya: %1 NONEAHA ? " #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 #, fuzzy msgid "Rerun" msgstr "Gukoresha" #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 msgid "" "There was an error loading the module %1.\n" "The diagnostics is:\n" "%2" msgstr "" "Habaye ikosa mu gutangiza igice %1.\n" "Isuzuma riri:\n" "%2" #: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 msgid "Short View" msgstr "Igaragaza rigufi" #: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 msgid "Home directory" msgstr "inyandiko-ndanga ya home" #: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 #, fuzzy msgid "Up one level" msgstr "Intera Imwe Hejuru" #: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 #, fuzzy msgid "Previous directory" msgstr "Ububiko " #: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 #, fuzzy msgid "Next directory" msgstr "Ububiko " #: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 #, fuzzy msgid "Or just use the buttons." msgstr "Koresha i Utubuto . " #: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "_: this is a list of items in the combobox\n" "Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as root)," "Command,Command (as root)" msgstr "" "Intego: , Intego: ( Nka Imizi ) , command , command ( Nka Imizi ) , , ( Nka " "Imizi ) " #: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "The file %1 is still used by the following targets:\n" "%2\n" "Remove it from all of them?" msgstr "" "Idosiye %1 ni Byakoreshejwe ku i : \n" "%2 \n" "Kuva: Byose Bya ? " #: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove %1?" msgstr "Urashaka koko gukuraho " #: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove %1
with all files that are " "attached to it
and all dependencies?" msgstr "" "Kuri Gukuraho %1
Na: Byose Idosiye Kuri
na " "Byose ? " #: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "" "_: no dependency\n" "" msgstr " or use a variable with " "$(FOOBAR)" msgstr "" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Shared Library (*.so)" msgstr "Isomero " #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Static Library (*.a)" msgstr "Isomero " #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 #, fuzzy msgid "Edit External Library" msgstr "Guhindura Igikoresho cyo Hanze" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 #, fuzzy msgid "Edit external library:" msgstr "external Isomero : " #: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 msgid "" "_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " "even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" "Blacklisted files/dirs" msgstr "" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 #, fuzzy msgid "Re-Populate Project" msgstr "Umushinga" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 msgid "" "Re-Populate Project

Re-Populates the project, searching through the " "project directory and adding all files that match one of the wildcards set " "in the custom manager options of the project filelist." msgstr "" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 #, fuzzy msgid "" "Build project

Runs make from the project directory." "
Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, Build Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko Kuva: i Umushinga Ububiko .
" "Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " " tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 #, fuzzy msgid "&Build Active Directory" msgstr "Gutoranya ububiko" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 #, fuzzy msgid "Build active directory" msgstr "Gikora Intego: " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Build active directory

Constructs a series of make commands to " "build the active directory. Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Gikora Intego:

A Ibyiciro Bya Ubwoko Amabwiriza Kuri Gikora " "Intego: . .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga " "Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Compile file

Runs make filename.o command from the directory " "where 'filename' is the name of currently opened file.
Environment " "variables and make arguments can be specified in the project settings " "dialog, Build Options tab." msgstr "" " Idosiye

Ubwoko Izina ry'idosiye: . o command Kuva: i " "Ububiko ' ni i Izina: Bya Idosiye .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in " "i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 #, fuzzy msgid "Install Active Directory" msgstr "Gutoranya ububiko" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 #, fuzzy msgid "Install active directory" msgstr "Gutoranya ububiko" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "Install active directory

Runs make install command from the " "active directory.
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kwinjiza porogaramu command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "Clean project

Runs make clean command from the project " "directory.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Build Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko GUSUKURA command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Execute program

Executes the main program specified in project " "settings, Run Options tab. If it is not specified then the active " "target is used to determine the application to run." msgstr "" " Porogaramu

i Porogaramu in Umushinga Igenamiterere , " "tab . ni OYA Hanyuma i Gikora Intego: ni Byakoreshejwe Kuri i Porogaramu " "Kuri Gukoresha . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "Build target

Runs make targetname from the project directory " "(targetname is the name of the target selected).
Environment variables " "and make arguments can be specified in the project settings dialog, Build " "Options tab." msgstr "" " Intego:

Ubwoko Kuva: i Umushinga Ububiko ( ni i Izina: " "Bya i Intego: Byahiswemo ) .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i " "Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 #, fuzzy msgid "Make &Environment" msgstr "Ibikikije Igihekora Cya Java" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 #, fuzzy msgid "Make environment" msgstr "Ibyifashishwa si byo" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Make Environment

Choose the set of environment variables to be " "passed on to make.
Environment variables can be specified in the project " "settings dialog, Build Options tab." msgstr "" "

i Gushyiraho Bya Ibihinduka Kuri ku Kuri Ubwoko .
" "Ibihinduka in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 #, fuzzy msgid "Custom Manager" msgstr "Umuyobozi w'ishusho" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 #, fuzzy, no-c-format msgid "Build Options" msgstr "Amahitamo ya Bidi" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 #, fuzzy msgid "&Build" msgstr "Buhid" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 msgid "&Other" msgstr "&Ikindi" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 #, fuzzy msgid "Ma&ke" msgstr "Ubwoko" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 #, fuzzy msgid "Make Active Directory" msgstr "Gutoranya ububiko" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 #, fuzzy msgid "" "Make active directory

Chooses this directory as the destination for " "new files created using wizards like the New Class wizard." msgstr "" " Gikora Ububiko

iyi Ububiko Nka i Ishyika: ya: Gishya Idosiye " "Byaremwe ikoresha Nyobora nka i < i > < /i > . " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 #, fuzzy msgid "Remove from blacklist" msgstr "Kuva: " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 msgid "" "Remove from blacklist

Removes the given file or directory from the " "blacklist if it is already in it.
The blacklist contains files and " "directories that should be ignored even if they match a project filetype " "pattern" msgstr "" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 #, fuzzy msgid "Add to blacklist" msgstr "ubusa Aho bahagarara " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 msgid "" "Add to blacklist

Adds the given file or directory to the blacklist." "
The blacklist contains files and directories that should be ignored even " "if they match a project filetype pattern" msgstr "" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 #, fuzzy msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" msgstr "Kuri " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Add to project

Adds selected file/dir(s) to the list of files in " "the project. Note that the files should be manually added to the " "corresponding makefile or build.xml." msgstr "xml." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" msgstr "Kuri " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "Add to project

Recursively adds selected dir(s) to the list of " "files in the project. Note that the files should be manually added to the " "corresponding makefile or build.xml." msgstr "xml." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 #, fuzzy msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" msgstr "Kwimura amadosiye yatoranyijwe ava %1 ajya ku:" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "Remove from project

Removes selected file/dir(s) from the list of " "files in the project. Note that the files should be manually excluded from " "the corresponding makefile or build.xml." msgstr "xml." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 #, fuzzy msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" msgstr "Kwimura amadosiye yatoranyijwe ava %1 ajya ku:" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 #, fuzzy msgid "" "Remove from project

Recursively removes selected dir(s) from the " "list of files in the project. Note that the files should be manually " "excluded from the corresponding makefile or build.xml." msgstr "xml." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "This project does not contain any files yet.\n" "Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" msgstr "" "Umushinga OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye . \n" "Na: Byose /+ + /Idosiye munsi i Umushinga Ububiko " #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 #, fuzzy msgid "Populate" msgstr "Abantu" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 #, fuzzy msgid "Do Not Populate" msgstr "Wihanagura" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Object Files" msgstr "Inzego z'Igikoresho" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Other Files" msgstr "Gucamo uduce Amadosiye" #: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 #, fuzzy msgid "Add newly created files to project" msgstr "Kuri " #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:566 #: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "Inzira" #: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "Add Environment Variable" msgstr "Ikosa: impinduragaciro y'imikorere yo mu RUGO ntiyashyizweho.\n" #: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 msgid "&Value:" msgstr "Agaciro:" #: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 #: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Copy File(s)" msgstr "Idosiye ( S ) " #: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 #: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Symbolic Link(s)" msgstr "( S ) " #: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 #: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 #, fuzzy msgid "Add Relative Path(s)" msgstr "( S ) " #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Build project

Runs the compiler on a main source file of the " "project. The compiler and the main source file can be set in project " "settings, Pascal Compiler tab." msgstr "" " Umushinga

i Rukusanya: ku A Inkomoko Idosiye Bya i Umushinga . " "Rukusanya: na i Inkomoko Idosiye Gushyiraho in Umushinga Igenamiterere , " " tab . " #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Execute program

Executes the main program specified in project " "settings, Run options tab. If nothing is set, the binary file with " "the same name as the main source file name is executed." msgstr "" " Porogaramu

i Porogaramu in Umushinga Igenamiterere , " "Amahitamo tab . Nta na kimwe ni Gushyiraho , i Nyabibiri Idosiye Na: i " "Izina: Nka i Inkomoko Idosiye Izina: ni . " #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "Could not find pascal compiler.\n" "Check if your compiler settings are correct." msgstr "" "OYA Gushaka Rukusanya: . \n" "NIBA Rukusanya: Igenamiterere . " #: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:19 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 #: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pascal Compiler" msgstr "Rukusanya:" #: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" msgstr "" #: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 msgid "" "You did not specify all needed information. The scope will not be created." "
Do you want to abort the scope creation?" msgstr "" #: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 #, fuzzy msgid "Missing information" msgstr "Ibisobanuro: " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 #, fuzzy msgid "Save the current subproject's configuration?" msgstr "i KIGEZWEHO Umushinga Cyangwa Inyandiko " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 #, fuzzy msgid "Save Configuration?" msgstr "Iboneza rya Seriveri CUPS" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Add include directory:" msgstr "Gushyiramo Ububiko : " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1292 msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" msgstr "" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Add library directory:" msgstr "Isomero Ububiko : " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Change include directory:" msgstr "Gushyiramo Ububiko : " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Change Library:" msgstr "Kurema isomero" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Change library directory:" msgstr "Isomero Ububiko : " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Add target:" msgstr "Intego: : " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Change target:" msgstr "Intego: : " #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:555 #: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69 #: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1623 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1734 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303 #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 #: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:86 #: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:436 #: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:516 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" #: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:117 #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362 #: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1625 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1756 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 #: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 #: parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui:257 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Inkomoko" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 msgid "Headers" msgstr "Imitwe" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 msgid "Forms" msgstr "Amafishi" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 #, fuzzy msgid "Corba IDLs" msgstr "ID y'Igikorwa" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 #, fuzzy msgid "Lexsources" msgstr "Ibikorana" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 #, fuzzy msgid "Yaccsources" msgstr "Ibikorana" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 msgid "Images" msgstr "Ishusho" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Ibikorana" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 #, fuzzy msgid "Distfiles" msgstr "Imitwe y'umurongo fatizo" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 #, fuzzy msgid "Translations" msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 #, fuzzy msgid "Installs" msgstr "Kwinjiza porogaramu" #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 #, fuzzy msgid "Install object" msgstr "Igikoresho " #: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 #, fuzzy msgid "Source Files" msgstr "Idosiye y'imvano:" #: buildtools/qmake/scope.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse project file: %1" msgstr "OYA Soma Umushinga Idosiye : %1 " #: buildtools/qmake/scope.cpp:162 #, fuzzy msgid "Could not parse project file" msgstr "OYA Soma Umushinga Idosiye : %1 " #: buildtools/qmake/scope.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write project file: %1" msgstr "OYA Soma Umushinga Idosiye : %1 " #: buildtools/qmake/scope.cpp:202 #, fuzzy msgid "Could not write project file" msgstr "OYA Kwandika i Umushinga Idosiye . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 #, fuzzy msgid "TQMake Manager" msgstr "Muyobora Porogaramu" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "TQMake manager

The TQMake manager project tree consists of two " "parts. The 'overview' in the upper half shows the subprojects, each one " "having a .pro file. The 'details' view in the lower half shows the list of " "files for the active subproject selected in the overview." msgstr "Ibijyana." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 #, fuzzy msgid "TQMake manager" msgstr "Muyobozi " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Rebuild Project" msgstr "Umushinga" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 #, fuzzy msgid "Rebuild project" msgstr "Umushinga " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 #, fuzzy msgid "" "Rebuild project

Runs make clean and then make from " "the project directory.
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko GUSUKURA na Hanyuma Ubwoko " "Kuva: i Umushinga Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i " "Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Install Project" msgstr "Igikoresho " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 #, fuzzy msgid "Install project" msgstr "Igikoresho " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "Install project

Runs make install from the project directory." "
Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kwinjiza porogaramu command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 #, fuzzy msgid "&Dist-Clean Project" msgstr "Umushinga" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 #, fuzzy msgid "Dist-Clean project" msgstr "Umushinga " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Dist-Clean project

Runs make distclean command from the " "project directory.
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko GUSUKURA command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 #, fuzzy msgid "Execute Main Program" msgstr "Gutangiza porogaramu" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 #, fuzzy msgid "Execute main program" msgstr "Porogaramu " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 #, fuzzy msgid "" "Execute program

Executes the currently selected subproject if it is " "an application or the program specified in project settings, Run Options tab." msgstr "" " Porogaramu

i Porogaramu in Umushinga Igenamiterere , " "tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 #, fuzzy msgid "&Build Subproject" msgstr "hisha ikivagwaho" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 #, fuzzy msgid "Build subproject" msgstr "Kubaka guhera Ibumoso" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 #, fuzzy msgid "" "Build subproject

Runs make from the current subproject " "directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window.
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kuva: i KIGEZWEHO Ububiko . ni A Byahiswemo in " " Muyobozi ' Idirishya .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i " "Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 #, fuzzy msgid "&Rebuild Subproject" msgstr "hisha ikivagwaho" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 msgid "Rebuild subproject" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Rebuild subproject

Runs make clean and then make from " "the current subproject directory. Current subproject is a subproject " "selected in TQMake manager 'overview' window.
Environment " "variables and make arguments can be specified in the project settings " "dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko GUSUKURA na Hanyuma Ubwoko Kuva: i " "KIGEZWEHO Ububiko . ni A Byahiswemo in Muyobozi ' Idirishya .
" "Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , " " tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 #, fuzzy msgid "&Install Subproject" msgstr "Igikoresho " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 #, fuzzy msgid "Install subproject" msgstr "Igikoresho " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 #, fuzzy msgid "" "Install subproject

Runs make install from the current " "subproject directory. The current subproject is the subproject selected in " "the TQMake manager 'overview' window.
Environment variables and " "make arguments can be specified in the project settings dialog, Make " "Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kuva: i KIGEZWEHO Ububiko . ni A Byahiswemo in " " Muyobozi ' Idirishya .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i " "Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 #, fuzzy msgid "&Clean Subproject" msgstr "Ikivugwaho" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 #, fuzzy msgid "Clean subproject" msgstr "igikoresho cy'itsinda ririmo ubusa" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "Clean subproject

Runs make clean from the current subproject " "directory. The current subproject is the subproject selected in the " "TQMake manager 'overview' window.
Environment variables and make " "arguments can be specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko GUSUKURA Kuva: i KIGEZWEHO Ububiko . ni A " "Byahiswemo in Muyobozi ' Idirishya .
Ibihinduka na Ubwoko " "Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Dist-Clean Subproject" msgstr "Ikivugwaho" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 #, fuzzy msgid "Dist-Clean subproject" msgstr "igikoresho cy'itsinda ririmo ubusa" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 #, fuzzy msgid "" "Dist-Clean subproject

Runs make distclean from the current " "subproject directory. The current subproject is the subproject selected in " "the TQMake manager 'overview' window.
Environment variables and " "make arguments can be specified in the project settings dialog, Make " "Options tab." msgstr "" "

Ubwoko GUSUKURA Kuva: i KIGEZWEHO Ububiko . ni A " "Byahiswemo in Muyobozi ' Idirishya .
Ibihinduka na Ubwoko " "Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 #, fuzzy msgid "Execute Subproject" msgstr "koresha porogaramu mudasobwa" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 #, fuzzy msgid "Execute subproject" msgstr "koresha porogaramu mudasobwa" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 #, fuzzy msgid "" "Execute subproject

Executes the target program for the currently " "selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject " "is 'application'. The type of the subproject can be defined in Subproject " "Settings dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" "

i Intego: Porogaramu ya: i Byahiswemo . Igikorwa ni NIBA A " "Ubwoko: Bya i ni ' . Ubwoko: Bya i in Ikiganiro ( Gufungura Kuva: i " "Imvugiro Ibikubiyemo ) . " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 #, fuzzy msgid "Loading Project..." msgstr "Umushinga Amacomeka ... " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 #, fuzzy msgid "Choose TQt3 directory" msgstr "Imishinga Ububiko " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 msgid "" "Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " "directory containing tqt.h." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 msgid "" "The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " "work properly without one.\n" "Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake " "binary in it and for TQt3 project also contains an include directory with " "tqt.h in it.\n" "Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 #, fuzzy msgid "Wrong TQt directory given" msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 msgid "" "You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " "without one.\n" "Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 #, fuzzy msgid "No TQt directory given" msgstr "Ububiko " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 #, fuzzy msgid "Choose TQMake executable" msgstr "ht&search &Bitangizwa: : " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 msgid "" "Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from " "the project files." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 msgid "" "The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" "Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" "Do you want to try setting the TQMake binary again?" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 #, fuzzy msgid "Wrong TQMake binary given" msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese " #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 msgid "" "You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " "without one.\n" "Do you want to try setting a TQMake binary again?" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 #, fuzzy msgid "No TQMake binary given" msgstr "Ububiko " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 #, fuzzy msgid "Add subproject" msgstr "Ikivugwaho" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 #, fuzzy msgid "" "Add subproject

Creates a new or adds an existing " "subproject to a currently selected subproject. This action is allowed only " "if a type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the subproject " "can be defined in Subproject Settings dialog (open it from the " "subproject context menu)." msgstr "" "

A < i > Gishya < /i > Cyangwa < i > < /i > Kuri A Byahiswemo . " "Igikorwa ni NIBA A Ubwoko: Bya i ni ' . Ubwoko: Bya i in Ikiganiro " "( Gufungura Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ) . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 #, fuzzy msgid "Create scope" msgstr "Ingano: " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "Create scope

Creates TQMake scope in the project file in case the " "subproject is selected or creates nested scope in case the scope is selected." msgstr "" " Ingano:

Ingano: in i Umushinga Idosiye in i ni Byahiswemo " "Cyangwa Ingano: in i Ingano: ni Byahiswemo . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Execute main program

Executes the main program specified in project " "settings, Run Options tab." msgstr "" " Porogaramu

i Porogaramu in Umushinga Igenamiterere , " "tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 #, fuzzy msgid "Subproject settings" msgstr "Igenamiterere " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Subproject settings

Opens TQMake Subproject Configuration " "dialog for the currently selected subproject. It provides settings for:" "
subproject type and configuration,
include and library paths," "
lists of dependencies and external libraries,
build order," "
intermediate files locations,
compiler options." msgstr "" " Igenamiterere

Ikiganiro ya: i Byahiswemo . " "Igenamiterere ya: :
Ubwoko: na Iboneza ,
Gushyiramo na Isomero " "Inzira ,
Intonde Bya na external Amasomero ,
Itondekanya ,
" "Idosiye Ububiko: ,
Rukusanya: Amahitamo . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 #, fuzzy msgid "Create new file" msgstr "Gishya Idosiye " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576 #, fuzzy msgid "" "Create new file

Creates a new file and adds it to a currently " "selected group." msgstr "" " Gishya Idosiye

A Gishya Idosiye na Kuri A Byahiswemo Itsinda . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 #, fuzzy msgid "Add existing files" msgstr "Idosiye " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 #, fuzzy msgid "" "Add existing files

Adds existing files to a currently selected " "group. It is possible to copy files to a current subproject directory, " "create symbolic links or add them with the relative path." msgstr "" " Idosiye

Idosiye Kuri A Byahiswemo Itsinda . ni Kuri Gukoporora " "Idosiye Kuri A KIGEZWEHO Ububiko , Kurema amahuza Cyangwa &Ongera Na: i " "Bifitanye isano Inzira: . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 msgid "Remove file" msgstr "Gukuraho idosiye" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 #, fuzzy msgid "" "Remove file

Removes file from a current group. Does not remove file " "from disk." msgstr "" " Idosiye

Idosiye Kuva: A KIGEZWEHO Itsinda . OYA Gukuraho " "Idosiye Kuva: Disiki%1 " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 #, fuzzy msgid "Exclude file" msgstr "in : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 msgid "Exclude file

Exclude the selected file from this scope." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 #, fuzzy msgid "Add Subproject" msgstr "Ikivugwaho" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the subproject: " msgstr "Injiza A Izina: ya: i : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 #, fuzzy msgid "" "Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " "folder?" msgstr "Kuri Kurema . Kwandika in i Umushinga Ububiko... ? " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 msgid "" "Could not create subproject. This means that either the project you wanted " "to add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-" "project." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 #, fuzzy msgid "Subproject creation failed" msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 #, fuzzy msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" msgstr "Verisiyo Umushinga ni ikoresha . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 #, fuzzy msgid "Delete subdir?" msgstr "Vanaho byose" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" "Could not delete subproject.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 #, fuzzy msgid "Subproject Deletion failed" msgstr "Amahitamo y'ishungura" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Subproject %1" msgstr "Ikivugwaho:" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 #, fuzzy msgid "" "Build

Runs make from the selected subproject directory." "
Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kuva: i Byahiswemo Ububiko .
Ibihinduka na " "Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 #, fuzzy msgid "" "Install

Runs make install from the selected subproject " "directory.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" "

Ubwoko Kuva: i Byahiswemo Ububiko .
Ibihinduka na " "Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Clean project

Runs make clean command from the project " "directory.
Environment variables and make arguments can be specified in " "the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko GUSUKURA command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Dist-Clean" msgstr "Intera" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 #, fuzzy msgid "" "Dist-Clean project

Runs make distclean command from the " "project directory.
Environment variables and make arguments can be " "specified in the project settings dialog, Make Options tab." msgstr "" " Umushinga

Ubwoko GUSUKURA command Kuva: i Umushinga " "Ububiko .
Ibihinduka na Ubwoko Inkoresha: in i Umushinga Igenamiterere " "Ikiganiro , tab . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Rebuild" msgstr "Buhid" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 #, fuzzy msgid "Run qmake" msgstr "Gutangiza makoro" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 #, fuzzy msgid "" "Run qmake

Runs qmake from the selected subproject directory. " "This creates or regenerates Makefile." msgstr "

Kuva: i Byahiswemo Ububiko . Cyangwa . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Run qmake recursively" msgstr "Cyisubiramo " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 #, fuzzy msgid "" "Run qmake recursively

Runs qmake from the selected " "subproject directory and recurses into all subproject directories. This " "creates or regenerates Makefile." msgstr "

Kuva: i Byahiswemo Ububiko . Cyangwa . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Add Subproject..." msgstr "Kongeraho Ibikubiyemo Byungirije..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Remove subproject

Removes currently selected subproject. Does not " "delete any file from disk. Deleted subproject can be later added by calling " "'Add Subproject' action." msgstr "" "

Byahiswemo . OYA Gusiba Icyo ari cyo cyose Idosiye Kuva: Disiki" "%1 . Nyuma Kyongewe ku ' Igikorwa . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Create Scope..." msgstr "Kurema Ububiko..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 #, fuzzy msgid "" "Create scope

Creates TQMake scope in the project file of the " "currently selected subproject." msgstr "" " Ingano:

Ingano: in i Umushinga Idosiye Bya i Byahiswemo . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Subproject Settings" msgstr "Igenamiterere yihariye" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "Subproject settings

Opens TQMake Subproject Configuration " "dialog. It provides settings for:
subproject type and configuration," "
include and library paths,
lists of dependencies and external " "libraries,
build order,
intermediate files locations,
compiler " "options." msgstr "" " Igenamiterere

Ikiganiro . Igenamiterere ya: :
" "Ubwoko: na Iboneza ,
Gushyiramo na Isomero Inzira ,
Intonde Bya na " "external Amasomero ,
Itondekanya ,
Idosiye Ububiko: ,
" "Rukusanya: Amahitamo . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 #, fuzzy msgid "" "Create Scope

Creates TQMake scope in the currently selected scope." msgstr "

Ingano: in i Byahiswemo Ingano: . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Remove Scope" msgstr "Gukuramo imyanya" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Remove Scope

Removes currently selected scope." msgstr "

Byahiswemo Ingano: . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "Add subproject

Creates a new or adds an existing " "subproject to the currently selected scope. This action is allowed only if " "the type of the subproject is 'subdirectories'. The type of the subproject " "can be defined in the Subproject Settings dialog (open it from the " "subproject context menu)." msgstr "" "

A < i > Gishya < /i > Cyangwa < i > < /i > Kuri A Byahiswemo . " "Igikorwa ni NIBA A Ubwoko: Bya i ni ' . Ubwoko: Bya i in Ikiganiro " "( Gufungura Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ) . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Disable Subproject..." msgstr "Kongeraho Ibikubiyemo Byungirije..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 #, fuzzy msgid "" "Disable subproject

Disables the currently selected subproject when " "this scope is active. Does not delete the directory from disk. The deleted " "subproject can be later added by using the 'Add Subproject' action." msgstr "" "

Byahiswemo . OYA Gusiba Icyo ari cyo cyose Idosiye Kuva: Disiki" "%1 . Nyuma Kyongewe ku ' Igikorwa . " #: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:85 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scope Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 #, fuzzy msgid "" "Scope settings

Opens TQMake Subproject Configuration dialog. " "It provides settings for:
subproject type and configuration,
include " "and library paths,
lists of dependencies and external libraries,
build " "order,
intermediate files locations,
compiler options." msgstr "" " Igenamiterere

Ikiganiro . Igenamiterere ya: :
" "Ubwoko: na Iboneza ,
Gushyiramo na Isomero Inzira ,
Intonde Bya na " "external Amasomero ,
Itondekanya ,
Idosiye Ububiko: ,
" "Rukusanya: Amahitamo . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 msgid "" "You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject " "that has subdirs." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 #, fuzzy msgid "File adding aborted" msgstr "Idosiye Yahinduwe" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 msgid "All Files" msgstr "Amadosiye yose" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Insert New Filepattern" msgstr "Kongeramo Idosiye" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 #, fuzzy msgid "" "Please enter a filepattern relative the current subproject (example docs/*." "html):" msgstr "Injiza A Bifitanye isano i KIGEZWEHO ( Urugero: /* . HTML ) : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Insert New Install Object" msgstr "Kwinjizamo ikintu k'igishushanyo" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new object:" msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Igikoresho : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Add Install Object..." msgstr "Guhuza ibintu..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544 #, fuzzy msgid "" "Add install object

Creates TQMake install object. It is possible to " "define a list of files to install and installation locations for each " "object. Warning! Install objects without path specified will not be saved to " "a project file." msgstr "" " Kwinjiza porogaramu Igikoresho

Kwinjiza porogaramu Igikoresho . " "ni Kuri Kugaragaza... A Urutonde Bya Idosiye Kuri Kwinjiza porogaramu na " "iyinjizaporogaramu Ububiko: ya: Igikoresho . ! Ibintu Inzira: OYA Kuri A " "Umushinga Idosiye . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Install Path..." msgstr "Kwinjiza bitimapu..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551 #, fuzzy msgid "" "Install path

Allows to choose the installation path for the current " "install object." msgstr "" " Inzira:

Kuri Hitamo... i iyinjizaporogaramu Inzira: ya: i " "KIGEZWEHO Kwinjiza porogaramu Igikoresho . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Add Pattern of Files to Install..." msgstr "Bya Kuri ... " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 #, fuzzy msgid "" "Add pattern of files to install

Defines the pattern to match files " "which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths " "like docs/*." msgstr "" " Ishusho Bya Idosiye Kuri Kwinjiza porogaramu

i Ishusho Kuri " "BIHUYE Idosiye yakorewe iyinjizaporogaramu . ni Kuri Koresha na Bifitanye " "isano Inzira nka < i > /* < /i > . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Remove Install Object" msgstr "Kongeramo Igikoresho" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 #, fuzzy msgid "" "Remove install object

Removes the install object the current group." msgstr "" " Byose Aho bahagarara

Byose Aho bahagarara in i Umushinga . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561 #, fuzzy msgid "" "Create new file

Creates a new translation file and adds it to a " "currently selected TRANSLATIONS group." msgstr "" " Gishya Idosiye

A Gishya Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye na " "Kuri A Byahiswemo Itsinda . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 #, fuzzy msgid "" "Add existing files

Adds existing translation (*.ts) files to a " "currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a " "current subproject directory, create symbolic links or add them with the " "relative path." msgstr "" " Idosiye

Umwandiko wahinduwe ururimi ( * . ) Idosiye Kuri A " "Byahiswemo Itsinda . ni Kuri Gukoporora Idosiye Kuri A KIGEZWEHO Ububiko , " "Kurema amahuza Cyangwa &Ongera Na: i Bifitanye isano Inzira: . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Update Translation Files" msgstr "Umwandiko wahinduwe usanzweho" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567 #, fuzzy msgid "" "Update Translation Files

Runs lupdate command from the " "current subproject directory. It collects translatable messages and saves " "them into translation files." msgstr "" "

command Kuva: i KIGEZWEHO Ububiko . Ubutumwa na " "Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Release Binary Translations" msgstr "Ihindurarurimi ry'igishinwa" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 #, fuzzy msgid "" "Release Binary Translations

Runs lrelease command from the " "current subproject directory. It creates binary translation files that are " "ready to be loaded at program execution." msgstr "" "

command Kuva: i KIGEZWEHO Ububiko . Nyabibiri " "Umwandiko wahinduwe ururimi Idosiye Cyiteguye Kuri Ku Porogaramu Itangiza . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Choose Install Path" msgstr "Iyinjizaporogaramu rimenyerewe" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" msgstr "A Inzira: ( Urugero: //Bya hafi /Gusangiza /... ) : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Add Pattern of Files to Install" msgstr "Bya Kuri " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897 #, fuzzy msgid "" "Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" msgstr "A Ishusho Bifitanye isano Kuri i KIGEZWEHO ( Urugero: /* . HTML ) : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Add Install Object" msgstr "Kongeramo Igikoresho" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new object:" msgstr "A Izina: ya: i Gishya Igikoresho : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756 #, fuzzy, c-format msgid "Pattern: %1" msgstr "Ishusho" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928 #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 #, fuzzy msgid "Remove File" msgstr "Gukuraho idosiye" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 #, fuzzy msgid "" "Remove file

Removes file from a current group. For sources, this " "also removes the subclassing information." msgstr "" " Idosiye

Idosiye Kuva: A KIGEZWEHO Itsinda . OYA Gukuraho " "Idosiye Kuva: Disiki%1 " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Exclude File" msgstr "in : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 msgid "" "Exclude File

Excludes the file from this Scope. Does not touch " "subclassing information" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Edit Pattern" msgstr "buretse ku-andika/garagaza" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Edit pattern

Allows to edit install files pattern." msgstr "" " Ishusho

Kuri Kwandika Kwinjiza porogaramu Idosiye Ishusho . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Remove Pattern" msgstr "Gukuraho Muyunguruzi" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 #, fuzzy msgid "" "Remove pattern

Removes install files pattern from the current " "install object." msgstr "" " Ishusho

Kwinjiza porogaramu Idosiye Ishusho Kuva: i KIGEZWEHO " "Kwinjiza porogaramu Igikoresho . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Build File" msgstr "Idosiye : " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Build File

Builds the object file for this source file." msgstr " Kongerakuyitangiza &Igiti

i Umushinga Idosiye &Igiti . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925 #, fuzzy msgid "" "Do you want to delete the file %1 from the project and your " "disk?" msgstr "Kuri Gukuraho %1 Kuva: iyi Umushinga ? " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043 #, fuzzy msgid "" "Please specify the executable name in the project options dialog or select " "an application subproject in the TQMake Manager." msgstr "" "Kugaragaza i &Bitangizwa: Izina: in i Umushinga Amahitamo Ikiganiro " "Itangira . " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044 #, fuzzy msgid "No Executable Found" msgstr "Dosiye Zishobora Gukoreshwa" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 #, fuzzy msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" msgstr "ni Oya in iyi Ububiko . Itangira ? " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Function Scope Deletion failed" msgstr "in Idosiye " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Include Scope Deletion failed" msgstr "Porogaramu Agashushondanga " #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "" "Could not delete Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop." "org and include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "Scope Deletion failed" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 msgid "" "The project file \"%1\" has changed on disk\n" "(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when " "you change something in the TQMake Manager).\n" "\n" "Do you want to reload it?" msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 #, fuzzy msgid "Project File Changed" msgstr "Idosiye Yahinduwe" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002 #: src/partcontroller.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Do Not Reload" msgstr "Kongerakuyitangiza " #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 #: kdevdesigner/designer/newform.ui:41 #, fuzzy, no-c-format msgid "New File" msgstr "Idosiye nshya." #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:247 #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:157 #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 #: languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui:183 #: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:117 #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "&File name:" msgstr "Izina ry'idosiye:" #: buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui:173 #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use file template" msgstr "Idosiye Nyandiko-rugero " #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 #, fuzzy msgid "A file with this name already exists." msgstr "A Idosiye Na: iyi Izina: . " #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "A file template for this extension does not exist." msgstr "A Idosiye Nyandiko-rugero ya: iyi Umugereka: OYA . " #: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 msgid "Could not create the new file." msgstr "Ntibishoboka guhanga idosiye nshya." #: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 #, fuzzy msgid "New File..." msgstr "Idosiye nshya." #: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 #, fuzzy msgid "New file

Creates a new file." msgstr " Idosiye

A Gishya Idosiye . " #: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create a new file" msgstr "A Gishya Idosiye " #: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rescan Project" msgstr "Umushinga" #: buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui:16 #: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Script Project Options" msgstr "Amahitamo y'Umutekano" #: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 msgid "Editor" msgstr "Muhinduzi" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 #, fuzzy msgid "Delete Toolbar" msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 #, fuzzy msgid "Delete Toolbar '%1'" msgstr "Gusiba akamenyetso :$1" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 #, fuzzy msgid "Delete Separator" msgstr "Itandukanya nshya" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 #: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:153 #: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:290 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Item" msgstr "Gusiba ikintu" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 msgid "Insert Separator" msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 #, fuzzy msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 #, fuzzy msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 #, fuzzy msgid "Insert/Move Action" msgstr "Kwinjizamo ikiciro" #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 #, fuzzy msgid "" "Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" "An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" "' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Umwanyabikoresho . \n" "Gicurasi Rimwe in A Umwanyabikoresho . " #: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 #, fuzzy msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 msgid "Actions" msgstr "Ibikorwa" #: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 #: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 #, fuzzy msgid "New &Action" msgstr "Igikorwa Gishya" #: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 #: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 #, fuzzy msgid "New Action &Group" msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" #: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 #: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 #, fuzzy msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya" #: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Connect Action..." msgstr "Kwihuza..." #: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 msgid "Delete Action" msgstr "Gusiba Igikorwa" #: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 #, fuzzy msgid "Set 'name' Property" msgstr "Ibiranga Ikadiri" #: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "The name of a widget must be unique.\n" "'%1' is already used in form '%2',\n" "so the name has been reverted to '%3'." msgstr "" "Izina: Bya A Cyo nyine . \n" "' %1 ' ni Byakoreshejwe in Ifishi %S: ' %2 ' , \n" "i Izina: Kuri ' %3 " #: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "The name of a widget must not be null.\n" "The name has been reverted to '%1'." msgstr "" "Izina: Bya A OYA NTAGIHARI . \n" "Izina: Kuri ' %1 ' . " #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 #, fuzzy msgid "Add Signal/Slot Connection" msgstr "Ukwihuza" #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:221 #, fuzzy msgid "Remove Signal/Slot Connection" msgstr "Nta Kwihuza" #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:228 #, fuzzy msgid "Add Signal/Slot Connections" msgstr "Ukwihuza" #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:231 #, fuzzy msgid "Remove Signal/Slot Connections" msgstr "Nta Kwihuza" #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:237 #, fuzzy msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "Guhindura ihuza ry'Ububikoshingiro" #: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 msgid "Sender" msgstr "Uwohereza" #: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 #: parts/classview/classtreebase.cpp:77 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Shyiraho Umukono" #: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 msgid "Receiver" msgstr "Umwakirizi" #: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:706 #: parts/classview/classtreebase.cpp:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slot" msgstr "Siloti" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 #, fuzzy msgid "Adding Custom Widget" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 #, fuzzy msgid "" "Custom widget names must be unique.\n" "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " "another widget with this name." msgstr "" "Kunozaidosiyeya Amazina Cyo nyine . \n" "A Guhanga ' %1 ' , ni OYA Kuri &Ongera Na: iyi Izina: . " #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 #, fuzzy msgid "Removing Custom Widget" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 #, fuzzy msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." msgstr "Guhanga ' %1 ' ni in Koresha , Cyavanyweho . " #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 #, fuzzy msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" msgstr "*.h. h." #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 #, fuzzy msgid "Renaming Custom Widget" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 #, fuzzy msgid "" "Custom widget names must be unique.\n" "A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " "this widget with this name." msgstr "" "Kunozaidosiyeya Amazina Cyo nyine . \n" "A Guhanga ' %1 ' , ni OYA Kuri Guhindura izina iyi Na: iyi Izina: . " #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:780 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:450 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "protected" msgstr "Birinzwe" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 #, fuzzy msgid "" "*.cw|Custom-Widget Description\n" "*|All Files" msgstr "* . | Kunozaidosiyeya - * | " #: kdevdesigner/designer/dbconnections.ui:157 #: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 #: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Ukwihuza" #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 #, fuzzy msgid "Add/Remove functions of '%1'" msgstr "/Imimaro Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Remove Function" msgstr "Siba Ibikorwa" #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4100 #, fuzzy msgid "Add Function" msgstr "End Function" #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 #, fuzzy msgid "Change Function Attributes" msgstr "Ibiranga byahindutse" #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:41 #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Functions" msgstr "Kwandika Umumaro" #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 #, fuzzy msgid "" "Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" "Remove these functions?" msgstr "" "Imimaro . \n" "Imimaro ? " #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2512 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2842 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1116 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 #: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 #: parts/uimode/uichooser.ui:101 #, no-c-format msgid "&Yes" msgstr "&Yego" #: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2512 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2842 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1116 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 #: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 msgid "&No" msgstr "&Oya" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 #, fuzzy msgid "The file %1 could not be saved" msgstr "Idosiye ntiyashoboye kubikwa" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 #, fuzzy msgid "Failed to save file '%1'." msgstr "Kuri Kubika Idosiye ' %1 ' . " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 #, fuzzy msgid "'%1' saved." msgstr "Idosiye yabitswe." #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1210 msgid "*|All Files" msgstr "*|Idosiye zose" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 #, fuzzy msgid "Save Form '%1' As" msgstr "Kubika ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 msgid "File Already Exists" msgstr "Idosiye isanzwe ihari" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 #, fuzzy msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Idosiyeisanzweho." #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %1" msgstr "Kwandika..." #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Save Form" msgstr "Kubika " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 #, fuzzy msgid "Save changes to form '%1'?" msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Ifishi %S: ' %1 ' ? " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 #, fuzzy msgid "Using ui.h File" msgstr ". h Idosiye " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 #, fuzzy msgid "" "An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" "Do you want to use it or create a new one?" msgstr "" "\" . h \" Idosiye ya: iyi Ifishi %S: . \n" "Kuri Koresha Cyangwa Kurema A Gishya Rimwe ? " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 #, fuzzy msgid "Use Existing" msgstr "Gukoresha ibisanzwe" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 msgid "Create New" msgstr "Kurema Bishya" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 #, fuzzy msgid "Creating ui.h file" msgstr ". h Idosiye " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 #, fuzzy msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" msgstr "Kuri Kurema Gishya \" . h \" Idosiye ? " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 #, fuzzy msgid "TQt Designer" msgstr "Name=Umuhanzi Qt" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" "Do you want to reload it?" msgstr "" "Idosiye ' %1 ' Byahinduwe Hanze . \n" "Kuri Kongera Gutangiza ? " #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 #, fuzzy msgid "Invalid Filename" msgstr "AmazinaIdosiye siyo" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 #, fuzzy msgid "" "The project already contains a form with a\n" "filename of '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" "Umushinga ifite A Ifishi %S: Na: Bya ' %1 ' . Hitamo... A Gishya Izina " "ry'idosiye: . " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 #, fuzzy msgid "&Horizontal" msgstr "Gitambitse" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Vertical" msgstr "Bihagaritse" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 #, fuzzy msgid "" "A %1 (custom widget)

Click Edit Custom Widgets... in the " "Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " "properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " "TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent " "the widget on the form.

" msgstr "" " A %1 ( Guhanga )

Kunozaidosiyeya ... in i | " "Kunozaidosiyeya Ibikubiyemo Kuri &Ongera na Guhindura... Guhanga . " "&Ongera Indangabintu Nka Nka na Siloti Kuri Guhanga < i > < /i > , na A " "Byakoreshejwe Kuri i ku i Ifishi %S: .

" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 #, fuzzy msgid "A %1 (custom widget)" msgstr "A %1 ( Guhanga ) " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 #, fuzzy msgid "Reparent Widgets" msgstr "Ubugari bw'igitandukanya" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Insert %1" msgstr "Kongeramo..." #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 #, fuzzy msgid "Set buddy for '%1' to..." msgstr "ya: ' %1 ' Kuri ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 #, fuzzy msgid "Connect '%1' with..." msgstr "' %1 ' Na: ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 #, fuzzy msgid "Change Tab Order" msgstr "Guhindura uburyo:" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 #: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 #, fuzzy msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 #, fuzzy msgid "Connect '%1' to '%2'" msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 #, fuzzy msgid "Set buddy '%1' to '%2'" msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 #, fuzzy msgid "Set buddy '%1' to ..." msgstr "' %1 ' Kuri ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Inserting Widget" msgstr "twinjiza umugereka" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 #, fuzzy msgid "" "You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" "This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" "must first be broken.\n" "Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" "Kuri Ongeramo A i Imigaragarire ' %1 ' . \n" "ni OYA . Itondekanya Kuri Ongeramo i , i Imigaragarire Bya ' %1 ' \n" "Itangira . \n" "i Imigaragarire Cyangwa Kureka i Igikorwa ? " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 #, fuzzy msgid "&Break Layout" msgstr "Imigaragarire y'Imbuga" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Set Buddy for %1" msgstr "ya: %1 " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Use Size Hint" msgstr "Gukoresha ubugari bwose" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 #, fuzzy msgid "Adjust Size" msgstr "Gutunganya Urwego" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "Kuri Guhindura... i tab Itondekanya ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "A Umurongo: Kuri Kurema A Ukwihuza ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 #, fuzzy msgid "Drag a line to set a buddy..." msgstr "A Umurongo: Kuri Gushyiraho A ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "ku i Ifishi %S: Kuri Ongeramo A %1 ... " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 #, fuzzy msgid "" "The following custom widgets are used in '%1',\n" "but are not known to TQt Designer:\n" msgstr "" "Guhanga Byakoreshejwe in ' %1 ' , \n" "OYA Kuri : \n" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 #, fuzzy msgid "" "If you save this form and generate code for it using uic, \n" "the generated code will not compile.\n" "Do you want to save this form now?" msgstr "" "Kubika iyi Ifishi %S: na Inyandikoporogaramu ya: ikoresha , \n" "i Inyandikoporogaramu OYA Gukusanya . \n" "Kuri Kubika iyi Ifishi %S: NONEAHA ? " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 msgid "Lower" msgstr "Ntoya" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Check Accelerators" msgstr "Mwongezumuvuduko 3D" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 #, fuzzy msgid "" "_n: Accelerator '%1' is used once.\n" "Accelerator '%1' is used %n times." msgstr "" "' %1 ' ni Byakoreshejwe Rimwe . \n" "' %1 ' ni Byakoreshejwe %n Times . " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 msgid "&Select" msgstr "Hitamo" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 #, fuzzy msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "ni Byakoreshejwe Birenzeho Rimwe . " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 msgid "Raise" msgstr "Kuzamura" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically" msgstr "Kuzengurutsa mu buhagarike" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" msgstr "( in ) " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "( in ) " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 #, fuzzy msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "in A " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 #, fuzzy msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "Kwijima mu Butambike" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Lay Out Children Vertically" msgstr "Kwijima mu Buhagarike" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 #, fuzzy msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "in A " #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Break Layout" msgstr "Imigaragarire y'Imbuga" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Edit connections..." msgstr "Ukwihuza ... " #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:162 parts/classview/classtreebase.cpp:51 #, no-c-format msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 #: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 msgid "Database" msgstr "Ububikoshingiro" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1800 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1819 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1839 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1879 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1940 #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Add Page to %1" msgstr "Kuri %1 " #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1808 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1827 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1846 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1889 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1948 #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 #, fuzzy msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "%1 Bya %2 " #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 #, fuzzy msgid "Class Variables" msgstr "Ibihinduka" #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:455 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:157 #, fuzzy, no-c-format msgid "private" msgstr "By'umwihariko" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:775 #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:445 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "public" msgstr "Rusange" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 msgid "Functions" msgstr "Imimaro" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 msgid "Slots" msgstr "Siloti" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1675 #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 msgid "Edit..." msgstr "Kwandika..." #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 msgid "New..." msgstr "Bishya..." #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Goto Implementation" msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Remove Variable" msgstr "Gukuraho idosiye" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:41 #: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 #: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "Edit Variables" msgstr "Kwandika igihinduka" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 #, fuzzy msgid "This variable has already been declared." msgstr "Impinduragaciro . " #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Add Variable" msgstr "Impinduragaciro" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 msgid "Objects" msgstr "Ibintu" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" msgstr "" "Bya Byose na Ibintu Bya i KIGEZWEHO Ifishi %S: in Birutanwa Itondekanya " #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 msgid "Members" msgstr "Abagize" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 #, fuzzy msgid "List of all members of the current form" msgstr "Bya Byose Abanyamuryango: Bya i KIGEZWEHO Ifishi %S: " #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Class Declarations" msgstr "aho ishuri riri" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 #, fuzzy msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" msgstr "Bya Byose Inzego na Bya i KIGEZWEHO Inkomoko Idosiye " #: buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui:143 #: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 #: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 #: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Item" msgstr "umwandiko mushya" #: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 #: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 #, fuzzy msgid "Edit the Items of '%1'" msgstr "i Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 #, fuzzy msgid "Save Al&l" msgstr "Gushyingura Byose" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create &Template..." msgstr "Kurema moderi" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 #, fuzzy msgid "Chec&k Accelerators" msgstr "Mwongezumuvuduko 3D" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 #, fuzzy msgid "S&lots..." msgstr "Siloti" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 #, fuzzy msgid "Co&nnections..." msgstr "Ukwihuza" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Form Settings..." msgstr "Guha imiterere..." #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 #, fuzzy msgid "&Add File..." msgstr "Kongeraho idosiye" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Image Collection..." msgstr "Hindura indanganturo..." #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 #, fuzzy msgid "&Database Connections..." msgstr "Gutoranya ububikoshingiro" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 #, fuzzy msgid "&Designer Project Settings..." msgstr "Igenamiterere ya Mucapyi..." #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 #, fuzzy msgid "&Pointer" msgstr "Mweretsi" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 #, fuzzy msgid "&Connect Signal/Slots" msgstr "Kwihuza byahagaze " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Tab &Order" msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 #, fuzzy msgid "Set &Buddy" msgstr "Gushungura Hakurikijwe" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 #, fuzzy msgid "Configure Toolbox..." msgstr "Kuboneza Imyanyabikortesho..." #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Edit &Custom Widgets..." msgstr "Kunozaidosiyeya ... " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 #, fuzzy msgid "Adjust &Size" msgstr "Ingano inoze" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Lay Out &Horizontally" msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Lay Out &Vertically" msgstr "Kuzengurutsa mu buhagarike" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 #, fuzzy msgid "Lay Out in &Grid" msgstr "in " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)" msgstr "( in ) " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)" msgstr "( in ) " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 #, fuzzy msgid "Add Spacer" msgstr "Umwanya Wakoreshejwe" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Preview &Form" msgstr "Igaragazambere ry'ihindurangano" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 #, fuzzy msgid "Ne&xt Form" msgstr "Imiterere y'umwandiko" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 #, fuzzy msgid "Pre&vious Form" msgstr "Ikosa Ribanza" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 #, fuzzy msgid "Configure &KDevDesigner..." msgstr "Kuboneza &Seriveri..." #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 msgid "KDevDesignerPart" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" msgstr "i na Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 #, fuzzy msgid "New Column" msgstr "Inkingi" #: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 msgid "Item" msgstr "Ikintu" #: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 #, fuzzy msgid "Subitem" msgstr "Umutwe wungirije" #: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:68 #: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Items" msgstr "Ibigize" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 #, fuzzy msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:219 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 msgid "Layout" msgstr "Imigaragarire" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:356 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3742 msgid "Property Editor/Signal Handlers" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:358 #, fuzzy msgid "" "The Property Editor

You can change the appearance and behavior of " "the selected widget in the property editor.

You can set properties for " "components and forms at design time and see the immediately see the effects " "of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " "property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " "select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " "for the selected property.

You can resize the columns of the editor by " "dragging the separators in the list's header.

Signal Handlers

In the Signal Handlers tab you can define connections between the " "signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can " "also be made using the connection tool.)" msgstr "" "

Guhindura... i Imigaragarire na &Imyifatire Bya i Byahiswemo in " "i Indangakintu: Muhinduzi .

Gushyiraho Indangabintu ya: na " "Amafishi Ku Ihangagishusho Igihe na i Ako kanya i Ingaruka Bya i " "Amahinduka . Indangakintu: Muhinduzi ( ku i Indangakintu: ) Byakoreshejwe " "Kuri Injiza Gishya Uduciro , Gufungura A Bidasanzwe Ikiganiro , Cyangwa Kuri " "Guhitamo Uduciro Kuva: A Urutonde . Kuri Kubona Ifashayobora ya: i " "Byahiswemo Indangakintu: .

Ihindurangero %O i Inkingi: Bya i " "Muhinduzi ku i in i Umutwe .

i tab Kugaragaza... " "Ukwihuza hagati i ku na i Siloti in i Ifishi %S: . ( Ukwihuza ikoresha i " "Ukwihuza . ) " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:385 #, fuzzy msgid "Output Window" msgstr "Agatebo k'Ibisohoka" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:399 #, fuzzy msgid "Object Explorer" msgstr "ibara ry'ikintu" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:402 #, fuzzy msgid "" "The Object Explorer

The Object Explorer provides an overview of the " "relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " "functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " "for selecting widgets in forms that have complex layouts.

The columns " "can be resized by dragging the separator in the list's header.

The " "second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

" msgstr "" "

Incamake Bya i Amasano... hagati i in A Ifishi %S: . Koresha i " "Ububikokoporora Imimaro ikoresha A Imvugiro Ibikubiyemo ya: Ikintu in i " "Reba . ni ya: in Amafishi ITSINDA RY'IMIBARE C Imigaragarire .

" "Inkingi: ku i Mutandukanya in i Umutwe .

ISEGONDA tab Byose i " "Siloti , Urwego: Ibihinduka , , .

" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:419 #, fuzzy msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "Gutangira Kwandika :$1 i Kuri Hindura Kuri ( + ) " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:428 #, fuzzy msgid "Project Overview" msgstr "Gahunda-Nyamwaka" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "The Project Overview Window

The Project Overview Window displays " "all the current project, including forms and source files.

Use the " "search field to rapidly switch between files.

" msgstr "" "

Byose i KIGEZWEHO Umushinga , Amafishi na Inkomoko Idosiye .

i Shakisha Umwanya Kuri Hindura hagati Idosiye .

" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:446 #, fuzzy msgid "Action Editor" msgstr "Idirishya ry'ibikorwa" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:447 #, fuzzy msgid "" "The Action Editor

The Action Editor is used to add actions and " "action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " "groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " "shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " "toolbar buttons and besides their names in menus.

" msgstr "" "

ni Byakoreshejwe Kuri &Ongera Ibikorwa na Igikorwa Amatsinda " "Kuri A Ifishi %S: , na Kuri Kwihuza Ibikorwa Kuri Siloti . na Igikorwa " "Amatsinda Ibikubiyemo na Imyanyabikoresho , na Gicurasi Ikiranga Mwandikisho " "Amahinanzira na . Ibikorwa ku Umwanyabikoresho Utubuto na Amazina in " "Ibikubiyemo .

" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:467 msgid "Toolbox" msgstr "Agasanduku k'ibikoresha" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1276 #, fuzzy msgid "" "The Form Window

Use the various tools to add widgets or to change " "the layout and behavior of the components in the form. Select one or " "multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " "it can be resized using the resize handles.

Changes in the Property " "Editor are visible at design time, and you can preview the form in " "different styles.

You can change the grid resolution, or turn the grid " "off in the Preferences dialog in the Edit menu.

You can have " "several forms open, and all open forms are listed in the Form List." msgstr "" "

i Ibikoresho Kuri &Ongera Cyangwa Kuri Guhindura... i " "Imigaragarire na &Imyifatire Bya i in i Ifishi %S: . Rimwe Cyangwa Igikubo " "Kuri Himura Cyangwa Inyuma . A UMWE ni ikoresha i Ihindurangero %O .

" "

in i Kigaragara Ku Ihangagishusho Igihe , na Ibibanjirije i " "Ifishi %S: in Imisusire .

Guhindura... i Urusobetudirishya " "Imikemurire , Cyangwa i Urusobetudirishya Bidakora in i Ikiganiro " "in i Ibikubiyemo .

Amafishi Gufungura , na Byose Gufungura " "Amafishi in i . " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1331 #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 #, fuzzy msgid "New Project" msgstr "Umushinga" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Cannot create an invalid project." msgstr "Kurema Bitemewe Umushinga . " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1482 #, c-format msgid "&Undo: %1" msgstr "Isubiranyuma: %1" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1484 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Undo: Not Available" msgstr "Ntibonetse" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1486 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "Isubiramo: %1" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1488 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 #, fuzzy msgid "&Redo: Not Available" msgstr "Ntibonetse" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Choose Pixmap..." msgstr "Hitamo Idosiye..." #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Guhindura Inyandiko:" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Edit Title..." msgstr "Guhindura umutwe" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1587 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Edit Page Title..." msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1618 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1641 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1656 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1690 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2464 msgid "Delete Page" msgstr "Gusiba ipaje" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1621 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1635 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1644 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1659 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1694 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2463 #, fuzzy msgid "Add Page" msgstr "mpapuro z'ibiharwe" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1627 msgid "Previous Page" msgstr "Ipaji ibanje" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1629 msgid "Next Page" msgstr "Ipaji ikurikira" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Rename Current Page..." msgstr "Guhindura izina ry'Umubarendanga Ugezweho" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Edit Pages..." msgstr "Andika kuri paji" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Add Menu Item" msgstr "Kongeraho Ikintu" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Add Toolbar" msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1730 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2633 #: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:202 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Umwandiko" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1730 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2633 msgid "New text" msgstr "umwandiko mushya" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 #, fuzzy msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" msgstr "' Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1744 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2647 #, fuzzy msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "i ' Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1754 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2660 #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 #: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 #: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 msgid "Title" msgstr "Umutwe" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1754 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2660 #, fuzzy msgid "New title" msgstr "Umutwe: " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1757 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "i ' Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1767 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1904 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1963 msgid "Page Title" msgstr "Umutwe w'Ipaji" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1767 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1904 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1963 #, fuzzy msgid "New page title" msgstr "Ipaji: Umutwe: " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1770 #, fuzzy msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" msgstr "i ' Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" msgstr "i ' Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Raise next page of '%2'" msgstr "Ibikurikira > Ipaji: Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Raise previous page of '%2'" msgstr "Ibanjirije Ipaji: Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Rename Page %1 to %2" msgstr "%1 Kuri %2 " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1966 #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 #, fuzzy msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "Ipaji: %1 Bya %2 " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "Kuri ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2510 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Save Project Settings" msgstr "Kubika " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2511 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1115 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 #, fuzzy msgid "Save changes to '%1'?" msgstr "Kubika Amahinduka Kuri ' %1 ' ? " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2595 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4082 #, fuzzy msgid "Add Connection" msgstr "Ukwihuza" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2608 #, fuzzy msgid "Edit %1..." msgstr "Kwandika" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Insert a %1 (custom widget)" msgstr "A %1 ( Guhanga ) " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2705 #, fuzzy msgid "" "%1 (custom widget)

Click Edit Custom Widgets... in the " "Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " "properties as well as signals and slots to integrate them into TQt Designer, " "and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the form." "

" msgstr "" " %1 ( Guhanga )

Kunozaidosiyeya ... in i | " "Kunozaidosiyeya Ibikubiyemo Kuri &Ongera na Guhindura... Guhanga . " "&Ongera Indangabintu Nka Nka na Siloti Kuri , na A Byakoreshejwe Kuri i ku i " "Ifishi %S: .

" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Restoring Last Session" msgstr "Kuvanaho Umukoro wa Sisitemu" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" "written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" "load these files?" msgstr "Byabonetse By'igihe gito Idosiye , Ryari: Iheruka Igihe . Idosiye ? " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2904 #, fuzzy msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "ni Oya Ifashayobora Bihari ya: iyi Ikiganiro Ku i . " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2963 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1749 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Edit Source" msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2964 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1750 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "" "There is no plugin for editing %1 code installed.\n" "Note: Plugins are not available in static TQt configurations." msgstr "" "ni Oya Gucomeka: ya: Guhindura %1 Inyandikoporogaramu yakorewe " "iyinjizaporogaramu . \n" "icyitonderwa : OYA Bihari in Amaboneza . " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3064 msgid "Open File" msgstr "Gufungura Dosiye" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3065 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3081 #, fuzzy msgid "Could not open '%1'. File does not exist." msgstr "Idosiyentibaho." #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3080 src/projectmanager.cpp:135 #, fuzzy msgid "Open Project" msgstr "Gufungura " #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3705 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4315 #, fuzzy msgid "Signal Handlers" msgstr "Ibifashi binini" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:47 #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:55 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3729 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "Imigaragarire" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3730 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 msgid "&Preview" msgstr "Imigaragarire" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 #, fuzzy msgid "Undoes the last action" msgstr "i Iheruka Igikorwa " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "i Iheruka Igikorwa " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 msgid "Cu&t" msgstr "Kata" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 #, fuzzy msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "i Byahiswemo na ku i Ububikokoporora " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 #, fuzzy msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "i Ibigize " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "i Byahiswemo " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 msgid "Select &All" msgstr "Hitamo byose" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Selects all widgets" msgstr "Byose " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 msgid "Bring to Front" msgstr "Kuzana Imbere" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bring to &Front" msgstr "Zana imbere" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 #, fuzzy msgid "Raises the selected widgets" msgstr "i Byahiswemo " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 msgid "Send to Back" msgstr "Kohereza Inyuma" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 #, fuzzy msgid "Send to &Back" msgstr "Hohereza inyuma" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 #, fuzzy msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "i Byahiswemo " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "NIBA i Byakoreshejwe in i Ifishi %S: Cyo nyine " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for editing slots" msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura Siloti " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 msgid "Connections" msgstr "Ukwihuza" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura Ukwihuza " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 #: vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui:178 #, no-c-format msgid "Source" msgstr "Inkomoko" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Source..." msgstr "Inkomoko:" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Opens an editor to edit the form's source code" msgstr "Muhinduzi Kuri Kwandika i Inkomoko Inyandikoporogaramu " #: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:41 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Form Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... i Igenamiterere " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 #: kdevdesigner/designer/preferences.ui:41 #, no-c-format msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Ibyahiswemo..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Ibya&hiswemo " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 msgid "Find" msgstr "Gushaka" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Find Incremental" msgstr "Iyongera ry'umurongo" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Find &Incremental" msgstr "Iyongera ry'umurongo" #: kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui:46 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "Goto Line" msgstr "Kujya ku murongo" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 #, fuzzy msgid "&Goto Line..." msgstr "Gya ku murongo..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Incremental search (Alt+I)" msgstr "Shakisha ( + I ) " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 #: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 msgid "&Search" msgstr "Shakisha" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "i Ingano: Bya i Byahiswemo " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Lay Out in a &Grid" msgstr "in A " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "Inyuma i Byahiswemo in A Urusobetudirishya " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)" msgstr "( in ) " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse in A " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)" msgstr "( in ) " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze in A " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 #, fuzzy msgid "Breaks the selected layout" msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Add %1" msgstr "Ongeraho" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Insert a %1" msgstr "A %1 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "A %1

%2

Click to insert a single %3,or double click to keep " "the tool selected." msgstr "" " A %1

%2

Kuri Ongeramo A UMWE %3 , Cyangwa MAHARAKUBIRI " "Kanda Kuri Gumana: i Byahiswemo . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "The Layout toolbar%1" msgstr " Umwanyabikoresho %1 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 msgid "Pointer" msgstr "Mweretsi" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 #, fuzzy msgid "Selects the pointer tool" msgstr "i Mweretsi " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 #, fuzzy msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "Kwihuza byahagaze " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 #, fuzzy msgid "Selects the connection tool" msgstr "i Ukwihuza " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 msgid "Tab Order" msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Selects the tab order tool" msgstr "i tab Itondekanya " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Set Buddy" msgstr "Gutoranya ukurikije" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Sets a buddy to a label" msgstr "A Kuri A Akarango " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "The Tools toolbar%1" msgstr " Umwanyabikoresho %1 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 msgid "Tools" msgstr "Ibikoresho" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Custom Widgets" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" msgstr "A Ikiganiro Kuri &Ongera na Guhindura... Guhanga " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 #, fuzzy msgid "The %1%2" msgstr "%1" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 #, fuzzy, c-format msgid "" " Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " "multiple %1." msgstr "" "ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo " "Igikubo %1 . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 #, fuzzy msgid "" " Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " "multiple widgets." msgstr "" "ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE %1 , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri " "Ongeramo Igikubo . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 #, fuzzy msgid "A %1" msgstr " A %1 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 #, fuzzy msgid "

Double click on this tool to keep it selected.

" msgstr "

Kanda ku iyi Kuri Gumana: Byahiswemo .

" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 #, fuzzy msgid "" "The Custom Widgets toolbar%1

Click Edit Custom Widgets...in " "the Tools|Custom menu to add and change custom widgets

" msgstr "" " Kunozaidosiyeya Umwanyabikoresho %1

Kunozaidosiyeya ... in i | Kunozaidosiyeya Ibikubiyemo Kuri &Ongera na Guhindura... " "Guhanga

" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 #, fuzzy msgid "" " Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " "multiple widgets." msgstr "" "ku i Utubuto Kuri Ongeramo A UMWE , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo " "Igikubo . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:461 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Ibisanzwe" #: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:41 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Toolbox" msgstr "Kuboneza imyanyabikoresho" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" msgstr "" "A Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere i Ipaji: Bya i Agasanduku k'ibikoresha " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 #, fuzzy, c-format msgid "The File toolbar%1" msgstr " Idosiye Umwanyabikoresho %1 " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1807 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Gishya" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 #, fuzzy msgid "New dialog or file" msgstr "Ikiganiro Cyangwa Idosiye " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 msgid "&New..." msgstr "Gishya..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Creates a new project, form or source file." msgstr "A Gishya Umushinga , Ifishi %S: Cyangwa Inkomoko Idosiye . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 #, fuzzy msgid "Creates a new dialog or file" msgstr "A Gishya Ikiganiro Cyangwa Idosiye " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 msgid "New Dialog" msgstr "Ikiganiro gishya" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 #, fuzzy msgid "&Dialog..." msgstr "Ikiganiro" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Creates a new dialog." msgstr "A Gishya Ikiganiro . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 msgid "&File..." msgstr "Idosiye..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Creates a new file." msgstr "A Gishya Idosiye . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Opens an existing project, form or source file " msgstr "Umushinga , Ifishi %S: Cyangwa Inkomoko Idosiye " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Closes the current project or document" msgstr "i KIGEZWEHO Umushinga Cyangwa Inyandiko " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Saves the current project or document" msgstr "i KIGEZWEHO Umushinga Cyangwa Inyandiko " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 msgid "Save &As..." msgstr "Kubika nka..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Saves the current form with a new filename" msgstr "i KIGEZWEHO Ifishi %S: Na: A Gishya Izina ry'idosiye: " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 msgid "Save All" msgstr "Gushyingura Byose" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 #, fuzzy msgid "Sa&ve All" msgstr "Gushyingura Byose" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Saves all open documents" msgstr "Byose Gufungura Inyandiko " #: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:41 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1438 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Template" msgstr "Kurema moderi" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Creates a new template" msgstr "A Gishya Nyandiko-rugero " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Recently Opened Files " msgstr "Amashusho aheruka gukoreshwa" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Recently Opened Projects" msgstr "Amashusho aheruka gukoreshwa" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 msgid "Exit" msgstr "Gusohoka" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " "project settings" msgstr "" "i Porogaramu na Kuri Kubika Icyo ari cyo cyose Byahinduwe Amafishi , " "Inkomoko Idosiye Cyangwa Umushinga Igenamiterere " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Pr&oject" msgstr "Umushinga" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 #, fuzzy msgid "Active Project" msgstr "Umushinga" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 #, fuzzy msgid "" msgstr "Umushinga" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Add File" msgstr "Kongeraho idosiye" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Adds a file to the current project" msgstr "A Idosiye Kuri i KIGEZWEHO Umushinga " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Image Collection..." msgstr "Hindura indanganturo..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura i KIGEZWEHO Ishusho " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Database Connections..." msgstr "Gutoranya ububikoshingiro" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura i KIGEZWEHO Ububikoshingiro Ukwihuza " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Project Settings..." msgstr "Igenamiterere ya Mucapyi..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 #, fuzzy msgid "&Project Settings..." msgstr "Igenamiterere y'umwinjirizo..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to change the project's settings" msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... i Igenamiterere " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Preview Form" msgstr "Igaragazambere ry'ihindurangano" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Opens a preview" msgstr "A Ibibanjirije " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 #, fuzzy msgid "" "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default " "style on most UNIX systems." msgstr "" "Ibibanjirije Koresha i Kureba na ni Byakoreshejwe Nka i Mburabuzi Imisusire " "ku . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 #, fuzzy msgid "The preview will use the Windows look and feel." msgstr "Ibibanjirije Koresha i Kureba na . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 #, fuzzy msgid "" "The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " "Macintosh GUI style." msgstr "Ibibanjirije Koresha i Kureba na ni Kuri i Imisusire . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 #, fuzzy msgid "" "The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions " "of the Common Desktop Environment." msgstr "Ibibanjirije Koresha i Kureba na ni Kuri Uburyo Bya i . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 #, fuzzy msgid "" "The preview will use the Motif look and feel which is used as the default " "style on SGI systems." msgstr "" "Ibibanjirije Koresha i Kureba na ni Byakoreshejwe Nka i Mburabuzi Imisusire " "ku . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP " "toolkit (GTK) on Linux." msgstr "" "Ibibanjirije Koresha i Urwego rwo hejuru Kureba na Byakoreshejwe ku i ( ) " "ku . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Preview Form in %1 Style" msgstr "in %1 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 #, fuzzy msgid "... in %1 Style" msgstr "... in %1 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Opens a preview in %1 style" msgstr "A Ibibanjirije in %1 Imisusire " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 #, fuzzy msgid "" "Open a preview in %1 style.

Use the preview to test the design and " "signal-slot connections of the current form. %2

" msgstr "" " Gufungura A Ibibanjirije in %1 Imisusire .

i Ibibanjirije Kuri " "Igerageza i Ihangagishusho na - Ukwihuza Bya i KIGEZWEHO Ifishi %S: . %2 " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 msgid "Tile" msgstr "Agakaro" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 msgid "&Tile" msgstr "Agakaro" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "i Windows Byose Kigaragara " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "Gerekeranya" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 #, fuzzy msgid "&Cascade" msgstr "Urukurikirane" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "i Windows Byose Umutwe: Imirongo-ntambike Kigaragara " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 msgid "Cl&ose" msgstr "Gufunga" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Closes the active window" msgstr "i Gikora Idirishya " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 msgid "Close All" msgstr "funga byose" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Close Al&l" msgstr "Gufunga byose" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 #, fuzzy msgid "Closes all form windows" msgstr "Byose Ifishi %S: Windows " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 msgid "Next" msgstr "Ikurikira" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Ne&xt" msgstr "Ikurikira" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 #, fuzzy msgid "Activates the next window" msgstr "i Ibikurikira > Idirishya " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 msgid "Previous" msgstr "Ibanjirije" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Ibanjirije" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Activates the previous window" msgstr "i Ibanjirije Idirishya " #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:64 #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:72 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 src/kdevassistantui.rc:106 #: src/simplemainwindow.cpp:714 src/tdevelopui.rc:118 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "Idirishya" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 #, fuzzy msgid "Vie&ws" msgstr "Igaragaza" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Tool&bars" msgstr "Imyanyabikoresho" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Opens the online help" msgstr "i kiri kuri interineti Ifashayobora " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 #: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 #: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 msgid "Manual" msgstr "Bikorwa" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 #, fuzzy msgid "&Manual" msgstr "Bikorwa" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 #, fuzzy msgid "Opens the TQt Designer manual" msgstr "i Bikorwa " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Displays information about TQt Designer" msgstr "Ibisobanuro: Bigyanye " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 #, fuzzy msgid "About TQt" msgstr "Ibyerekeye Qt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 #, fuzzy msgid "About &TQt" msgstr "Ibyerekeye Qt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Displays information about the TQt Toolkit" msgstr "Ibisobanuro: Bigyanye i " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1002 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1003 msgid "What's This?" msgstr "Iki ni Iki?" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "\"What's This?\" context sensitive help" msgstr "\" ? \" Imvugiro Ifashayobora " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Create a new project, form or source file..." msgstr "A Gishya Umushinga , Ifishi %S: Cyangwa Inkomoko Idosiye ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Name of File" msgstr "Bya Idosiye " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Enter the name of the new source file:" msgstr "i Izina: Bya i Gishya Inkomoko Idosiye : " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Selected project '%1'" msgstr "Umushinga ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Open a file..." msgstr "Gufungura Idosiye" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1198 msgid "*.ui *.pro|Designer Files" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1201 #, fuzzy msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" msgstr "Idosiye : " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1262 #, fuzzy msgid "No import filter is available to import '%1'" msgstr "Kuzana Akayunguruzo: ni Bihari Kuri Kuzana ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Importing '%1' using import filter ..." msgstr "' %1 ' ikoresha Kuzana Akayunguruzo: ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Nothing to load in '%1'" msgstr "Kuri Ibirimo in ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Reading file '%1'..." msgstr "Idosiye ' %1 ' ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Loaded file '%1'" msgstr "Idosiye ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Failed to load file '%1'" msgstr "" "Byanze gutangiza idosiye:\n" "\n" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Load File" msgstr "Idosiye " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Could not load file '%1'." msgstr "OYA Ibirimo Idosiye ' %1 ' . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Project '%1' saved." msgstr "Urwinjiriro rwo kubika" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Enter a filename..." msgstr "A Izina ry'idosiye: ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1426 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1481 #, fuzzy msgid "NewTemplate" msgstr "Inyandikorugero nshya" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1438 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Could not create the template." msgstr "OYA Kurema i Nyandiko-rugero . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Paste Error" msgstr "Ikosa " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "" "Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" "to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" "of the container you want to paste into and select this container\n" "and then paste again." msgstr "" "Komeka . OYA Gushaka A Komeka OYA A Imigaragarire . i i Kuri Komeka na " "Guhitamo iyi Hanyuma Komeka Nanone . " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1717 #, fuzzy msgid "Edit the current form's slots..." msgstr "i KIGEZWEHO Siloti ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Edit the current form's connections..." msgstr "i KIGEZWEHO Ukwihuza ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "i KIGEZWEHO Igenamiterere ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Edit preferences..." msgstr "Ibya&hiswemo ... " #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2025 #, fuzzy msgid "Edit custom widgets..." msgstr "Guhanga ... " #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 #, fuzzy msgid "new menu" msgstr "Ibikubiyemo bishya" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 #, fuzzy msgid "new separator" msgstr "Itandukanya nshya" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add Menu" msgstr "Kongeraho Ibi Bikubiyemo" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 #, fuzzy msgid "separator" msgstr "Mutandukanya" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cut Menu" msgstr "Ibikubiyemo Byifuzwa 1" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 #, fuzzy msgid "Paste Menu" msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 #, fuzzy msgid "Delete Menu" msgstr "Vanaho Umwinjiro" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Item Dragged" msgstr "Byahuriranye" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Move Menu Left" msgstr "Kwerekeza Ibumoso" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Move Menu Right" msgstr "Kwerekeza Iburyo" #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 #: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Rename Menu" msgstr "Guhindura izina ry'Urugerofatizo" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Styles" msgstr "Imisusire" #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:90 #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "Basics" msgstr "Ishingiro" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 msgid "Bold" msgstr "Bitsindagiye" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 msgid "Underline" msgstr "Gucaho umurongo" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 #, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "Gusimbuza" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 msgid "Break" msgstr "Isimbuka" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 msgid "Paragraph" msgstr "Igika" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 msgid "Align left" msgstr "Gutondekanya ibumoso" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Gutondeka Hagati" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 msgid "Align right" msgstr "Kuringaniza iburyo" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 msgid "Blockquote" msgstr "itsinda ry'Akuguruzo n'Akugariro" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 msgid "&Font" msgstr "Umukono" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 #, fuzzy msgid "Fontsize +1" msgstr "+ 1 " #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 #, fuzzy msgid "Fontsize -1" msgstr "- 1 " #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 #, fuzzy msgid "Headline 1" msgstr "1 " #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy msgid "Headline 2" msgstr "2 " #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 #, fuzzy msgid "Headline 3" msgstr "3 " #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 msgid "O&ptions" msgstr "Amahitamo" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 #, fuzzy msgid "Word Wrapping" msgstr "Ifunika ry'Ijambo" #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 #, fuzzy msgid "Set the Text of '%1'" msgstr "i Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 #, fuzzy msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" msgstr "' Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 #, fuzzy msgid "Load Template" msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Could not load form description from template '%1'" msgstr "OYA Ibirimo Ifishi %S: Umwirondoro: Kuva: Nyandiko-rugero ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 #, fuzzy msgid "%1 Project" msgstr "Umushinga" #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 msgid "Dialog" msgstr "Ikiganiro" #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 #, fuzzy msgid "Wizard" msgstr "Nyobora" #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Ubugari" #: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 #, fuzzy msgid "Main Window" msgstr "Ku Idirishya ry'Ibanze" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 #, fuzzy msgid "Warnings/Errors" msgstr "Amabwiriza" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1046 #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:106 #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 #: languages/cpp/addattributedialogbase.ui:50 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 #: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:139 #: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:104 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 #: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:39 #: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Ubwoko" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 #: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 msgid "Message" msgstr "Ubutumwa" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 #: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 #: languages/java/problemreporter.cpp:93 #: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 #: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 msgid "Line" msgstr "Umurongo" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" #: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 #, fuzzy msgid "Choose Image" msgstr "Guhitamo Ishusho" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 #, fuzzy msgid "new item" msgstr "Gishya Ikintu " #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 #, fuzzy msgid "Cut Item" msgstr "Gukata Ibigize" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 #, fuzzy msgid "Paste Item" msgstr "Ibigize by'ilisiti" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 #, fuzzy msgid "Set Icon" msgstr "Kugena Agashushondanga..." #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 msgid "Add Item" msgstr "Kongeraho Ikintu" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 #, fuzzy msgid "Remove Item" msgstr "Gukuraho Iwebu" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Guhindura izina ku" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Drop Item" msgstr "Guhanura Ibigize" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Remove Icon" msgstr "Kuraho konti" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Move Item Up" msgstr "Kwimura Ibigize" #: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Move Item Down" msgstr "Kumanura/Kumanuka" #: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 #, fuzzy msgid "" "Could not connect to the database.\n" "Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" "connection information.\n" msgstr "" "OYA Kwihuza Kuri i Ububikoshingiro . \n" "' Kuri Gukomeza Cyangwa ' Kuri Kugaragaza Ibisobanuro: " #: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "*.db|Database Files\n" "*|All Files" msgstr "* . DB | * | " #: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 msgid "" "*.pro|Project Files\n" "*|All Files" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 #, fuzzy msgid "Reset the property to its default value" msgstr "i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: " #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 #, fuzzy msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugarura i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: " #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 msgid "False" msgstr "Sibyo" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 msgid "True" msgstr "Nibyo" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 #: kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui:73 #, no-c-format msgid "default" msgstr "mburabuzi" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 msgid "x" msgstr "x" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 msgid "y" msgstr "y" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 msgid "width" msgstr "ubutambike" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 msgid "height" msgstr "ubuhagarike" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 msgid "Red" msgstr "Umutuku" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 msgid "Blue" msgstr "Ubururu" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 #, fuzzy msgid "Family" msgstr "Tamili" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Point Size" msgstr "Ingano y'icapa" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 #, fuzzy msgid "Strikeout" msgstr "Gucishamo akarongo" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 msgid "Table" msgstr "Imbonerahamwe" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 #, fuzzy msgid "hSizeType" msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 #, fuzzy msgid "vSizeType" msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 #, fuzzy msgid "horizontalStretch" msgstr "Umwinjiro utambitse" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 #, fuzzy msgid "verticalStretch" msgstr "Umwinjiro uhagaze" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 msgid "%1/%2/%3/%4" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2376 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 msgid "Arrow" msgstr "Akambi" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Up-Arrow" msgstr "Akambi ko Hejuru" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2378 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 msgid "Cross" msgstr "Kwambukiranya" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2379 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 msgid "Waiting" msgstr "Tegereza" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 #, fuzzy msgid "iBeam" msgstr "Viyetinamu" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 #, fuzzy msgid "Size Vertical" msgstr "Gutandukanya Buhagarike" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 #, fuzzy msgid "Size Horizontal" msgstr "Gutandukanya Butambike" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 #, fuzzy msgid "Size Slash" msgstr "Ingano" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 #, fuzzy msgid "Size Backslash" msgstr "Garuka inyuma" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 #, fuzzy msgid "Size All" msgstr "Gushyingura Byose" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 msgid "Blank" msgstr "Ahatanditseho" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 #, fuzzy msgid "Split Vertical" msgstr "Gutandukanya Buhagarike" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2390 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 #, fuzzy msgid "Split Horizontal" msgstr "Gutandukanya Butambike" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2391 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 #, fuzzy msgid "Pointing Hand" msgstr "Uburyo bw'Icapa" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 msgid "Forbidden" msgstr "Bibujijwe" #: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:112 #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:351 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1035 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2918 #: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "indangakintu" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3485 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3499 #, fuzzy msgid "Set '%1' of '%2'" msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3627 #, fuzzy msgid "Sort &Categorized" msgstr "Kwandika ibyiciro" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3628 #, fuzzy msgid "Sort &Alphabetically" msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3768 #, fuzzy msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3875 #, fuzzy msgid "" "

TQWidget::%1

There is no documentation available for this " "property.

" msgstr "" "

: : %1

ni Oya Inyandiko Bihari ya: iyi " "Indangakintu: .

" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4027 #, fuzzy msgid "New Signal Handler" msgstr "Ibifashi byorohereje" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4028 #, fuzzy msgid "Delete Signal Handler" msgstr "Gusiba Gukata Umurongo" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4049 #, fuzzy msgid "Remove Connection" msgstr "Nta Kwihuza" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4141 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4180 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4306 #, fuzzy msgid "Property Editor" msgstr "Muhinduzi w'Indangakintu ihanitse" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 msgid "P&roperties" msgstr "Ibiranga" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4147 #, fuzzy msgid "Signa&l Handlers" msgstr "Ibifashi binini" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4189 #, fuzzy msgid "Property Editor (%1)" msgstr "Ibiranga bya %1" #: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1829 #, fuzzy msgid "Loading File" msgstr "Idosiye " #: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1830 #, fuzzy msgid "" "Error loading %1.\n" "The widget %2 could not be created." msgstr "" "Ikosa Ifungura %1 . \n" "%2 OYA Byaremwe . " #: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 msgid "Resize" msgstr "Kuringaniza" #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 #, fuzzy msgid "Save Code" msgstr "Kubika " #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "The project already contains a source file with \n" "filename '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" "Umushinga ifite A Inkomoko Idosiye Na: \n" "Izina ry'idosiye: ' %1 ' . Hitamo... A Gishya Izina ry'idosiye: . " #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" msgstr "" #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "Amadosiye yose" #: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 #, fuzzy msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " msgstr "i na Bya ' %1 ' " #: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "One variable has been declared twice.\n" "Remove this variable?" msgstr "" "Impinduragaciro . \n" "iyi Impinduragaciro ? " #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 #, fuzzy msgid "Move Tab Page" msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376 #: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Column 1" msgstr "1 " #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 #, fuzzy msgid "Tab 1" msgstr "1 " #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 #, fuzzy msgid "Tab 2" msgstr "2 " #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:952 #, fuzzy msgid "Page 1" msgstr "1 " #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:955 #, fuzzy msgid "Page 2" msgstr "2 " #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 #, fuzzy msgid "Edit Wizard Pages" msgstr "Andika kuri paji" #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 #, fuzzy msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" msgstr "%1 na %2 Bya %1 " #: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 #, fuzzy msgid "Move Page %1 to %2 in %3" msgstr "%1 Kuri %2 in %3 " #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 #, fuzzy msgid "&Open Source File" msgstr "Gufungura Idosiye " #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 #, fuzzy msgid "&Remove Source File From Project" msgstr "Idosiye " #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 #, fuzzy msgid "&Open Form" msgstr "Gufungura " #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 #, fuzzy msgid "&Remove Form From Project" msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Open Form Source" msgstr "Gufungura " #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Remove Source File From Form" msgstr "Idosiye " #: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 #, fuzzy msgid "&Open Source" msgstr "Gufungura " #: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 #: languages/java/javasupportpart.cpp:151 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 #: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 #, fuzzy msgid "Problems" msgstr "Porogosi" #: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 #: languages/java/javasupportpart.cpp:151 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 #, fuzzy msgid "Problem reporter" msgstr "Ibibazo mu guhuzagihe" #: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Problem reporter

This window shows various \"problems\" in your " "project. It displays errors reported by a language parser." msgstr "

Idirishya \" \" in Umushinga . Amakosa ku A Ururimi: . " #: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 #: languages/java/javasupportpart.cpp:492 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Ivugurura:" #: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 #: languages/java/javasupportpart.cpp:591 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 msgid "Done" msgstr "Byakozwe" #: languages/ada/problemreporter.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Problem reporter

This window shows errors reported by a language " "parser." msgstr "

Idirishya Amakosa ku A Ururimi: . " #: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 #: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 #: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 #: languages/php/phperrorview.cpp:102 msgid "Level" msgstr "urwego" #: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 #: languages/java/problemreporter.cpp:95 #: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Ibijyana" #: languages/ada/problemreporter.cpp:256 #, fuzzy msgid "Ada Parsing" msgstr "Kwohereza" #: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 #: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 #: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 msgid "&Run" msgstr "&Gutangiza" #: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 #: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 #: languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui:181 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 #, no-c-format msgid "Run" msgstr "Gukoresha" #: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 #, fuzzy msgid "Run

Starts an application." msgstr "

Porogaramu . " #: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:36 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:56 #: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 #: parts/classview/classtreebase.cpp:69 #, no-c-format msgid "Variable" msgstr "Impinduragaciro" #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 #, fuzzy msgid "A TDE KPart Application" msgstr "A MukusanyaTDE " #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 msgid "TDE" msgstr "TDE" #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 msgid "Developer" msgstr "Mukoraporogaramu" #: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 #, fuzzy msgid "Cus&tom Menuitem" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 msgid "Open Location" msgstr "Gufungura Umwanya" #: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 #, fuzzy msgid "Could not find a suitable HTML component" msgstr "OYA Gushaka A " #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 #, fuzzy msgid "A TDE Application" msgstr "A MukusanyaTDE " #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 msgid "Document to open" msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/globalconfigbase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "%{APPNAME}" msgstr "%{APPNAME}" #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 #, fuzzy msgid "%{APPNAME} Preferences" msgstr "Ibyahisemo" #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 msgid "First Page" msgstr "Ipaji ya mbere" #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 #, fuzzy msgid "Page One Options" msgstr "Amahitamo y'ipaji" #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 #, fuzzy msgid "Second Page" msgstr "Hohereza Ipaji..." #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 #, fuzzy msgid "Page Two Options" msgstr "Amahitamo y'ipaji" #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 #: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 msgid "Add something here" msgstr "" #: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 #, fuzzy msgid "Insert Hello World" msgstr "Wiriwe Isi!" #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "" #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" msgstr "" #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 #, fuzzy msgid "&Do Something..." msgstr "Ntugire icyo Ukora" #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 #, fuzzy msgid "Do something" msgstr "Ntugire icyo Ukora" #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 #, fuzzy msgid "Do something

Describe here what does this action do." msgstr "

iyi Igikorwa . " #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 #, fuzzy msgid "This action does nothing." msgstr "Igikorwa Nta na kimwe . " #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 msgid "%{APPNAME} Plugin" msgstr "" #: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 #, fuzzy msgid "This is an about box" msgstr "ni Bigyanye Agasanduku " #: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 #, fuzzy msgid "This is a help box" msgstr "ni A Ifashayobora Agasanduku " #: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 #, fuzzy msgid "This is a preferences box" msgstr "ni A Ibya&hiswemo Agasanduku " #: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 #, fuzzy msgid "Hello there." msgstr "Akadirishya gakurikira" #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 #, fuzzy msgid "%{APPNAME} KOffice Program" msgstr "%{APPNAME}Kuzana" #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 #, fuzzy msgid "File to open" msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 #, fuzzy msgid "Could not find our part." msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . " #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 #, fuzzy msgid "%{APPNAME}Part" msgstr "%{APPNAME}Part" #: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 #, fuzzy msgid "&Plugin Action" msgstr "Ibikorwa Byihuta" #: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 #, fuzzy msgid "Cannot Translate Source" msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" #: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 #, fuzzy msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." msgstr "translate Urubuga Amapaji Na: iyi Gucomeka: . " #: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 #, fuzzy msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone " #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" "Ibi byerekana inama z'ingirakamaro zerekeye uko iyi porogaramu ikoreshwa." #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 #, fuzzy msgid "Swi&tch Colors" msgstr "Guhinduranya Inkingi" #: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 #: src/projectmanager.cpp:152 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Rusange" #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 #, fuzzy msgid "This project is %1 days old" msgstr "Umushinga ni %1 iminsi ki/bishaje " #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 #, fuzzy msgid "Settings changed" msgstr "Byahinduwe " #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 #, fuzzy msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "%{APPNAMELC}Part" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 msgid "Terminal" msgstr "Bihera" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 #, fuzzy msgid "A simple tdemdi app" msgstr "A Byoroheje " #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 msgid "Play" msgstr "Gukina" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 #: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 msgid "Forward" msgstr "Imbere" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 #, fuzzy msgid "Playlist" msgstr "Ibinyamirongo" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 #, fuzzy msgid "Change loop style" msgstr "Imisusire " #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 #, fuzzy msgid "No File Loaded" msgstr "Idosiye " #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 #, fuzzy msgid "No looping" msgstr "nta kirango" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 #, fuzzy msgid "Song looping" msgstr "Hong Kongo" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 #, fuzzy msgid "Playlist looping" msgstr "Igisiga irangi kiretswe" #: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 #, fuzzy msgid "Random play" msgstr "Gukina " #: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 #, fuzzy msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." msgstr "Ibisobanuro: Bigyanye i %{APPNAMELC} Modire . " #: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 #, fuzzy msgid "%{APPNAME} Information" msgstr "%{APPNAME}Amakuru" #: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Ibigize" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:999 #: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Ingano" #: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 #: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:300 #, fuzzy msgid "Looking for %1..." msgstr "ya: %1 ... " #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" msgstr "Kuri Gukuraho i \" %1 \" Ububikoshingiro ? " #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 #, fuzzy msgid "Delete Database" msgstr "Guhindura Ububikoshingiro" #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit TQt Designer Plugin Paths" msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro" #: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:524 #, fuzzy msgid "Plugin Paths" msgstr "Amacomeka" #: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:32 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 #, no-c-format msgid "Output" msgstr "Ibisohoka" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 #, fuzzy msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" msgstr "" "Kugenzura i Inyandikoporogaramu ya: Amakosa , OYA Igikoresho " "Inyandikoporogaramu " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 #, fuzzy msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" msgstr "Birenga Inyandikoporogaramu Kuri Kwandika Ibijyana Ibisobanuro: ya: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 #, fuzzy msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" msgstr "OYA Gusiba Ibisohoka nka Idosiye " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 #, fuzzy msgid "Code Generation" msgstr "Comment=Irema ry'Umubarendanga " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 #, fuzzy msgid "Enable exception handling" msgstr "Irengayobora: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 #, fuzzy msgid "Disable exception handling" msgstr "Irengayobora: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "Return certain struct and union values in memory rather than in registers" msgstr "na Ihuza Uduciro in Ububiko in " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 #, fuzzy msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" msgstr "na Ihuza Uduciro in Ryari: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 #, fuzzy msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" msgstr ", Hitamo... i Gitoya Umubare wuzuye Ubwoko: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 #, fuzzy msgid "Make 'double' the same as 'float'" msgstr "' i Nka ' " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 #, fuzzy msgid "Optimization Level" msgstr "Kuzenguruka urwego" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 #, fuzzy msgid "No optimization" msgstr "Ikimenyetso" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 msgid "Level 1" msgstr "Urwego rwa 1" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 msgid "Level 2" msgstr "Urwego rwa 2" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 #, fuzzy msgid "Do not store floating point variables in registers" msgstr " OYA Bihindagurika Akadomo Ibihinduka in " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Pop the arguments to each function call directly after the function " "returns" msgstr " i Inkoresha: Kuri Umumaro Nyuma i Umumaro " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 #, fuzzy msgid "" "Force memory operands to be copied into registers before doing " "arithmetic on them" msgstr " Ububiko Kuri Mbere ku " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 #, fuzzy msgid "" "Force memory address constants to be copied into registers before doing " "arithmetic on them" msgstr " Ububiko Aderesi: Kuri Mbere ku " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 #, fuzzy msgid "" "Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not " "need one" msgstr "" " OYA Gumana: i Ikadiri Mweretsi in A Kwiyandikisha ya: Imimaro OYA " "Rimwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ignore the inline keyword" msgstr " i < i > Mumurongo < /i > Ijambo-banze " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Do not make member functions inline merely because they are defined " "inside the class scope" msgstr " OYA Ubwoko Imimaro Mumurongo Mo Imbere i Urwego: Ingano: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 #, fuzzy msgid "Dialect" msgstr "Muhamagazatelefoni" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 #, fuzzy msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" msgstr "Inkomoko Inyandikoporogaramu Nka Kigenga Ifishi %S: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" msgstr "" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 #, fuzzy msgid "Allow '$' in symbol names" msgstr "' $ ' in IKIMENYETSO Amazina " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 #, fuzzy msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" msgstr "' ' in Inyuguti: Kuri Gusohoka Bidasanzwe Inyuguti " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 #, fuzzy msgid "DO loops are executed at least once" msgstr "Ku Rimwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 #, fuzzy msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" msgstr "Bya hafi Ibihinduka Nka NIBA Inyandiko " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 #, fuzzy msgid "Init local variables to zero" msgstr "Bya hafi Ibihinduka Kuri Zeru " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 #, fuzzy msgid "Generate run-time checks for array subscripts" msgstr "Gukoresha - Igihe ya: Imbonerahamwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 #, fuzzy msgid "Inhibit all warnings" msgstr "Byose Iburira " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 #, fuzzy msgid "Inhibit warnings about the use of #import" msgstr "Iburira Bigyanye i Koresha Bya # Kuzana " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 #, fuzzy msgid "Make all warnings into errors" msgstr "Byose Iburira Amakosa " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 #, fuzzy msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" msgstr "Byose Iburira ku Cyangwa + + " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 #, fuzzy msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" msgstr "- , Amakosa Bya Iburira " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 #, fuzzy msgid "All warnings below, combined (-Wall):" msgstr "Iburira munsi , ( - ) : " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 #, fuzzy msgid "Warn if an array subscript has type char" msgstr "" " NIBA Imbonerahamwe Inyandiko nyesi Ubwoko: < i > INYUGUTI < /i > " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 #, fuzzy msgid "Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment" msgstr "" " Ryari: A Icyo wongeraho - Tangira &vendorShortName; /* Mo Imbere A Icyo " "wongeraho " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 #, fuzzy msgid "" "Check calls to printf(), scanf() etc\n" "to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" "to the format string specified, and that the conversions specified\n" "in the format string make sense" msgstr "" " Amahamagara: Kuri < i > ( ) < /i > , < i > ( ) < /i > Ubwoko i " "Inkoresha: i Imiterere Ikurikiranyanyuguti , na i i Imiterere " "Ikurikiranyanyuguti Ubwoko " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 msgid "" "Enable -Wformat plus format checks not \n" "included in -Wformat. Currently equivalent to \n" "`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" "-Wformat-y2k'." msgstr "" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 #, fuzzy msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr " Ryari: A OYA Kugaragaza A Ubwoko: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 #, fuzzy msgid "Issue a warning when a non-declared function is used" msgstr " A Iburira Ryari: A - Umumaro ni Byakoreshejwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 #, fuzzy msgid "Issue an error when a non-declared function is used" msgstr " Ikosa Ryari: A - Umumaro ni Byakoreshejwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 #, fuzzy msgid "Warn if the type of main() is suspicious" msgstr " NIBA i Ubwoko: Bya < i > ( ) < /i > ni " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 #, fuzzy msgid "Warn when multicharacter constants are encountered" msgstr " Ryari: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 #, fuzzy msgid "" "Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed" msgstr " NIBA Cyangwa Ihuza ni OYA " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 #, fuzzy msgid "Warn when parentheses are omitted in certain contexts" msgstr " Ryari: in " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "Warn about code that may have undefined semantics because of\n" "violations of sequence point rules in the C standard" msgstr "" " Bigyanye Inyandikoporogaramu Gicurasi Bidasobanuye Bya Akadomo in i " "Bisanzwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 #, fuzzy msgid "Warn when a function without explicit return type is defined" msgstr " Ryari: A Umumaro Garuka Ubwoko: ni " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 #, fuzzy msgid "" "Warn whenever a switch statement has an index of enumeral type\n" "and lacks a case for one or more of the named codes of that " "enumeration" msgstr "" " A < i > Hindura < /i > Inyandiko Umubarendanga Bya A < i > < /i > ya: " "Rimwe Cyangwa Birenzeho Bya i &Cyitwa: Bya " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 #, fuzzy msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr " Ryari: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 #, fuzzy msgid "Warn when a variable is declared but not used" msgstr " Ryari: A Impinduragaciro ni OYA Byakoreshejwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 #, fuzzy msgid "Warn when a variable is used without being initialized first" msgstr " Ryari: A Impinduragaciro ni Byakoreshejwe Itangira " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 #, fuzzy msgid "Warn when an unknown #pragma statement is encountered" msgstr " Ryari: Kitazwi # Inyandiko ni " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 #, fuzzy msgid "Warn when a division by zero occurs." msgstr " Ryari: A Impinduragaciro ni OYA Byakoreshejwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 #, fuzzy msgid "" "Warn when the order of member initializers is different from\n" "the order in the class declaration" msgstr " Ryari: i Itondekanya Bya ni Itondekanya in i Urwego: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 #, fuzzy msgid "Set options not included in -Wall which are very specific" msgstr " Amahitamo OYA in - " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 #, fuzzy msgid "Warn if floating point values are used in equality comparisons" msgstr " NIBA Bihindagurika Akadomo Uduciro Byakoreshejwe in " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive" msgstr " NIBA Bidasobanuye Ikiranga ni in < i > # NIBA < /i > " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 #, fuzzy msgid "Warn whenever a local variable shadows another local variable" msgstr "" " A Bya hafi Impinduragaciro Ibicucu Bya hafi Impinduragaciro " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "Warn about anything that depends on the sizeof a\n" "function type or of void" msgstr "" " Bigyanye ku i < i > < /i > Ubwoko: Cyangwa Bya < i > < /i > " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" "qualifier from the target type" msgstr " A Mweretsi ni Nka Kuri Gukuraho A Kuva: i Intego: Ubwoko: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" "alignment of the target is increased" msgstr " A Mweretsi ni i Bya i Intego: ni " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 #, fuzzy msgid "" "Warn when the address of a string constant is cast\n" "into a non-const char * pointer" msgstr "" " Ryari: i Aderesi: Bya A Ikurikiranyanyuguti ni A - < i > INYUGUTI * < /" "i > Mweretsi " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 #, fuzzy msgid "" "Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" "from what would happen to the same argument in the absence\n" "of a prototype" msgstr " NIBA A A Ubwoko: Ihindurangero ni Kuri i in i A " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" "could produce an incorrect result when the signed value\n" "is converted to unsigned" msgstr "" " Ryari: A hagati na Bitashizweho umukono Igisubizo Ryari: i Kuri " "Bitashizweho umukono " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 #, fuzzy msgid "" "Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'" msgstr " Bigyanye Imimaro ya: Ikiranga: ' " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Warn if any functions that return structures or unions are\n" "defined or called" msgstr " NIBA Icyo ari cyo cyose Imimaro Garuka Cyangwa Cyangwa " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 #, fuzzy msgid "" "Warn if a global function is defined without a previous declaration" msgstr " NIBA A &Rusange Umumaro ni A Ibanjirije " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 #, fuzzy msgid "" "Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" "deprecated by using the 'deprecated' attribute" msgstr "" " OYA Bigyanye Bya Imimaro , Ibihinduka , na cy/byagarajwe ku ikoresha i " "' Ikiranga: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" "attribute has no effect on the layout or size of the structure" msgstr "" " NIBA A Imiterere ni i Ikiranga: , i Oya INGARUKA ku i Imigaragarire " "Cyangwa Ingano: Bya i Imiterere " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 #, fuzzy msgid "" "Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" "element of the structure or to align the whole structure" msgstr "" " NIBA Wuzuza: ni in A Imiterere , Kuri Itunganya Bya i Imiterere Cyangwa " "Kuri Itunganya i Imiterere " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 #, fuzzy msgid "Warn if anything is declared more than once in the same scope" msgstr " NIBA ni Birenzeho Rimwe in i Ingano: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 #, fuzzy msgid "Warn if the compiler detects that code will never be executed" msgstr " NIBA i Rukusanya: Inyandikoporogaramu Nta na rimwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 #, fuzzy msgid "Warn if an inline function cannot be inlined" msgstr " NIBA < i > Mumurongo < /i > Umumaro " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 #, fuzzy msgid "Warn if the long long type is used" msgstr "" " NIBA i < i > Birebire Birebire < /i > Ubwoko: ni Byakoreshejwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 #, fuzzy msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" msgstr " NIBA A ni Yahagaritswe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 #, fuzzy msgid "Do not warn if there is a division by zero" msgstr " Ryari: A Impinduragaciro ni OYA Byakoreshejwe " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 #, fuzzy msgid "" "Warn about certain constructs that behave differently\n" "in traditional and ANSI C" msgstr " Bigyanye na " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function call is cast to a non-matching type" msgstr " A Umumaro ni Kuri A - Ubwoko: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 #, fuzzy msgid "" "Warn if a function is declared or defined without specifying\n" "the argument types" msgstr " NIBA A Umumaro ni Cyangwa " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "Warn if a global function is defined without a previous prototype " "declaration" msgstr " NIBA A &Rusange Umumaro ni A Ibanjirije " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "Warn if an extern declaration is encountered within a function" msgstr " NIBA < i > < /i > ni muri A Umumaro " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "Warn when a function declaration hides virtual\n" "functions from a base class" msgstr " Ryari: A Umumaro Kuva: A SHINGIRO Urwego: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 #, fuzzy msgid "" "Warn when g++'s synthesis behavior does\n" "not match that of cfront" msgstr " Ryari: G + + ' S &Imyifatire BIHUYE Bya " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 #, fuzzy msgid "" "Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" "destructors in a class are private and the class has no friends or\n" "public static member functions" msgstr "" " Ryari: A Urwego: , Byose i in A Urwego: By'umwihariko na i Urwego: Oya " "Imimaro " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 #, fuzzy msgid "" "Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" "probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" "polymorphically" msgstr " Ryari: A Urwego: A - Kitaboneka Kitaboneka , nka i Urwego: " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 #, fuzzy msgid "" "Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" "enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" "type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" "preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior" msgstr "" " Ryari: Imikemurire A Kuva: Bitashizweho umukono Ubwoko: Kuri A Ubwoko: " "KURI A Ihindurangero Kuri Bya i Ingano: . Uburyo Bya + + Kugerageza , i " "Bisanzwe i KIGEZWEHO &Imyifatire " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 #, fuzzy msgid "" "Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" "the vendor-neutral C++ ABI" msgstr " Ryari: + + Inyandikoporogaramu ni OYA Umucuruzi - + + " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 #, fuzzy msgid "" "Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" "Meyers' 'Effective C++' book:\n" "* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" " operator for classes with dynamically allocated memory;\n" "* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" "* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" "* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" "* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" " return an object\n" "\n" "and about violations of the following style guidelines from Scott\n" "Meyers' 'More Effective C++' book:\n" "* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" " increment and decrement operators;\n" "* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','" msgstr "" " Bigyanye Bya i Imisusire Kuva: ' + + ' Igitabo : \n" "* 11 : A Gukoporora na Mukoresha ya: Inzego Na: Ububiko ; \n" "* 12 : Itangiza... Kuri Igenera in ; \n" "* 14 : Kitaboneka in SHINGIRO Inzego ; \n" "* 15 : ` Mukoresha = ' Garuka A Indango Kuri ` * ; \n" "* : OYA Kugerageza Kuri Garuka A Indango Ryari: Garuka Bigyanye Bya i " "Imisusire Kuva: ' + + ' Igitabo : \n" "* 6 : hagati Imbanziriza na Amafishi Iyongeragaciro na Mukoresha ; \n" "* 7 : ' & & ' , ' | | ' , Cyangwa ' , ' " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 #, fuzzy msgid "Do not warn about usage of deprecated features" msgstr " OYA Bigyanye Ikoresha: Bya Bitemewe. Ibiranga " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 #, fuzzy msgid "" "Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" "within a template" msgstr " Iburira Ryari: - Imimaro A Nyandiko-rugero " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 #, fuzzy msgid "" "Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" "within a C++ program" msgstr "" " NIBA ki/bishaje - Imisusire ( - Imisusire ) Kuri A - Ubwoko: ni A + + " "Porogaramu " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" "function to a plain pointer" msgstr "" " i ya: Guhindura.... A Mweretsi Kuri Kuri A Byuzuye Mweretsi " #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 #, fuzzy msgid "Optimization" msgstr "Kugeza ku ndunduro" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 #, fuzzy msgid "Fortran Specifics" msgstr "Ibiranga Umucuruzi" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 #, fuzzy msgid "Warnings (safe)" msgstr "Iburira" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Warnings (unsafe)" msgstr "(Amaburira) Ukubonerana" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 #, fuzzy msgid "GNU C Compiler Options" msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 #, fuzzy msgid "GNU C++ Compiler Options" msgstr "Gutoranya mushunguzi ya ASCII" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" msgstr "" #: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 #: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 msgid "delay: %1 msec" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:360 #, fuzzy msgid "Jump to %1 %2" msgstr "Bya %1 ni %2 " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 msgid "Jump to declaration of %1(...)" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:439 msgid "Jump to definition of %1(...)" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:441 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1540 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1572 #, fuzzy, c-format msgid "Jump to %1" msgstr "Kuri indanga " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:445 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:594 msgid " is unresolved" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:447 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:596 msgid " (builtin " msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:540 #, fuzzy msgid "Show %1 %2" msgstr "Garagaza %1" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:587 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Garagaza %1" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:648 msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:683 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:796 #, fuzzy, c-format msgid "Comment on %1" msgstr "Ibisobanuro:" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:699 msgid "Specialized from \"%1\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:708 #, fuzzy msgid "Template-param \"%1\"" msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:720 #, fuzzy msgid "Return-type \"%1\"" msgstr "Ubwoko bw'igarura" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:728 #, fuzzy msgid "Argument-types" msgstr "ingingo" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:738 #, fuzzy msgid "Argument \"%1\"" msgstr "ingingo" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:750 #, fuzzy msgid "Trace" msgstr "Nibyo" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:757 #, fuzzy msgid "%1 -> %2" msgstr "%1 in %2 " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:764 #: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Ibisobanuro:" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:783 #, fuzzy msgid "Base-class \"%1\"" msgstr "Base Urwego: : " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:789 msgid "Nested in \"%1\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:958 #, fuzzy msgid "Jump to declaration under cursor" msgstr "Kuri indanga " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:962 #, fuzzy msgid "Jump to definition under cursor" msgstr "Kuri indanga " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1536 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1538 msgid "Navigate by Macro \"%1\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Bitsindagiye" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1568 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Goto Include File: %1" msgstr "Idosiye : %1 " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1584 msgid "" "This include-file could not be located regularly, and was selected from the " "project file list." msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1589 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Not Found: \"%1\"" msgstr "Inkomoko : %1 " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1613 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1615 msgid "Navigate by \"%1\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1617 msgid "" "Navigation

Provides a menu to navigate to positions of items that " "are involved in this expression" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1633 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1635 msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1637 msgid "" "Navigation

Provides a menu to show involved items in the class-view " msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" msgstr "Bya %1 ni %2 " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" msgstr "Ibisobanuro:" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" msgstr "Ibisobanuro:" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1715 msgid "\"%1\" has no comment" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1720 msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1722 msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1727 msgid "" "Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4268 #, fuzzy msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" msgstr "Bya %1 ni %2 " #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4434 msgid " (resolved) " msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4451 msgid " (unresolved) " msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4446 msgid " (builtin type) " msgstr "" #: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Cannot write to implementation file" msgstr "Kwandika Kuri Idosiye " #: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 #, fuzzy msgid "Cannot write to header file" msgstr "Kwandika Kuri Umutwe Idosiye " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 #, fuzzy msgid "Use as Private" msgstr "Nka " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 #, fuzzy msgid "Use as Protected" msgstr "Nka " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 #, fuzzy msgid "Use as Public" msgstr "Nka " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 msgid "Unset" msgstr "Gukuraho" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 #, fuzzy msgid "Extend Base Class Functionality" msgstr "Base " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "Replace Base Class Method" msgstr "Base " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 #, fuzzy msgid "" "Objective C does not support multiple inheritance.\n" "Only the first base class in the list will be taken into account." msgstr "" "OYA Gushigikira Igikubo . \n" "i Itangira SHINGIRO Urwego: in i Urutonde Konti: . " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 #, fuzzy msgid "" "Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " "base class list." msgstr "Kuri Itangira na Cyo nyine in SHINGIRO Urwego: Urutonde . " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:803 #, fuzzy, no-c-format msgid "Methods" msgstr "Uburyo" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Slots (TQt-specific)" msgstr "Kidatanzwe" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 msgid "Attributes" msgstr "Ibiranga" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 #, fuzzy msgid "replace" msgstr "Gusimbuza" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 #, fuzzy msgid "extend" msgstr "cya/byagutse" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 #, fuzzy msgid "You must enter a classname." msgstr "Injiza A . " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the header file." msgstr "Injiza A Izina: ya: i Umutwe Idosiye . " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 #, fuzzy msgid "You must enter a name for the implementation file." msgstr "Injiza A Izina: ya: i Idosiye . " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 #, fuzzy msgid "" "Generated files will always be added to the active directory, so you must " "not give an explicit subdirectory." msgstr "Idosiye Buri gihe Kyongewe Kuri i Gikora Ububiko , OYA . " #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 #, fuzzy msgid "" "TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation " "files." msgstr "ni OYA Kuri &Ongera Inzego Kuri Umutwe Cyangwa Idosiye . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 #, fuzzy msgid "Switch Header/Implementation" msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 #, fuzzy msgid "Switch between header and implementation files" msgstr "hagati Umutwe na Idosiye " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 #, fuzzy msgid "" "Switch Header/Implementation

If you are currently looking at a " "header file, this brings you to the corresponding implementation file. If " "you are looking at an implementation file (.cpp etc.), this brings you to " "the corresponding header file." msgstr "" " /

Ku A Umutwe Idosiye , iyi Kuri i Idosiye . Ku Idosiye " "( . . ) , iyi Kuri i Umutwe Idosiye . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 #, fuzzy msgid "Complete Text" msgstr "Byuzuye" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 #, fuzzy msgid "Complete current expression" msgstr "KIGEZWEHO imvugo " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 #, fuzzy msgid "" "Complete Text

Completes current expression using memory class store " "for the current project and persistent class stores for external libraries." msgstr "" "

KIGEZWEHO imvugo ikoresha Ububiko Urwego: ya: i KIGEZWEHO " "Umushinga na Urwego: ya: external Amasomero . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 #, fuzzy msgid "Create Accessor Methods" msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 #, fuzzy msgid "Make Member" msgstr "Abagize" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 #, fuzzy msgid "Make member" msgstr "Kwibuka" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 #, fuzzy msgid "" "Make member

Creates a class member function in implementation file " "based on the member declaration at the current line." msgstr "" "

A Urwego: Umumaro in Idosiye ku i Ku i KIGEZWEHO Umurongo: . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 #, fuzzy msgid "Navigation Menu" msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 msgid "Show the navigation-menu" msgstr "" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 #, fuzzy msgid "" "Navigate

Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of " "the item under the cursor." msgstr " imvugo

i Agaciro: Bya i imvugo i indanga . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 #: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 #, fuzzy msgid "New Class..." msgstr "Ikarita nshya." #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 #, fuzzy msgid "Generate a new class" msgstr "A Gishya Urwego: " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 #, fuzzy msgid "New Class

Calls the New Class wizard." msgstr "

i . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2272 #, fuzzy msgid "C++ Support" msgstr "Gushigikira" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 msgid "C++ Class Generator" msgstr "" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 msgid "C++ Parsing" msgstr "" #: languages/cpp/configproblemreporter.ui:24 #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 #, fuzzy, no-c-format msgid "Problem Reporter" msgstr "Raporo y'Igikorwa" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 #, fuzzy msgid "Go to Declaration" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 #, fuzzy msgid "" "Go to declaration

Provides a menu to select available function " "declarations in the current file and in the corresponding header (if the " "current file is an implementation) or source (if the current file is a " "header) file." msgstr "" " Kuri

A Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Bihari Umumaro in i KIGEZWEHO " "Idosiye na in i Umutwe ( NIBA i KIGEZWEHO Idosiye ni ) Cyangwa Inkomoko " "( NIBA i KIGEZWEHO Idosiye ni A Umutwe ) Idosiye . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 #, fuzzy msgid "Go to Definition" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 #, fuzzy msgid "" "Go to definition

Provides a menu to select available function " "definitions in the current file and in the corresponding header (if the " "current file is an implementation) or source (if the current file is a " "header) file." msgstr "" " Kuri Insobanuro

A Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Bihari Umumaro in i " "KIGEZWEHO Idosiye na in i Umutwe ( NIBA i KIGEZWEHO Idosiye ni ) Cyangwa " "Inkomoko ( NIBA i KIGEZWEHO Idosiye ni A Umutwe ) Idosiye . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 #, fuzzy msgid "Extract Interface..." msgstr "Ahagenewe Ukoresha" #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 #, fuzzy msgid "" "Extract interface

Extracts interface from the selected class and " "creates a new class with this interface. No implementation code is extracted " "and no implementation code is created." msgstr "" " Imigaragarire

Imigaragarire Kuva: i Byahiswemo Urwego: na A " "Gishya Urwego: Na: iyi Imigaragarire . Inyandikoporogaramu ni na Oya " "Inyandikoporogaramu ni Byaremwe . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 #, fuzzy msgid "Create or Select Implementation..." msgstr "Cyangwa ... " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 #, fuzzy msgid "" "Create or select implementation

Creates or selects a subclass of " "selected form for use with integrated KDevDesigner." msgstr "" " Cyangwa Guhitamo

Cyangwa A Bya Byahiswemo Ifishi %S: ya: " "Koresha Na: . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Please select a class." msgstr "Guhitamo A Urwego: . " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 languages/java/javasupportpart.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " "installed.\n" "Remove old pcs files?" msgstr "" "Urwego: Yahagaritswe : A Verisiyo Bya PCS yakorewe iyinjizaporogaramu . \n" "ki/bishaje PCS Idosiye ? " #: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2271 #, fuzzy msgid "File %1 already exists" msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari" #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 msgid "Disabled" msgstr "Yahagaritswe" #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 #, fuzzy msgid "Pending (add)" msgstr "( &Ongera ) " #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 #, fuzzy msgid "Pending (clear)" msgstr "( Gusiba ) " #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 #, fuzzy msgid "Pending (modify)" msgstr "( Guhindura ) " #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 msgid "Active" msgstr "Gikora" #: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 #, fuzzy msgid "" "_: Code breakpoint\n" "Code" msgstr "Aho bahagarara " #: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 #, fuzzy msgid "Invalid" msgstr "URL itariyo" #: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 #, fuzzy msgid "Watchpoint" msgstr "Isaha" #: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 #, fuzzy msgid "Read Watchpoint" msgstr "Isaha" #: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 #: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 #, fuzzy msgid "Attach to Process" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 msgid "" "Could not parse output from the ps command.

The following " "line could not be parsed:%1" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Ikosa ry'imbere" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 #, fuzzy msgid "Debug Toolbar" msgstr "UmwanyaBikoresho nshya" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Dock to Panel" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" msgstr "Kuri & & " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 #, fuzzy msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" ": Kuri Gukora Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu ( \" Intera \" ) " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 msgid "Activate" msgstr "Kureka bigakora" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 #, fuzzy msgid "Activate (TDevelop gets focus)" msgstr "( &Icyerekezo ) " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 msgid "Interrupt" msgstr "Hagarikira aho" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 msgid "Step Out" msgstr "Gusohokamo" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 #, fuzzy msgid "Run to Cursor" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 #, fuzzy msgid "Viewers" msgstr "Igaragaza" #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 #, fuzzy msgid "Continue with application execution, may start the application" msgstr "" "Gukomeza Na: Porogaramu Itangiza , Gicurasi Tangira &vendorShortName; i " "Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 #, fuzzy msgid "Interrupt the application execution" msgstr "i Porogaramu Itangiza " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, but run through functions" msgstr "" "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , Gukoresha Gihinguranya Imimaro " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 #, fuzzy msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" msgstr "Rimwe , Gukoresha Gihinguranya Imimaro " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" msgstr "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , Imimaro NIBA " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" msgstr "Rimwe , Imimaro NIBA " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 #, fuzzy msgid "Execute to end of current stack frame" msgstr "Kuri Impera Bya KIGEZWEHO Ikadiri " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 #, fuzzy msgid "Continues execution until the cursor position is reached." msgstr "Itangiza &Kugeza i indanga Ibirindiro: ni . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 #, fuzzy msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" msgstr ", , , Isomero " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 #, fuzzy msgid "Set focus on TDevelop" msgstr "&Icyerekezo ku " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 #, fuzzy msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" msgstr "&Icyerekezo ku Idirishya &Icyerekezo Ryari: &Icyerekezo " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 #, fuzzy msgid "Continue with application execution. May start the application." msgstr "" "Gukomeza Na: Porogaramu Itangiza . Tangira &vendorShortName; i Porogaramu . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 #, fuzzy msgid "Interrupt the application execution." msgstr "i Porogaramu Itangiza . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, but run through functions." msgstr "" "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , Gukoresha Gihinguranya Imimaro . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 #, fuzzy msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." msgstr "Rimwe , Gukoresha Gihinguranya Imimaro . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." msgstr "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , Imimaro NIBA . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." msgstr "Rimwe , Imimaro NIBA . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 #, fuzzy msgid "Execute to end of current stack frame." msgstr "Kuri Impera Bya KIGEZWEHO Ikadiri . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 #, fuzzy msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." msgstr ", , , Isomero . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 #, fuzzy msgid "Set focus on TDevelop." msgstr "&Icyerekezo ku . " #: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 #, fuzzy msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." msgstr "&Icyerekezo ku Idirishya &Icyerekezo Ryari: &Icyerekezo . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 #, fuzzy msgid "Breakpoint List" msgstr "Aho bahagarara" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Breakpoint list

Displays a list of breakpoints with their current " "status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the breakpoint " "and will take you to the source in the editor window." msgstr "" " Urutonde

A Urutonde Bya Aho bahagarara Na: KIGEZWEHO " "Imimerere . ku A Aho bahagarara Ikintu Kuri Guhindura... i Aho bahagarara na " "Kuri i Inkomoko in i Muhinduzi Idirishya . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 msgid "Breakpoints" msgstr "Aho bahagarara" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 #, fuzzy msgid "Debugger breakpoints" msgstr "Aho bahagarara " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 #: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:71 #, no-c-format msgid "Variables" msgstr "Ibihinduka" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 #, fuzzy msgid "Debugger variable-view" msgstr "Impinduragaciro - Reba " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 #, fuzzy msgid "Frame Stack" msgstr "Ikadiri" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Frame stack

Often referred to as the \"call stack\", this is a list " "showing what function is currently active and who called each function to " "get to this point in your program. By clicking on an item you can see the " "values in any of the previous calling functions." msgstr "" "

Kuri Nka i \" \" , iyi ni A Urutonde Umumaro ni Gikora na " "Umumaro Kuri Kubona Kuri iyi Akadomo in Porogaramu . ku Ikintu i Uduciro in " "Icyo ari cyo cyose Bya i Ibanjirije Imimaro . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 #, fuzzy msgid "Debugger function call stack" msgstr "Umumaro " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 #, fuzzy msgid "Machine Code Display" msgstr "Izina ry'Iyerekana" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Machine code display

A machine code view into your running " "executable with the current instruction highlighted. You can step " "instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over" "\" instruction and \"step into\" instruction." msgstr "" " Inyandikoporogaramu Kugaragaza:

A Imashini: Inyandikoporogaramu " "Reba &Bitangizwa: Na: i KIGEZWEHO . Intera ku ikoresha i Umwanyabikoresho " "Utubuto Bya \" Intera KURI \" na \" Intera \" . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 msgid "Disassemble" msgstr "bihabanye/bidasa" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 #, fuzzy msgid "Debugger disassemble view" msgstr "Gutandukanya Reba " #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 #, fuzzy, no-c-format msgid "GDB Output" msgstr "Ibisohoka" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "GDB output

Shows all gdb commands being executed. You can also " "issue any other gdb command while debugging." msgstr "" " Ibisohoka

Byose Amabwiriza . Itangwa Icyo ari cyo cyose Ikindi " "command . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 #, fuzzy msgid "GDB" msgstr "DB" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 #, fuzzy msgid "GDB output" msgstr "Ibisohoka " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 #, fuzzy msgid "Debug views" msgstr "Ibigero" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 #, fuzzy msgid "Special debugger views" msgstr "Ibigero" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 #, fuzzy msgid "Start in debugger" msgstr "Gutangira in " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "Start in debugger

Starts the debugger with the project's main " "executable. You may set some breakpoints before this, or you can interrupt " "the program while it is running, in order to get information about " "variables, frame stack, and so on." msgstr "" " Gutangira in

i Na: i &Bitangizwa: . Gicurasi Gushyiraho Aho " "bahagarara Mbere iyi , Cyangwa Kurogoya i Porogaramu ni , in Itondekanya " "Kuri Kubona Ibisobanuro: Bigyanye Ibihinduka , Ikadiri , na ku . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "Ongera utangire" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 #, fuzzy msgid "Restart program" msgstr "Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 #, fuzzy msgid "Restarts application

Restarts applications from the beginning." msgstr " Porogaramu

Porogaramu Kuva: i Itangiriro . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 #, fuzzy msgid "Sto&p" msgstr "Guhagarara" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 #, fuzzy msgid "Stop debugger" msgstr "Mukosoraporogaramu ya JavaScript" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 #, fuzzy msgid "Stop debugger

Kills the executable and exits the debugger." msgstr "

i &Bitangizwa: na i . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 #, fuzzy msgid "Interrupt application" msgstr "Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Interrupt application

Interrupts the debugged process or current " "GDB command." msgstr " Porogaramu

i Cyangwa KIGEZWEHO command . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 #, fuzzy msgid "Run to &Cursor" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 #, fuzzy msgid "Run to cursor" msgstr "Kuri indanga " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 #, fuzzy msgid "" "Run to cursor

Continues execution until the cursor position is " "reached." msgstr " Kuri indanga

Itangiza &Kugeza i indanga Ibirindiro: ni . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 #, fuzzy msgid "Set E&xecution Position to Cursor" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 #, fuzzy msgid "Jump to cursor" msgstr "Kuri indanga " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 #, fuzzy msgid "" "Set Execution Position

Set the execution pointer to the current " "cursor position." msgstr "" "

i Itangiza Mweretsi Kuri i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 #, fuzzy msgid "Step &Over" msgstr "Kujya Hejuru" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 #, fuzzy msgid "Step over the next line" msgstr "KURI i Ibikurikira > Umurongo: " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "Step over

Executes one line of source in the current source file. " "If the source line is a call to a function the whole function is executed " "and the app will stop at the line following the function call." msgstr "" " KURI

Rimwe Umurongo: Bya Inkomoko in i KIGEZWEHO Inkomoko " "Idosiye . i Inkomoko Umurongo: ni A Kuri A Umumaro i Umumaro ni na i " "Guhagarara Ku i Umurongo: i Umumaro . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 #, fuzzy msgid "Step over Ins&truction" msgstr "KURI " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 #, fuzzy msgid "Step over instruction" msgstr "KURI " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Step over instruction

Steps over the next assembly instruction." msgstr " KURI

KURI i Ibikurikira > . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 #, fuzzy msgid "Step &Into" msgstr "Kwinjiramo" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 #, fuzzy msgid "Step into the next statement" msgstr "i Ibikurikira > Inyandiko " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 #, fuzzy msgid "" "Step into

Executes exactly one line of source. If the source line " "is a call to a function then execution will stop after the function has been " "entered." msgstr "" "

Rimwe Umurongo: Bya Inkomoko . i Inkomoko Umurongo: ni A Kuri A " "Umumaro Hanyuma Itangiza Guhagarara Nyuma i Umumaro . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 #, fuzzy msgid "Step into I&nstruction" msgstr "Amabwiriza" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 #, fuzzy msgid "Step into instruction" msgstr "Ubuyobozi bwa Sisitemu" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 #, fuzzy msgid "" "Step into instruction

Steps into the next assembly instruction." msgstr "

i Ibikurikira > . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 #, fuzzy msgid "Step O&ut" msgstr "Gusohokamo" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 #, fuzzy msgid "Steps out of the current function" msgstr "Inyuma Bya i KIGEZWEHO Umumaro " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 #, fuzzy msgid "" "Step out

Executes the application until the currently executing " "function is completed. The debugger will then display the line after the " "original call to that function. If program execution is in the outermost " "frame (i.e. in main()) then this operation has no effect." msgstr "e." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 #, fuzzy msgid "Debugger viewers" msgstr "Ibigero" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Debugger viewers

Various information about application being " "executed. There are 4 views available:
Memory
Disassemble
Registers
Libraries" msgstr "" "

Ibisobanuro: Bigyanye Porogaramu . 4 Bihari :
" "


Amasomero " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 #, fuzzy msgid "Examine Core File..." msgstr "Idosiye ... " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 #, fuzzy msgid "Examine core file" msgstr "Idosiye " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 #, fuzzy msgid "" "Examine core file

This loads a core file, which is typically " "created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. " "The core file contains an image of the program memory at the time it " "crashed, allowing you to do a post-mortem analysis." msgstr "G." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 #, fuzzy msgid "Attach to process" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 #, fuzzy msgid "Attach to process

Attaches the debugger to a running process." msgstr " Kuri

i Kuri A . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 #, fuzzy msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "imitunganyirize y'aho bahagarara" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 #, fuzzy msgid "Toggle breakpoint" msgstr "Aho bahagarara " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 #, fuzzy msgid "" "Toggle breakpoint

Toggles the breakpoint at the current line in " "editor." msgstr "" " Aho bahagarara

i Aho bahagarara Ku i KIGEZWEHO Umurongo: in " "Muhinduzi . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 #, fuzzy msgid "Debug in &TDevelop" msgstr "in " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 #, fuzzy msgid "Toggle breakpoint

Toggles breakpoint at the current line." msgstr " Aho bahagarara

Aho bahagarara Ku i KIGEZWEHO Umurongo: . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Evaluate: %1" msgstr "Suzuma" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 #, fuzzy msgid "" "Evaluate expression

Shows the value of the expression under the " "cursor." msgstr " imvugo

i Agaciro: Bya i imvugo i indanga . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Watch: %1" msgstr "Isaha" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 #, fuzzy msgid "" "Watch expression

Adds an expression under the cursor to the " "Variables/Watch list." msgstr " imvugo

imvugo i indanga Kuri i /Urutonde . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 #, fuzzy msgid "Debugger" msgstr "Kosora amakosa" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 #, fuzzy msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." msgstr "OYA i Igikonoshwa ' %1 ' . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 msgid "Debugging Shell Not Found" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 msgid "&Continue" msgstr "Komeza" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 #, fuzzy msgid "Continues the application execution" msgstr "i Porogaramu Itangiza " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 #, fuzzy msgid "" "Continue application execution\n" "\n" "Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " "effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a " "breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)." msgstr "e." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 #, fuzzy msgid "Runs the program in the debugger" msgstr "i Porogaramu in i " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 #, fuzzy msgid "" "Start in debugger\n" "\n" "Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " "breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is " "running, in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" "Gutangira in i Na: i &Bitangizwa: . Gicurasi Gushyiraho Aho bahagarara Mbere " "iyi , Cyangwa Kurogoya i Porogaramu ni , in Itondekanya Kuri Kubona " "Ibisobanuro: Bigyanye Ibihinduka , Ikadiri , na ku . " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 msgid "" "GDB exited abnormally

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb " "output window and then stop the debugger" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 msgid "GDB exited abnormally" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 #, fuzzy msgid "Rebuild the project?" msgstr "Umushinga " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 msgid "

The project is out of date. Rebuild it?" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 #, fuzzy msgid "Continuing program" msgstr "Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 #, fuzzy msgid "Debugging program" msgstr "Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 #, fuzzy msgid "Running program" msgstr "Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 #, fuzzy msgid "Choose a core file to examine..." msgstr "A Idosiye Kuri ... " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 #, fuzzy, c-format msgid "Examining core file %1" msgstr "Idosiye %1 " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 #, fuzzy msgid "Choose a process to attach to..." msgstr "A Kuri Kugerekaho Kuri ... " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Attaching to process %1" msgstr "Kuri %1 " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 #, fuzzy msgid "" "_: To start something\n" "Start" msgstr "Gutangira " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 #, fuzzy msgid "Restart the program in the debugger" msgstr "i Porogaramu in i " #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 #, fuzzy msgid "" "Restart in debugger\n" "\n" "Restarts the program in the debugger" msgstr "in i Porogaramu in i " #: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Thread %1" msgstr "Urudodo" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 #, fuzzy msgid " temporary" msgstr "By'igihe gito" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 msgid " hw" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 msgid "Status" msgstr "Imimerere" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 msgid "Condition" msgstr "Ibisabwa" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 #, fuzzy msgid "Ignore Count" msgstr "Kubara amapaje" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 #, fuzzy msgid "Hits" msgstr "ni" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 #, fuzzy msgid "Tracing" msgstr "Nomero y'ikurikirana" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 msgid "" "_: Data breakpoint\n" "Data write" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 msgid "" "_: Data read breakpoint\n" "Data read" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "_: New breakpoint\n" "New" msgstr "ubusa Aho bahagarara " #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 #, fuzzy msgid "Show text" msgstr "umwandiko mushya" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 msgid "Disable" msgstr "Kwangira" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 #, fuzzy msgid "Disable all" msgstr "Kwangira" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 #, fuzzy msgid "Enable all" msgstr "Gushoboza" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 #, fuzzy msgid "Delete all" msgstr "Vanaho byose" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 msgid "" "Data write breakpoint
Expression: %1
Address: 0x%2
Old " "value: %3
New value: %4" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 msgid "Enable" msgstr "Gushoboza" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 #, c-format msgid "" "Gdb command sent when debugger is not running
The command was:
" "%1" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 msgid "Invalid debugger command
" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 msgid "Invalid debugger command" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 msgid "" "Invalid gdb reply

The 'stopped' packet does not include the " "'reason' field'." msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 msgid "Invalid gdb reply" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Exited on signal %1" msgstr "Gishya " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 msgid "Program received signal %1 (%2)" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 #, fuzzy msgid "Received signal" msgstr "Vanaho byose" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 #, fuzzy msgid "gdb message:\n" msgstr "&Ubutumwa : \n" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 #, fuzzy msgid "No such file or directory." msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko . " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 msgid "" "Invalid gdb reply\n" "Command was: %1\n" "Response is: %2\n" "Invalid response kind: \"%3\"" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "Could not start debugger.

Could not run '%1'. Make sure that the " "path name is specified correctly." msgstr "" " OYA Tangira &vendorShortName; .

OYA Gukoresha ' %1 ' . i " "Inzira: Izina: ni . " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 #, fuzzy msgid "Could not start debugger" msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 #, fuzzy msgid "Debugger stopped" msgstr "Kyahagariswe " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 #, fuzzy msgid "" "GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " "user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" "Koresha i * Cyangwa * Amapareye . \n" "i Igenamiterere ku //* na //* \n" "Imizi Gicurasi Kuri \" + \" * na * Amapareye na /Cyangwa &Ongera i " "Umukoresha Kuri i Itsinda ikoresha \" - Izina ry'ukoresha \" . " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 msgid "" "Application does not exist

The application you are trying to debug," "
%1\n" "
does not exist. Check that you have specified the right application in " "the debugger configuration." msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Application does not exist" msgstr "Byahiswemo Isubiramo OYA . " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 #, fuzzy msgid "" "Could not run application '%1'.

The application does not have the " "executable bit set. Try rebuilding the project, or change permissions " "manually." msgstr "" " OYA Gukoresha Porogaramu ' %1 ' .

Porogaramu OYA i &Bitangizwa: " "Gushyiraho . i Umushinga , Cyangwa Guhindura... Uruhushya N'intoki . " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Could not run application" msgstr "OYA Gukoresha Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Process exited" msgstr "Ntiwemerewe twinjira" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 #, fuzzy msgid "Debugger error" msgstr "Ibigero" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 msgid "" "_: Internal debugger error\n" "

The debugger component encountered an internal error while processing a " "reply from gdb. Please submit a bug report." msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 msgid "" "The exception is: %1\n" "The MI response is: %2" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Internal debugger error" msgstr "Ikosa ry'imbere" #: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 #, fuzzy msgid "&GDB cmd:" msgstr "Cmd+ : " #: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 #, fuzzy msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" msgstr "Itangiza Bya i Kuri Injiza Amabwiriza " #: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 msgid "Show Internal Commands" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 msgid "" "Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." "
This option will affect only future commands, it will not add or remove " "already issued commands from the view." msgstr "" #: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 #, fuzzy msgid "Copy All" msgstr "funga byose" #: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "&Gutangira:" #: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "mwi-/nyamwi-" #: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Memory view" msgstr "Ububiko" #: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 #, fuzzy msgid "Change memory range" msgstr "Indangakintu: Izina: " #: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 #, fuzzy msgid "Close this view" msgstr "Funga Ikindi Idosiye " #: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 #, fuzzy msgid "tdevelop: Debug application console" msgstr ": Porogaramu " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 #, fuzzy msgid "Variable Tree" msgstr "Inyangingo-mburabuzi" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 #, fuzzy msgid "&Evaluate" msgstr "Suzuma" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 #, fuzzy msgid "&Watch" msgstr "Isaha" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 #, fuzzy msgid "" "Variable tree

The variable tree allows you to see the values of " "local variables and arbitrary expressions.

Local variables are displayed " "automatically and are updated as you step through your program. For each " "expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make " "it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated " "manually from the context menu. Expressions can be renamed to more " "descriptive names by clicking on the name column.

To change the value of a " "variable or an expression, click on the value." msgstr "" " &Igiti

Impinduragaciro &Igiti Kuri i Uduciro Bya Bya hafi " "Ibihinduka na .

Ibihinduka mu buryo bwikora: na Nka Intera Gihinguranya " "Porogaramu . imvugo Injiza , Suzuma Rimwe , Cyangwa \" Isaha \" ( Ubwoko " "Ikiyega - ) . OYA Ikiyega - N'intoki Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo . Kuri " "Birenzeho Amazina ku ku i Izina: Inkingi .

Guhindura... i Agaciro: Bya A " "Impinduragaciro Cyangwa imvugo , Kanda ku i Agaciro: . " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 #, fuzzy msgid "Expression entry

Type in expression to evaluate." msgstr " Icyinjijwe

in imvugo Kuri Suzuma . " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 #, fuzzy msgid "Evaluate the expression." msgstr "i imvugo . " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 #, fuzzy msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." msgstr "i imvugo na Ikiyega - Ihuzagihe i Agaciro: Ryari: . " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 #, fuzzy msgid "Natural" msgstr "Bikorwa" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 #, fuzzy msgid "Hexadecimal" msgstr "ibinyacumi" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 #, no-c-format msgid "Decimal" msgstr "Ikinyacumi" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "Imisobekere y'Inyuguti" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 #, fuzzy msgid "Binary" msgstr "Nyabibiri : " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Ihinduramiterere" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 #, fuzzy msgid "Remember Value" msgstr "Kwibuka" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 #, fuzzy msgid "Remove Watch Variable" msgstr "Gukuraho isaha" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 #, fuzzy msgid "Watch Variable" msgstr "Impinduragaciro" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 #, fuzzy msgid "Reevaluate Expression" msgstr "Imvugo ndahinduka" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 #, fuzzy msgid "Remove Expression" msgstr "&Kuvanaho Umukoro" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 #, fuzzy msgid "Data write breakpoint" msgstr "Byahiswemo Aho bahagarara " #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 #, fuzzy msgid "Copy Value" msgstr "Agaciro" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 #, fuzzy msgid "Recent Expressions" msgstr "Imvugo ndahinduka" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 msgid "Remove All" msgstr "Gukuraho Byose" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 #, fuzzy msgid "Reevaluate All" msgstr "Hindura byose" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 #, fuzzy msgid "Locals" msgstr "Bya hafi" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 msgid "Debugger error
" msgstr "" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 msgid "Watch" msgstr "Isaha" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" "tried include-path-resolution while another resolution-process was still " "running" msgstr "" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" msgstr "" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" msgstr "Gufungura " #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 #, fuzzy msgid "Cached: " msgstr "Gihanda karemano" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 msgid "Filename %1 seems to be malformed" msgstr "" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 #, fuzzy msgid "Could not start the make-process" msgstr "OYA Kwandika i Umushinga Idosiye . " #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 #, fuzzy msgid "make-process finished with nonzero exit-status" msgstr "Byarangiye Na: Amakosa " #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "output: %1" msgstr "Ibisohoka" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 #, fuzzy msgid "make-process failed" msgstr "Ntiwemerewe twinjira" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 #, fuzzy msgid "Recursive make-call failed" msgstr "Ishungura Ryisubiramo" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" msgstr "" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" msgstr "" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 #, fuzzy msgid "Recursive make-call malformed" msgstr "Gukomatanya " #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Output was: %2" msgstr "Inzira: " #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" msgstr "" #: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" msgstr "" #: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 #, fuzzy msgid "%1. Message: %2" msgstr "Ubutumwa:" #: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 #, fuzzy msgid "Directories to Parse" msgstr "Kuri " #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 msgid "" "This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 #, fuzzy msgid "Invalid Directory" msgstr "Ububiko bwo hafi:" #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "" "This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 #: languages/php/phperrorview.cpp:86 #, fuzzy msgid "" "Problem reporter

This window shows various \"problems\" in your " "project. It displays TODO entries, FIXME's and errors reported by a language " "parser. To add a TODO or FIXME entry, just type
//@todo my todo
//TODO: my todo
//FIXME fix this" msgstr "" "

Idirishya \" \" in Umushinga . Ibyinjijwe , na Amakosa ku A " "Ururimi: . &Ongera A Cyangwa Icyinjijwe , Ubwoko:
//@
" " //:
//iyi " #: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 msgid "Errors" msgstr "Amakosa" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Amabwiriza" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 #: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 #: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 #: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 #, fuzzy msgid "Fixme" msgstr "Bidahinduka" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 #: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 #: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 #: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 #, fuzzy msgid "Todo" msgstr "Ibikoresho" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 #, fuzzy msgid "Filtered" msgstr "Mushunguzi yakoreshejwe" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 #: parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lookup:" msgstr "Gushakisha" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered: %1" msgstr "Muyunguruzi:" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 #: languages/php/phperrorview.cpp:185 msgid "Column" msgstr "Inkingi" #: languages/cpp/simpletype.cpp:24 #, fuzzy msgid "typeless" msgstr "Imisusire" #: languages/cpp/simpletype.cpp:25 msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:26 msgid "signed/unsigned character, 1 byte" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:27 msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:28 msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:29 msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:30 msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:31 msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:32 msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:33 msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:34 msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:35 msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:36 msgid "" "double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E" "+4932" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:37 msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" msgstr "" #: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 #: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create Subclass of " msgstr "Bya " #: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 #, fuzzy msgid "The only existing directories are functions and faq." msgstr "ububiko bw'amaderese Imimaro na . " #: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 #, fuzzy msgid "Error in csharpdoc" msgstr "Ikosa in " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 #, fuzzy msgid "Runs the CSharp program" msgstr "i Porogaramu " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 #, fuzzy msgid "Execute String..." msgstr "korera mu" #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 #, fuzzy msgid "Executes a string as CSharp code" msgstr "A Ikurikiranyanyuguti Nka Inyandikoporogaramu " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 #, fuzzy msgid "Start CSharp Interpreter" msgstr "Gutangira " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 #, fuzzy msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" msgstr "i A Porogaramu " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 #, fuzzy msgid "Find CSharp Function Documentation..." msgstr "Ikoreshanyandiko Rusange" #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 #, fuzzy msgid "Show the documentation page of a CSharp function" msgstr "i Inyandiko Ipaji: Bya A Umumaro " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 #, fuzzy msgid "Find CSharp FAQ Entry..." msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...." #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 #, fuzzy msgid "Show the FAQ entry for a keyword" msgstr "i Icyinjijwe ya: A Ijambo-banze " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 #, fuzzy msgid "String to Execute" msgstr "Kuri " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 #, fuzzy msgid "String to execute:" msgstr "Kuri Gukora : " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show CSharp Documentation" msgstr "Ikoreshanyandiko Rusange" #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show CSharp documentation for function:" msgstr "Inyandiko ya: Umumaro : " #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show FAQ Entry" msgstr "Erekana Ikinyejana" #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show FAQ entry for keyword:" msgstr "Icyinjijwe ya: Ijambo-banze : " #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 #, fuzzy msgid "PGHPF Compiler Options" msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 #, fuzzy msgid "PGF77 Compiler Options" msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" #: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 #, fuzzy msgid "HPF" msgstr "HYP" #: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 #, fuzzy msgid "&Ftnchek" msgstr "Kuramo ivivura" #: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 #, fuzzy msgid "Run ftnchek" msgstr "Gufungura Indi" #: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Run ftnchek

Runs ftnchek to check fortran programs for " "semantic errors. Configure ftnchek options in project settings dialog, " "Ftnchek tab." msgstr "" "

Kuri Kugenzura Porogaramu ya: Amakosa . Amahitamo in " "Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , tab . " #: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 #, fuzzy msgid "There is currently a job running." msgstr "ni A . " #: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 #, fuzzy msgid "Ftnchek" msgstr "Kuramo ivivura" #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 #, fuzzy msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" msgstr "Bigyanye Koresha Bya Inkoresha: Koresha " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" msgstr "" "Bigyanye Ishusho Inkoresha: Bya A Ibyatanzwe Ubwoko: Kuva: i Inkoresha: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 #, fuzzy msgid "" "Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " "different from the actual return type" msgstr "" "NIBA i A Ibyatanzwe Ubwoko: ya: i Garuka Ubwoko: , Kuva: i Garuka Ubwoko: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 #, fuzzy msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" msgstr "Bigyanye A Na: Umubare Bya Inkoresha: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 #, fuzzy msgid "" "Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " "number of dimensions" msgstr "in Bya A Funga in Ingano: na Umubare Bya Ingero " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 #, fuzzy msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" msgstr "Bya Kabiri ni Byakozwe Impinduragaciro - ku - Impinduragaciro " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Warn if different declarations of the same block are not equal in total " "length" msgstr "NIBA Bya i Funga OYA bingana in Igiteranyo: %S Uburebure " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 #, fuzzy msgid "" "In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " "data type" msgstr "Bya A Funga , Ububiko Ububiko: in Ibyatanzwe Ubwoko: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 #, fuzzy msgid "Use of the result of integer division as an exponent" msgstr "Bya i Igisubizo Bya Umubare wuzuye Nka " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 #, fuzzy msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" msgstr "Bya imvugo Umubare wuzuye Kuri " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 #, fuzzy msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" msgstr "in Umubare wuzuye imvugo A Igisubizo Bya Zeru " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " "modified" msgstr "A Ishusho ni i Nka na ni ( Cyangwa Gicurasi ) Byahinduwe: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "A dummy argument which is an array or array element is the same array as " "another and is modified" msgstr "" "A Ishusho ni Imbonerahamwe Cyangwa Imbonerahamwe Ikigize: ni i Imbonerahamwe " "Nka na ni Byahinduwe: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, " "and either is modified" msgstr "A Ishusho ni i Nka A Impinduragaciro in i , na ni Byahinduwe: " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 #, fuzzy msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" msgstr "na I /" #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "Expressions defining array bounds that contain array elements or function " "references" msgstr "Imbonerahamwe Imbonerahamwe Ibintu Cyangwa Umumaro Indango " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 msgid "Assignment statements involving arrays" msgstr "" #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 #, fuzzy msgid "Backslash characters in strings" msgstr "Inyuguti in Ikurikiranyanyuguti " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 #, fuzzy msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" msgstr "Funga Ibihinduka OYA in ikijyepfo Itondekanya Bya Ingano " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 #, fuzzy msgid "Hollerith constants" msgstr "Hamwe n'ibikubiyemo" #: languages/java/javasupportpart.cpp:164 #, fuzzy msgid "New ClassGenerates a new class.

" msgstr " A Gishya Urwego: .

" #: languages/java/javasupportpart.cpp:713 #, fuzzy msgid "Java Support" msgstr "Gushigikira" #: languages/java/javasupportpart.cpp:713 #, fuzzy msgid "Keep Them" msgstr "Insanganyamatsiko nshya" #: languages/java/problemreporter.cpp:238 #, fuzzy msgid "Java Parsing" msgstr "Verisiyo ya Java" #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 #, fuzzy msgid "Test the active script." msgstr "i Gikora IYANDIKA . " #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 #, fuzzy msgid "KJS Console" msgstr "Konsole" #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 #, fuzzy msgid "KJS Embed Console" msgstr "Name=X Konsole" #: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 #: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implement Slots" msgstr "Umusozo" #: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 msgid "Breakpoint" msgstr "Aho bahagarara" #: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" msgstr "Cyangwa ya: : %1 " #: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 msgid "Namespaces && Classes" msgstr "" #: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 #, fuzzy msgid "Class was created but not found in class store." msgstr "Byaremwe OYA Byabonetse in Urwego: . " #: languages/lib/designer_integration/tqtdesignerintegration.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find implementation class for form: %1" msgstr "Gushaka Urwego: ya: Ifishi %S: : %1 " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 #, fuzzy msgid "Delphi Compiler Options" msgstr "Iyuzuza Sheli" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 #, fuzzy msgid "Locations I" msgstr "I " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 #, fuzzy msgid "Locations II" msgstr "Ahari:" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 #, fuzzy msgid "Debug && Optimization" msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 #, fuzzy msgid "Linker" msgstr "Kurikiramurongo" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 #, fuzzy msgid "Map File" msgstr "Idosiye " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 msgid "Segments" msgstr "Ingeri" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 #, fuzzy msgid "Publics" msgstr "Rusange" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Ibisobanuro" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 #, fuzzy msgid "Default dynamic loader:" msgstr "Amabara mburabuzi" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reserved address space:" msgstr "Aderesi: Umwanya : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 #, fuzzy msgid "Include search path (delimited by \":\"):" msgstr "Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 #, fuzzy msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" msgstr "Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 #, fuzzy msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" msgstr "Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 #, fuzzy msgid "Object search path (delimited by \":\"):" msgstr "Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 #, fuzzy msgid "Executable output directory:" msgstr "Ibisohoka Ububiko : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 #, fuzzy msgid "Unit output directory:" msgstr "Ibisohoka Ububiko : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Package directory:" msgstr "Ububiko : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 #, fuzzy msgid "Package source code directory:" msgstr "Inkomoko Inyandikoporogaramu Ububiko : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 #, fuzzy msgid "Build all units" msgstr "Byose " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 #, fuzzy msgid "Make modified units" msgstr "Byahinduwe: " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 #, fuzzy msgid "Quiet compile" msgstr "Gukusanya " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 #, fuzzy msgid "Disable implicit package compilation" msgstr "Mburabuzi Porogaramu " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 #, fuzzy msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" msgstr "( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 #, fuzzy msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" msgstr "Irihimbano in Ifishi %S: Igice: = Irihimbano ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 #: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 msgid "Messages" msgstr "ubutumwa" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 #, fuzzy msgid "Output hint messages" msgstr "Ubutumwa " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 #, fuzzy msgid "Output warning messages" msgstr "Iburira Ubutumwa " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Porogaramu" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 #, fuzzy msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" msgstr "Na: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 msgid "Code Alignment && Stack Frames" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 #, fuzzy msgid "Default (-$A8)" msgstr "Mburabuzi (%S)" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 #, fuzzy msgid "Never align" msgstr "Itunganya " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 #, fuzzy msgid "On word boundaries" msgstr "ijambo " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 #, fuzzy msgid "On double word boundaries" msgstr "MAHARAKUBIRI ijambo " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 #, fuzzy msgid "On quad word boundaries" msgstr "ijambo " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 #, fuzzy msgid "Generate stack frames" msgstr "Amakadiri " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 #, fuzzy msgid "Enumeration Size" msgstr "Ingano y'ihitamo" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 #, fuzzy msgid "Default (-$Z1)" msgstr "Mburabuzi (%S)" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 #, fuzzy msgid "Unsigned byte (256 values)" msgstr "Bayite ( Uduciro ) " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 #, fuzzy msgid "Unsigned word (64K values)" msgstr "ijambo ( Uduciro ) " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 #, fuzzy msgid "Unsigned double word (4096M values)" msgstr "MAHARAKUBIRI ijambo ( Uduciro ) " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 #, fuzzy msgid "Compile Time Checks" msgstr "Amazina Akorana:" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Amayongeramo" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 #, fuzzy msgid "Complete boolean evaluation" msgstr "nyabule " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 #, fuzzy msgid "Extended syntax" msgstr "Inyobora zaguye" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 #, fuzzy msgid "Long strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 #, fuzzy msgid "Open string parameters" msgstr "Gufungura Ikurikiranyanyuguti Ibigenga " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 #, fuzzy msgid "Type-checked pointers" msgstr "- Ivivuwe " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 #, fuzzy msgid "Var-string checking" msgstr "- Ikurikiranyanyuguti Kugenzura... " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 #, fuzzy msgid "Writable typed constants" msgstr "Imbonerahamwe y'ibikubiyemo" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 #, fuzzy msgid "Run Time Checks" msgstr "Gusubika &Amagenzura" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 #, fuzzy msgid "Runtime type information" msgstr "Ubwoko: Ibisobanuro: " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 #, fuzzy msgid "Imported data references" msgstr "Ibyatanzwe Indango " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 #, fuzzy msgid "Input/Output checking" msgstr "/Kugenzura... " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 #, fuzzy msgid "Overflow checking" msgstr "Kugenzura... " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 #, fuzzy msgid "Range checking" msgstr "Kugenzura... " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 #, fuzzy msgid "Enable optimizations" msgstr "&Kubashisha uburyo xkb" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Icyabaye gikosora" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 #, fuzzy msgid "Debug information" msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 #, fuzzy msgid "Local symbol information" msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro: " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 #, fuzzy msgid "Debug information for GDB" msgstr "Ibisobanuro: ya: " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 #, fuzzy msgid "Namespace debug info" msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 #, fuzzy msgid "Write symbol info in an .rsm file" msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro in . Idosiye " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 #, fuzzy msgid "Symbol Reference Information" msgstr "Amakuru ya seriveri" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 #, fuzzy msgid "Default (-$YD)" msgstr "Mburabuzi (%S)" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 #, fuzzy msgid "No information" msgstr "Ibisobanuro: " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 #, fuzzy msgid "Definition information" msgstr "Ibisobanuro: " #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 #, fuzzy msgid "Full reference information" msgstr "Indango Ibisobanuro: " #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:402 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 #, no-c-format msgid "Release" msgstr "Kurekura" #: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:32 #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:391 #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 #, no-c-format msgid "Debug" msgstr "Kosora amakosa" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 #, fuzzy msgid "Free Pascal Compiler Options" msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 msgid "Language" msgstr "Ururimi" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 #, fuzzy msgid "Assembler" msgstr "bihabanye/bidasa" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 #, fuzzy msgid "Feedback" msgstr "umukara" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 #, fuzzy msgid "Format errors like GCC does" msgstr "Amakosa nka " #: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:27 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Verbose" msgstr "Ishinga" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 #, fuzzy msgid "Write all possible info" msgstr "Byose Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 #, fuzzy msgid "Write no messages" msgstr "Oya Ubutumwa " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 #, fuzzy msgid "Show only errors" msgstr "Amakosa " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 #, fuzzy msgid "Show some general information" msgstr "Rusange Ibisobanuro: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 #, fuzzy msgid "Issue warnings" msgstr "Iburira " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 #, fuzzy msgid "Issue notes" msgstr "Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 #, fuzzy msgid "Issue hints" msgstr "Byasohowe kwa" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 #, fuzzy msgid "Write other debugging info" msgstr "Ikindi Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 #, fuzzy msgid "Other Information" msgstr "Ayandi makuru abitswe" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show line numbers when processing files" msgstr "Umurongo: Imibare Ryari: Inonosora Idosiye " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 #, fuzzy msgid "Print information on loaded units" msgstr "Ibisobanuro: ku " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 #, fuzzy msgid "Print the names of loaded files" msgstr "i Amazina Bya Idosiye " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 #, fuzzy msgid "Write which macros are defined" msgstr "Makoro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 #, fuzzy msgid "Warn when processing a conditional" msgstr "Ryari: Inonosora A " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 #, fuzzy msgid "Print the names of procedures and functions" msgstr "i Amazina Bya na Imimaro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 #, fuzzy msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" msgstr "Byose NIBA Umumaro Ikosa " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 #, fuzzy msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" msgstr "Idosiye Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 #, fuzzy msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" msgstr "Idosiye Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 #, fuzzy msgid "Library search path (delimited by \":\"):" msgstr "Shakisha Inzira: ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 #, fuzzy msgid "Write executables and units in:" msgstr "na in : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 #, fuzzy msgid "Write units in:" msgstr "in : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 #, fuzzy msgid "Executable name:" msgstr "Izina: : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 #, fuzzy msgid "Location of as and ld programs:" msgstr "Bya Nka na Porogaramu : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 #, fuzzy msgid "Dynamic linker executable:" msgstr "&Bitangizwa: : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 #, fuzzy msgid "Compiler messages file:" msgstr "Ubutumwa Idosiye : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 #, fuzzy msgid "Write compiler messages to file:" msgstr "Rukusanya: Ubutumwa Kuri Idosiye : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 #, fuzzy msgid "Pascal Compatibility" msgstr "Bihuye neza" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 #, fuzzy msgid "Switch on Delphi 2 extensions" msgstr "ku 2 Umigereka " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 #, fuzzy msgid "Strict Delphi compatibility mode" msgstr "Bihuye neza Ubwoko " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 #, fuzzy msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" msgstr "7 . 0 %S Bihuye neza Ubwoko " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 #, fuzzy msgid "GNU Pascal compatibility mode" msgstr "Bihuye neza Ubwoko " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 #, fuzzy msgid "C/C++ Compatibility" msgstr "Icungamari CJK" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 #, fuzzy msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" msgstr "Imisusire Mukoresha * = , + = , /= , - = " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 #, fuzzy msgid "Support C++ style INLINE" msgstr "+ + Imisusire " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 #, fuzzy msgid "Support C style macros" msgstr "Imisusire Makoro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 #, fuzzy msgid "Support the label and goto commands" msgstr "i Akarango na Amabwiriza " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 #, fuzzy msgid "Use ansistrings by default for strings" msgstr "ku Mburabuzi ya: Ikurikiranyanyuguti " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 #, fuzzy msgid "" "Require the name of constructors to be init\n" " and the name of destructors to be done" msgstr "i Izina: Bya Kuri na i Izina: Bya Kuri Byakozwe " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 #, fuzzy msgid "Allow the static keyword in objects" msgstr "i Ijambo-banze in Ibintu " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 #, fuzzy msgid "Assembler Info" msgstr "Amakuru y'ububiko" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Do not delete assembler files" msgstr "OYA Gusiba Idosiye " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 #, fuzzy msgid "List source" msgstr "Inkomoko " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 #, fuzzy msgid "List register allocation and release info" msgstr "Kwiyandikisha na Irekura: Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 #, fuzzy msgid "List temporary allocations and deallocations" msgstr "By'igihe gito na " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 #, fuzzy msgid "Assembler Reader" msgstr "Umutwempangano w'imbonerahamwe" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 #, fuzzy msgid "Use default reader" msgstr "Mburabuzi " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 #, fuzzy msgid "AT&T style assembler" msgstr "Imisusire " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 #, fuzzy msgid "Intel style assembler" msgstr "Imisusire " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 #, fuzzy msgid "Direct assembler" msgstr "bihabanye/bidasa" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 #, fuzzy msgid "Assembler Output" msgstr "Urugero fatizo y'Igisohoka" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 #, fuzzy msgid "Use pipes instead of files when assembling" msgstr "Bya Idosiye Ryari: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 #, fuzzy msgid "Use default output" msgstr "Mburabuzi Ibisohoka " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 #, fuzzy msgid "Use GNU as" msgstr "Nka " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 #, fuzzy msgid "Use GNU asaout" msgstr "Koresha nka mburabuzi" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 msgid "Use NASM coff" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 msgid "Use NASM elf" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 msgid "Use NASM obj" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 msgid "Use MASM" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Use TASM" msgstr "Koresha TLS 1.0" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 #, fuzzy msgid "Use coff" msgstr "Koresha ikiranga" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 #, fuzzy msgid "Use pecoff" msgstr "Koresha Itoranya" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 #, fuzzy msgid "Generate information for GDB" msgstr "Ibisobanuro: ya: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 #, fuzzy msgid "Generate information for DBX" msgstr "Ibisobanuro: ya: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 #, fuzzy msgid "Use lineinfo unit" msgstr "Igice: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 #, fuzzy msgid "Use heaptrc unit" msgstr "Igice: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 #, fuzzy msgid "Generate checks for pointers" msgstr "ya: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 #, fuzzy msgid "Profiling" msgstr "Ibijyana" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 #, fuzzy msgid "Generate profiler code for gprof" msgstr "Inyandikoporogaramu ya: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 #, fuzzy msgid "General Optimization" msgstr "Amahitamo Rusange" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 #, fuzzy msgid "Generate smaller code" msgstr "Gitoya Inyandikoporogaramu " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 #, fuzzy msgid "Generate faster code" msgstr "Inyandikoporogaramu " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 #, fuzzy msgid "Optimization Levels" msgstr "Kuzenguruka urwego" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 msgid "Level 3" msgstr "Urwego rwa 3" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 #, fuzzy msgid "Architecture" msgstr "Imyubakire ya CPU" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 msgid "386/486" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 msgid "Pentium/PentiumMMX" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 #, fuzzy msgid "Another Optimization" msgstr "IrindiHitamo:" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 #, fuzzy msgid "Use register variables" msgstr "Kwiyandikisha Ibihinduka " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 #, fuzzy msgid "Uncertain optimizations" msgstr "Amahitamo rusange" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 #, fuzzy msgid "Include assert statements in compiled code" msgstr "in Inyandikoporogaramu " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 #, fuzzy msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" msgstr "OYA Kugenzura i Igice: Izina: ya: i Nka i Idosiye Izina: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 #, fuzzy msgid "Stack checking" msgstr "Kugenzura... " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Integer overflow checking" msgstr "Byarenze urugero Kugenzura... " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 #, fuzzy msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" msgstr "( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 #, fuzzy msgid "Stack size:" msgstr "Ingano: : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 #, fuzzy msgid "Heap size:" msgstr "Ingano: : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 #, fuzzy msgid "Linking Stage" msgstr "Impuza" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 #, fuzzy msgid "Create dynamic library" msgstr "Isomero " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 #, fuzzy msgid "Create smartlinked units" msgstr "Kurema ibice" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 #, fuzzy msgid "Generate release units" msgstr "Irekura: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 #, fuzzy msgid "Omit the linking stage" msgstr "i Impuza " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 #, fuzzy msgid "Create assembling and linking script" msgstr "na Impuza IYANDIKA " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 #, fuzzy msgid "Executable Generation" msgstr "Dosiye Zishobora Gukoreshwa" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 #, fuzzy msgid "Strip the symbols from the executable" msgstr "i Ibimenyetso Kuva: i &Bitangizwa: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 #, fuzzy msgid "Link with static units" msgstr "Na: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 #, fuzzy msgid "Link with smartlinked units" msgstr "Na: " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 #, fuzzy msgid "Link with dynamic libraries" msgstr "Na: Amasomero " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 #, fuzzy msgid "Link with the C library" msgstr "Na: i Isomero " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 #, fuzzy msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" msgstr "Kuri i ( ku \" : \" ) : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 #, fuzzy msgid "Recompile all used units" msgstr "Byose Byakoreshejwe " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 #, fuzzy msgid "Do not read default configuration file" msgstr "OYA Soma Mburabuzi Iboneza Idosiye " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 #, fuzzy msgid "Compiler configuration file:" msgstr "Iboneza Idosiye : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 #, fuzzy msgid "Stop after the error:" msgstr "Nyuma i Ikosa : " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 #, fuzzy msgid "Browser Info" msgstr "Mucukumbuzi" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 #, fuzzy msgid "No browser info" msgstr "Mucukumbuzi Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 #, fuzzy msgid "Global browser info" msgstr "Mucukumbuzi Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 #, fuzzy msgid "Global and local browser info" msgstr "na Bya hafi Mucukumbuzi Ibisobanuro " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 #, fuzzy msgid "Target OS" msgstr "Intego" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 #, fuzzy msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" msgstr "na Verisiyo 1 Bya i " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 #, fuzzy msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" msgstr "na Verisiyo 2 Bya i " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 #, fuzzy msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" msgstr "/2 ( 2 . x ) ikoresha i " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 #, fuzzy msgid "WINDOWS 32 bit" msgstr "32 " #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 msgid "SunOS/Solaris" msgstr "" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 #, fuzzy msgid "BeOS" msgstr "Name=BeOS" #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 #, fuzzy msgid "problem reporter" msgstr "Kurema raporo" #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Found 1 problem\n" "Found %n problems" msgstr "1 %n " #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing file: %1" msgstr "Idosiye : %1 " #: languages/perl/perldoc.cpp:91 #, fuzzy msgid "Error in perldoc" msgstr "Ikosa in " #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 #, fuzzy msgid "Runs the Perl program" msgstr "i Porogaramu " #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 #, fuzzy msgid "Executes a string as Perl code" msgstr "A Ikurikiranyanyuguti Nka Inyandikoporogaramu " #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 #, fuzzy msgid "Start Perl Interpreter" msgstr "Gutangira " #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 #, fuzzy msgid "Starts the Perl interpreter without a program" msgstr "i A Porogaramu " #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 #, fuzzy msgid "Find Perl Function Documentation..." msgstr "Ikoreshanyandiko Rusange" #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 #, fuzzy msgid "Show the documentation page of a Perl function" msgstr "i Inyandiko Ipaji: Bya A Umumaro " #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 #, fuzzy msgid "Find Perl FAQ Entry..." msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...." #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show Perl Documentation" msgstr "Ikoreshanyandiko Rusange" #: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 #, fuzzy msgid "Show Perl documentation for function:" msgstr "Inyandiko ya: Umumaro : " #: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 #, fuzzy msgid "Type of %1 is %2" msgstr "Bya %1 ni %2 " #: languages/php/phperrorview.cpp:375 #, fuzzy msgid "Undefined function" msgstr "Umumaro " #: languages/php/phperrorview.cpp:378 #, fuzzy msgid "Parse Error" msgstr "Ikosa " #: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 #, fuzzy msgid "Run

Executes script on a terminal or a webserver." msgstr "

IYANDIKA ku A Bihera Cyangwa A . " #: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 #, fuzzy msgid "&New Class..." msgstr "Ikarita nshya." #: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 #, fuzzy msgid "New class" msgstr "Urwego: " #: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 #, fuzzy msgid "New class

Runs New Class wizard." msgstr " Urwego:

. " #: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "PHP problems

This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal " "errors." msgstr "

Reba Iburira , Amakosa , na Amakosa . " #: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 #, fuzzy msgid "PHP" msgstr "php" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 #, fuzzy msgid "PHP Specific" msgstr "URL-nyayo" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 #, fuzzy msgid "PHP Settings" msgstr "Amagenamiterere X" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "There is no configuration for executing a PHP file.\n" "Please set the correct values in the next dialog." msgstr "" "ni Oya Iboneza ya: Gukora: %s A Idosiye . \n" "Gushyiraho i Uduciro in i Ibikurikira > Ikiganiro " #: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 #, fuzzy msgid "Customize PHP Mode" msgstr "Kunoza imitwe" #: languages/python/pydoc.cpp:75 #, fuzzy msgid "Error in pydoc" msgstr "Ikosa in " #: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 #: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 #, fuzzy msgid "Cannot write to file" msgstr "Kwandika Kuri Idosiye " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 #, fuzzy msgid "Execute program

Runs the Python program." msgstr " Porogaramu

i Porogaramu . " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 #, fuzzy msgid "Execute string" msgstr "Ikurikiranyanyuguti " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 #, fuzzy msgid "Execute String

Executes a string as Python code." msgstr "

A Ikurikiranyanyuguti Nka Inyandikoporogaramu . " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 #, fuzzy msgid "Start Python Interpreter" msgstr "Gutangira " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 #, fuzzy msgid "Start Python interpreter" msgstr "Gutangira " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Start python interpreter

Starts the Python interpreter without a " "program" msgstr " Gutangira

i A Porogaramu " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 #, fuzzy msgid "Python Documentation..." msgstr "Inyandiko" #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 #, fuzzy msgid "Python documentation" msgstr "Inyandiko " #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 #, fuzzy msgid "Python documentation

Shows a Python documentation page." msgstr " Inyandiko

A Inyandiko Ipaji: . " #: languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui:16 #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Python" msgstr "Telefone" #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show Python Documentation" msgstr "Inyandiko" #: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show Python documentation on keyword:" msgstr "Inyandiko ku Ijambo-banze : " #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 #, fuzzy msgid "File:line" msgstr "Idosiye : Umurongo: " #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 #, fuzzy msgid "Catchpoint" msgstr "Icamirongonyuranamo" #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 #, fuzzy msgid "Method()" msgstr "Uburyo" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 #, fuzzy msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" "Rubi : Kuri Gukora Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu ( \" Intera \" ) " #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 msgid "Step Over" msgstr "Kujya Hejuru" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 msgid "Step Into" msgstr "Kwinjiramo" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, but run through methods" msgstr "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , Gukoresha Gihinguranya " #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" msgstr "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , NIBA " #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, but run through methods." msgstr "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , Gukoresha Gihinguranya . " #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 #, fuzzy msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." msgstr "Rimwe Umurongo: Bya Inyandikoporogaramu , NIBA . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "Variable tree

The variable tree allows you to see the variable " "values as you step through your program using the internal debugger. Click " "the right mouse button on items in this view to get a popup menu.\n" "To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" msgstr "" " &Igiti

Impinduragaciro &Igiti Kuri i Impinduragaciro Uduciro " "Nka Intera Gihinguranya Porogaramu ikoresha i By'imbere . i Iburyo: Imbeba " "Akabuto ku Ibigize in iyi Reba Kuri Kubona A Byirambuye Ibikubiyemo . \n" "Umuvuduko Hejuru Gihinguranya Inyandikoporogaramu i &Igiti Ibigize . \n" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Frame stack

Often referred to as the \"call stack\", this is a list " "showing what method is currently active and who called each method to get to " "this point in your program. By clicking on an item you can see the values in " "any of the previous calling methods." msgstr "" "

Kuri Nka i \" \" , iyi ni A Urutonde Uburyo ni Gikora na Uburyo " "Kuri Kubona Kuri iyi Akadomo in Porogaramu . ku Ikintu i Uduciro in Icyo ari " "cyo cyose Bya i Ibanjirije . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 #, fuzzy msgid "Debugger method call stack" msgstr "Uburyo " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 #, fuzzy msgid "RDB Output" msgstr "Ibisohoka" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 #, fuzzy msgid "" "RDB output

Shows all rdb commands being executed. You can also " "issue any other rdb command while debugging." msgstr "" " Ibisohoka

Byose Amabwiriza . Itangwa Icyo ari cyo cyose Ikindi " "command . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 #, fuzzy msgid "RDB" msgstr "DB" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 #, fuzzy msgid "RDB output" msgstr "Ibisohoka " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Interrupt application

Interrupts the debugged process or current " "RDB command." msgstr " Porogaramu

i Cyangwa KIGEZWEHO command . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 #, fuzzy msgid "" "Step over

Executes one line of source in the current source file. " "If the source line is a call to a method the whole method is executed and " "the app will stop at the line following the method call." msgstr "" " KURI

Rimwe Umurongo: Bya Inkomoko in i KIGEZWEHO Inkomoko " "Idosiye . i Inkomoko Umurongo: ni A Kuri A Uburyo i Uburyo ni na i " "Guhagarara Ku i Umurongo: i Uburyo . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 #, fuzzy msgid "" "Step into

Executes exactly one line of source. If the source line " "is a call to a method then execution will stop after the method has been " "entered." msgstr "" "

Rimwe Umurongo: Bya Inkomoko . i Inkomoko Umurongo: ni A Kuri A " "Uburyo Hanyuma Itangiza Guhagarara Nyuma i Uburyo . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 #, fuzzy msgid "Steps out of the current method" msgstr "Inyuma Bya i KIGEZWEHO Uburyo " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Step out

Executes the application until the currently executing " "method is completed. The debugger will then display the line after the " "original call to that method. If program execution is in the outermost frame " "(i.e. in the topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." msgstr "e." #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 #, fuzzy msgid "" "Watch

Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch " "list." msgstr "

imvugo i indanga Kuri i /Urutonde . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Inspect: %1" msgstr "Kongeramo %O" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 #, fuzzy msgid "Inspect

Evaluates an expression under the cursor." msgstr "

imvugo i indanga . " #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 msgid "Restart" msgstr "Ongera utangire" #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 #, fuzzy msgid "Add empty breakpoint" msgstr "ubusa Aho bahagarara " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 #, fuzzy msgid " " msgstr "< + A > " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "Add empty breakpoint

Shows a popup menu that allows you to choose " "the type of breakpoint, then adds a breakpoint of the selected type to the " "breakpoints list." msgstr "" " ubusa Aho bahagarara

A Byirambuye Ibikubiyemo Kuri Hitamo... i " "Ubwoko: Bya Aho bahagarara , Hanyuma A Aho bahagarara Bya i Byahiswemo " "Ubwoko: Kuri i Aho bahagarara Urutonde . " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 #, fuzzy msgid "Delete selected breakpoint" msgstr "Byahiswemo Aho bahagarara " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 #, fuzzy msgid " " msgstr "Delete selected breakpoint

Deletes the selected breakpoint in the " "breakpoints list." msgstr "" " Byahiswemo Aho bahagarara

i Byahiswemo Aho bahagarara in i Aho " "bahagarara Urutonde . " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 #, fuzzy msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "Byahiswemo Aho bahagarara " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 #, fuzzy msgid " " msgstr "Edit selected breakpoint

Allows to edit location, condition and " "ignore count properties of the selected breakpoint in the breakpoints list." msgstr "" " Byahiswemo Aho bahagarara

Kuri Kwandika Indanganturo , Ibisabwa " "na Kureka IBARA Indangabintu Bya i Byahiswemo Aho bahagarara in i Aho " "bahagarara Urutonde . " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 #, fuzzy msgid "Remove all breakpoints" msgstr "Byose Aho bahagarara " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 #, fuzzy msgid "Remove all breakpoints

Removes all breakpoints in the project." msgstr "" " Byose Aho bahagarara

Byose Aho bahagarara in i Umushinga . " #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 msgid "Show" msgstr "Garagaza" #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 #, fuzzy msgid "rdb message:\n" msgstr "&Ubutumwa : \n" #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "No source: %1" msgstr "Inkomoko : %1 " #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 #, fuzzy msgid "" "The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " "user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" "Rubi Koresha i * Cyangwa * Amapareye . \n" "i Igenamiterere ku //* na //* \n" "Imizi Gicurasi Kuri \" + \" * na * Amapareye na /Cyangwa &Ongera i " "Umukoresha Kuri i Itsinda ikoresha \" - Izina ry'ukoresha \" . " #: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 #, fuzzy msgid "&RDB cmd:" msgstr "Cmd+ : " #: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 #, fuzzy msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" msgstr "Itangiza Bya i Kuri Injiza Amabwiriza " #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 #, fuzzy msgid "E&xpression to watch:" msgstr "Kuri Isaha : " #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:96 #: buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui:30 #: buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui:275 #: buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui:188 #: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:90 #: kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui:109 #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81 #: languages/java/configproblemreporter.ui:169 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 #: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 parts/snippet/snippetdlg.ui:52 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ongera" #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 #, fuzzy msgid "Remove Watch Expression" msgstr "Gukuraho isaha" #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:315 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:458 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 #: parts/classview/classtreebase.cpp:154 #: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "Global" msgstr "Rusange" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 #, fuzzy msgid "Run Test Under Cursor" msgstr "Kuri " #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Run Test Under Cursor

Runs the function under the cursor as test." msgstr " Kuri indanga

Itangiza &Kugeza i indanga Ibirindiro: ni . " #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 #, fuzzy msgid "Launch Browser" msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 msgid "" "Launch Browser

Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" msgstr "" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 #, fuzzy msgid "Switch To Controller" msgstr "Guhinduranya Inkingi" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 #, fuzzy msgid "Switch To Model" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hejuru" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 #, fuzzy msgid "Switch To View" msgstr "Kuri " #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 #, fuzzy msgid "Switch To Test" msgstr "Kuri " #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 #, fuzzy msgid "Ruby Shell" msgstr "Igikonoshwa : " #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 msgid "Ruby" msgstr "Rubi" #: languages/sql/sqlactions.cpp:81 #, fuzzy msgid "" msgstr "< Oya Ububikoshingiro Seriveri: > " #: languages/sql/sqlactions.cpp:89 #, fuzzy msgid "" msgstr "< Ikosa - Oya Ukwihuza %1 > " #: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 #, fuzzy msgid "Connection successful" msgstr "Ukwihuza" #: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 #, fuzzy msgid "Unable to connect to database server" msgstr "< Oya Ububikoshingiro Seriveri: > " #: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "No such connection: %1" msgstr "Ukwihuza : %1 " #: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "Query successful, number of rows affected: %1" msgstr "Byakunze , Umubare Bya Urubariro: : %1 " #: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 #, fuzzy msgid "An error occurred:" msgstr "Ikosa : " #: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 msgid "Driver" msgstr "Musomyi" #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 #, fuzzy msgid "Run

Executes a SQL script." msgstr "

A IYANDIKA . " #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Database Connections" msgstr "Gutoranya ububikoshingiro" #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 msgid "SQL" msgstr "uburyo bwo kubaza ibibazo binonosoye" #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 #, fuzzy msgid "Output of SQL commands" msgstr "Bya Amabwiriza " #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "Output of SQL commands

This window shows the output of SQL commands " "being executed. It can display results of SQL \"select\" commands in a table." msgstr "" " Bya Amabwiriza

Idirishya i Ibisohoka Bya Amabwiriza . " "Kugaragaza: ibisubizo Bya \" Guhitamo \" Amabwiriza in A Imbonerahamwe . " #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 #, fuzzy msgid "Specify Your Database Connections" msgstr "Kugena ihuza bubikoshingiro Oracle" #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 #, fuzzy msgid "Please select a valid database connection." msgstr "Guhitamo A Byemewe Ububikoshingiro Ukwihuza . " #: lib/cppparser/driver.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find include file %1" msgstr "OYA Gushaka Gushyiramo Idosiye %1 " #: lib/cppparser/errors.cpp:23 msgid "Internal Error" msgstr "Ikosa ry'imbere" #: lib/cppparser/errors.cpp:24 #, fuzzy msgid "Syntax Error before '%1'" msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' " #: lib/cppparser/errors.cpp:25 #, fuzzy msgid "Parse Error before '%1'" msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' " #: lib/cppparser/parser.cpp:140 msgid "" msgstr "" #: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 #: lib/cppparser/parser.cpp:2922 lib/cppparser/parser.cpp:2928 #, fuzzy msgid "expression expected" msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:583 #, fuzzy msgid "Declaration syntax error" msgstr "Ikosa " #: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2816 #: lib/cppparser/parser.cpp:3289 #, fuzzy msgid "} expected" msgstr "}Itegerejwe:." #: lib/cppparser/parser.cpp:671 #, fuzzy msgid "namespace expected" msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:675 #, fuzzy msgid "{ expected" msgstr "{Itegerejwe:." #: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3009 #, fuzzy msgid "Namespace name expected" msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:852 #, fuzzy msgid "Need a type specifier to declare" msgstr "A Ubwoko: Kuri " #: lib/cppparser/parser.cpp:934 #, fuzzy msgid "expected a declaration" msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) A " #: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Constant expression expected" msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 msgid "')' expected" msgstr "')' ntigatunguranye" #: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 #: lib/cppparser/parser.cpp:2398 #, fuzzy msgid "} missing" msgstr "}kibura." #: lib/cppparser/parser.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Member initializers expected" msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Base class specifier expected" msgstr "Base Urwego: Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Initializer clause expected" msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2313 msgid "Identifier expected" msgstr "Ikiranga ntigitunguranye" #: lib/cppparser/parser.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Type id expected" msgstr "ID Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Class name expected" msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2841 #: lib/cppparser/parser.cpp:2879 lib/cppparser/parser.cpp:3351 #, fuzzy msgid "condition expected" msgstr "Ibisabwa Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 #: lib/cppparser/parser.cpp:2848 lib/cppparser/parser.cpp:2858 #, fuzzy msgid "statement expected" msgstr "Inyandiko Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:2725 #, fuzzy msgid "for initialization expected" msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/cppparser/parser.cpp:3340 #, fuzzy msgid "catch expected" msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " #: lib/util/execcommand.cpp:52 #, fuzzy msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" msgstr "OYA \" %1 \" . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu " #: lib/util/execcommand.cpp:53 #, fuzzy msgid "Error Invoking Command" msgstr "Ikosa " #: lib/util/execcommand.cpp:59 #, fuzzy msgid "Command running..." msgstr "Amagenamiterere y'Amabwiriza" #: lib/util/execcommand.cpp:60 #, fuzzy msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." msgstr "Tegereza &Kugeza i \" %1 \" command . " #: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Ntibishoboka kubona KScript Runner y'ubwoko \"%1\"." #: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "KScript Error" msgstr "Ikosa rya KScript" #: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 msgid "Flags" msgstr "Amabendera" #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 #, fuzzy msgid "Reload

Reloads the current document." msgstr " Kongerakuyitangiza

i KIGEZWEHO Inyandiko . " #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 #, fuzzy msgid "Stop

Stops the loading of current document." msgstr "

i Ifungura Bya KIGEZWEHO Inyandiko . " #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 #, fuzzy msgid "Duplicate Tab" msgstr "Kugira tubiri Agafishi" #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 #, fuzzy msgid "Duplicate window

Opens current document in a new window." msgstr " Idirishya

KIGEZWEHO Inyandiko in A Gishya Idirishya . " #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 #, fuzzy msgid "" "Back

Moves backwards one step in the documentation browsing " "history." msgstr "" "

Inyuma Rimwe Intera in i Inyandiko Gushakisha " "Urutonde . " #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "Forward

Moves forward one step in the documentation browsing " "history." msgstr "" "

Imbere Rimwe Intera in i Inyandiko Gushakisha " "Urutonde . " #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 msgid "Open in New Tab" msgstr "Fungura mw'isimbuka nshya" #: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 #, fuzzy msgid "Open in new window

Opens current link in a new window." msgstr "" " Gufungura in Gishya Idirishya

KIGEZWEHO Ihuza in A Gishya " "Idirishya . " #: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 #, fuzzy msgid "Close &Others" msgstr "Funga " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 #, fuzzy msgid "Save Modified Files?" msgstr "Kubika ? " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 #, fuzzy msgid "The following files have been modified. Save them?" msgstr "Idosiye Byahinduwe: . Kubika ? " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Save &Selected" msgstr "Kubika Ibyatoranyijwe" #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Saves all selected files" msgstr "Byose Byahiswemo Idosiye " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 #, fuzzy msgid "Save &None" msgstr "Kubika " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 #, fuzzy msgid "Lose all modifications" msgstr "Byose " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 #, fuzzy msgid "Cancels the action" msgstr "i Igikorwa " #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 #, fuzzy msgid "Save &All" msgstr "Gushyingura Byose" #: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 #, fuzzy msgid "Saves all modified files" msgstr "Byose Byahinduwe: Idosiye " #: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 #, fuzzy msgid "*** Exited with status: %1 ***" msgstr "* * * Na: Imimerere : %1 * * * " #: lib/widgets/processwidget.cpp:233 msgid "*** Exited normally ***" msgstr "" #: lib/widgets/processwidget.cpp:239 #, fuzzy msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" msgstr "* * * Byahagaritswe . * * * " #: lib/widgets/processwidget.cpp:243 #, fuzzy msgid "*** Process aborted ***" msgstr "* * * Byahagaritswe * * * " #: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 msgid "true" msgstr "nibyo" #: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 msgid "false" msgstr "Sibyo" #: buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui:154 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:249 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:286 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:526 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:693 #: buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui:827 #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:95 #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:170 #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:245 #: buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui:139 #: embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui:135 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:256 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:303 #: kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui:262 #: kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui:229 #: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:236 #: kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui:459 #: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:98 #: kdevdesigner/designer/projectsettings.ui:149 #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347 #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189 #: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277 #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376 #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436 #: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482 #: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131 #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 #: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 #, fuzzy msgid " Bold" msgstr "Bitsindagiye" #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 #, fuzzy msgid " Italic" msgstr "Biberamye" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:401 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:482 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 #, no-c-format msgid "Fixed" msgstr "Bidahinduka" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:406 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:487 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 #, no-c-format msgid "Minimum" msgstr "Gito" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:411 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:492 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 #, no-c-format msgid "Maximum" msgstr "Kinini" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:416 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:497 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 #, no-c-format msgid "Preferred" msgstr "Bikunzwe" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:426 #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:507 #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expanding" msgstr "Kwagura" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 #, fuzzy msgid "Minimum Expanding" msgstr "itandukanya rito rishoboka" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 #, fuzzy msgid "Ignored" msgstr "Kureka" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 #, fuzzy msgid "Horizontal Size Type" msgstr "Umurongo utambitse" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 #, fuzzy msgid "Vertical Size Type" msgstr "Umurongo uhagaritse" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 #, fuzzy msgid "hStretch" msgstr "Kurambura" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 #, fuzzy msgid "Horizontal Stretch" msgstr "Umwinjiro utambitse" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 #, fuzzy msgid "vStretch" msgstr "Kurambura" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 #, fuzzy msgid "Vertical Stretch" msgstr "Umwinjiro uhagaze" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 msgid "Up Arrow" msgstr "Akambi ko Hejuru" #: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 #, fuzzy msgid "What's this" msgstr "Iki ni Iki" #: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 msgid "Ok" msgstr "Oke" #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:340 #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:717 #: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:333 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:302 #: languages/java/configproblemreporter.ui:158 #: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 #: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:74 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:155 #: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Kwimura hejuru" #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:348 #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:725 #: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:341 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:330 #: languages/java/configproblemreporter.ui:147 #: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 #: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:82 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:163 #: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:161 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Kwimura hasi" #: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 #, fuzzy msgid "Drag this to resize the combobox." msgstr "iyi Kuri Ihindurangero %O i . " #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 #, fuzzy msgid "Expand Text" msgstr "Cyagutse" #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 #, fuzzy msgid "Expand current word" msgstr "KIGEZWEHO ijambo " #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 #, fuzzy msgid "" "Expand current word

Current word can be completed using the list of " "similar words in source files." msgstr "" " KIGEZWEHO ijambo

ijambo Byarangiye ikoresha i Urutonde Bya " "Amagambo in Inkomoko Idosiye . " #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 #, fuzzy msgid "Expand Abbreviation" msgstr "Impine" #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 #, fuzzy msgid "Expand abbreviation" msgstr "impine " #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Expand abbreviation

Enable and configure abbreviations in " "TDevelop Settings, Abbreviations tab." msgstr " impine

na Kugena Imiterere in , tab . " #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 #, fuzzy msgid "Abbreviations" msgstr "Impine" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 #, fuzzy msgid "&Add to Favorites" msgstr "Kuri " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "&Remove Favorite" msgstr "Gukuraho ifishi" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 #, fuzzy msgid "Choose projects directory" msgstr "Imishinga Ububiko " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "_: no version control system\n" "None" msgstr "Nta na kimwe" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 #, fuzzy msgid "Version Control System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 #, fuzzy msgid "" "The directory you have chosen as the location for the project already exists." msgstr "Ububiko Nka i Indanganturo ya: i Umushinga . " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 #, fuzzy msgid "" "The directory you have chosen as the location for the project is not " "writeable." msgstr "Ububiko Nka i Indanganturo ya: i Umushinga . " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 #, fuzzy msgid "The template %1 cannot be opened." msgstr "Nyandiko-rugero %1 . " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 #, fuzzy msgid "The directory %1 cannot be created." msgstr "Ububiko'%1'ntibushoboye kuremwa:" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 #, fuzzy msgid "The archive %1 cannot be opened." msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 #, fuzzy msgid "The file %1 cannot be created." msgstr "Idosiye %1 Byaremwe . " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 #, fuzzy msgid "" "The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." msgstr "Ububiko hejuru i Indanganturo OYA na Byaremwe . " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 #, fuzzy msgid "Template for .%1 Files" msgstr "ya: . %1 " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set default project location to: %1?" msgstr "Mburabuzi Umushinga Indanganturo Kuri : %1 ? " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 msgid "Set" msgstr "Gushyiraho" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 #, fuzzy msgid "Do Not Set" msgstr "Ntubike" #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "_: invalid location\n" " (invalid)" msgstr "( Bitemewe ) " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 #, fuzzy msgid " (dir/file already exists)" msgstr "( /Idosiye ) " #: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 #: src/projectmanager.cpp:375 #, fuzzy msgid "" "This is not a valid project file.\n" "XML error in line %1, column %2:\n" "%3" msgstr "" "ni OYA A Byemewe Umushinga Idosiye . \n" "Ikosa in Umurongo: %1 , Inkingi %2 : \n" "%3 " #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 #, fuzzy msgid "&New Project..." msgstr "Ibijyana Bishya..." #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 #, fuzzy msgid "Generate a new project from a template" msgstr "A Gishya Umushinga Kuva: A Nyandiko-rugero " #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "New project

This starts KDevelop's application wizard. It helps you " "to generate a skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" " Umushinga

Porogaramu . Kuri A ya: Porogaramu Kuva: A " "Gushyiraho Bya Inyandikorugero . " #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 #, fuzzy msgid "&Import Existing Project..." msgstr "Inyandiko itumizwa..." #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 #, fuzzy msgid "Import existing project" msgstr "Umushinga " #: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 #, fuzzy msgid "" "Import existing project

Creates a project file for a given " "directory." msgstr " Umushinga

A Umushinga Idosiye ya: A Ububiko . " #: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 #, fuzzy msgid "Header/Implementation file:" msgstr "/Idosiye : " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 #, fuzzy msgid "Choose directory to import" msgstr "Ububiko Kuri Kuzana " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 #, fuzzy msgid "You have to choose a directory." msgstr "Kuri Hitamo... A Ububiko . " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 #, fuzzy msgid "You have to choose a project name." msgstr "Kuri Hitamo... A Umushinga Izina: . " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 #, fuzzy msgid "Your application name should only contain letters and numbers." msgstr "Porogaramu Izina: na Imibare . " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 #, fuzzy msgid "Cannot open project template." msgstr "Gufungura Umushinga Nyandiko-rugero . " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 #, fuzzy msgid "Cannot write the project file." msgstr "Kwandika i Umushinga Idosiye . " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 #, fuzzy msgid "Generate build system infrastrucure" msgstr "Sisitemu " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 #, fuzzy msgid "" "Project infrastrucure already exists in target directory.\n" "Generate new project infrastructure and overwrite old?" msgstr "" "in Intego: Ububiko . \n" "Gishya Umushinga na Guhindura ki/bishaje ? " #: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Rusange" #: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 #, fuzzy msgid "Do Not Generate" msgstr "Wihanagura" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 #, fuzzy msgid "&Reformat Source" msgstr "Hindura imiterere y'imvano ya HTML" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 #, fuzzy msgid "Reformat source" msgstr "Inkomoko " #: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Reformat source

Source reformatting functionality using astyle library. Also available in New Class and Subclassing " "wizards." msgstr "" " Inkomoko

ikoresha Isomero . Bihari in na " " Nyobora . " #: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 #: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 #, fuzzy msgid "Format files" msgstr "Idosiye " #: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Fomat files

Formatting functionality using astyle library. " "Also available in New Class and Subclassing wizards." msgstr "" " Inkomoko

ikoresha Isomero . Bihari in na " " Nyobora . " #: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 msgid "Formatting" msgstr "Ihinduramiterere" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 #, fuzzy msgid "Format selection" msgstr "Ihinduramiterere" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 msgid "Format

Formats the current selection, if possible" msgstr "" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 #, fuzzy msgid "Format files

Formats selected files if possible" msgstr " Idosiye ( S )

Idosiye Kuri NIBA Byahinduwe: . " #: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 #, c-format msgid "Not able to write %1" msgstr "" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 #, c-format msgid "Not able to read %1" msgstr "" #: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 #, fuzzy msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" msgstr "Idosiye Izina: ( Na: Umugereka: ) : " #: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 #, fuzzy msgid "" "Bookmarks

The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the " "project." msgstr "" "

Akamenyetso Byose i Inkomoko Ibimenyetso in i Umushinga . " #: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 #, fuzzy msgid "Source bookmarks" msgstr "Ibimenyetso " #: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 #, fuzzy msgid "Could not find file" msgstr "OYA Gushaka Idosiye " #: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 #, fuzzy msgid ", line " msgstr ",Umurongo):" #: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 #, fuzzy msgid "Remove This Bookmark" msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango" #: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 #, fuzzy msgid ", All" msgstr ",Byose" #: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 #, fuzzy msgid "Remove These Bookmarks" msgstr "Isubiramo Ikimenyetso gishya" #: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Gusenyuka" #: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Kwagura" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 #, fuzzy msgid "Show parents" msgstr "Kwerekana impugukirwa" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 #, fuzzy msgid "Show children" msgstr "Erekana ubu bubiko" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 #, fuzzy msgid "Show clients" msgstr "Kwerekana ilisiti" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 #, fuzzy msgid "Show suppliers" msgstr "Abatanga " #: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 #, fuzzy msgid "Show methods" msgstr "Kugaragaza amasogonda." #: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 #, fuzzy msgid "Show attributes" msgstr "Ibiranga " #: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 #, fuzzy msgid "" "_: member access\n" "All" msgstr "Byose" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 #, fuzzy msgid "" "_: member access\n" "Public" msgstr "" "_: clear.accesskey\n" "l" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 #, fuzzy msgid "" "_: member access\n" "Protected" msgstr "Preferred" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "_: member access\n" "Private" msgstr "" "_: tbar.accesskey\n" "t" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "_: member access\n" "Package" msgstr "" "_: tbar.accesskey\n" "t" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 #, fuzzy msgid "Parents" msgstr "Ubwishyu" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 #, fuzzy msgid "Children" msgstr "Shiri" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 #, fuzzy msgid "Clients" msgstr "Umukiriya" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 msgid "Suppliers" msgstr "Abatanga" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 #, fuzzy msgid "%1 Methods" msgstr "Uburyo" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 #, fuzzy msgid "%1 Attributes" msgstr "Ibiranga" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 #, fuzzy msgid "Class Tool Dialog" msgstr "Hitamo iganira ry'akamenyetso" #: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 #, fuzzy msgid "%1 of Class %2" msgstr "%1 Bya %2 " #: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 #, fuzzy msgid "Class Tool" msgstr "ishuri,urwego" #: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 #, fuzzy msgid "Add Method..." msgstr "Kongeraho Umwanya..." #: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 #, fuzzy msgid "Add Attribute..." msgstr "Kongeraho Ikiranga" #: parts/classview/classtreebase.cpp:59 #, fuzzy msgid "Parent Classes..." msgstr "Shyira ku rupapuro ikarita..." #: parts/classview/classtreebase.cpp:60 #, fuzzy msgid "Child Classes..." msgstr "Inzego" #: parts/classview/classtreebase.cpp:61 #, fuzzy msgid "Class Tool..." msgstr "Inzira y'Urwego..." #: parts/classview/classtreebase.cpp:65 #, fuzzy msgid "Struct" msgstr "Imiterere" #: parts/classview/classtreebase.cpp:71 msgid "Attribute" msgstr "Ikiranga" #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:62 #: parts/classview/classtreebase.cpp:79 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Umumaro" #: languages/cpp/subclassingdlgbase.ui:95 #: languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui:60 #: parts/classview/classtreebase.cpp:81 #, no-c-format msgid "Method" msgstr "Uburyo" #: parts/classview/classviewpart.cpp:159 #, fuzzy msgid "Class Browser" msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" #: parts/classview/classviewpart.cpp:160 msgid "Classes" msgstr "Inzego" #: parts/classview/classviewpart.cpp:160 #, fuzzy msgid "Class browser" msgstr "Mucukumbuzi " #: parts/classview/classviewpart.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "Class browser

The class browser shows all namespaces, classes and " "namespace and class members in a project." msgstr "" " Mucukumbuzi

Urwego: Mucukumbuzi Byose Imyanyazina , Inzego na " "na Urwego: Abanyamuryango: in A Umushinga . " #: parts/classview/classviewpart.cpp:198 #, fuzzy msgid "Functions Navigation" msgstr "Mubuganya y'Ifishi" #: parts/classview/classviewpart.cpp:203 #, fuzzy msgid "Functions in file" msgstr "in Idosiye " #: parts/classview/classviewpart.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Function navigator

Navigates over functions contained in the file." msgstr " &Navigator

KURI Imimaro in i Idosiye . " #: parts/classview/classviewpart.cpp:208 #, fuzzy msgid "Focus Navigator" msgstr "Mubuganya y'Ifishi" #: parts/classview/classviewpart.cpp:212 msgid "Class Inheritance Diagram" msgstr "" #: parts/classview/classviewpart.cpp:213 msgid "Class inheritance diagram" msgstr "" #: parts/classview/classviewpart.cpp:214 #, fuzzy msgid "" "Class inheritance diagram

Displays inheritance relationship between " "classes in project. Note, it does not display classes outside inheritance " "hierarchy." msgstr "" "

hagati Inzego in Umushinga . icyitonderwa , OYA Kugaragaza: " "Inzego Hanze Ikurikiranyanzego . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 #, fuzzy msgid "Group by Directories" msgstr "ku " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plain List" msgstr "Ilisiti y'amabaruwa" #: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 #, fuzzy msgid "Java Like Mode" msgstr "Uburyo Biba" #: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 #, fuzzy msgid "View Mode" msgstr "Uburyo bw'Igaragaza" #: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "View mode

Class browser items can be grouped by directories, listed " "in a plain or java like view." msgstr "" " Ubwoko

Mucukumbuzi Ibigize ku ububiko bw'amaderese , in A " "Byuzuye Cyangwa java nka Reba . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 #, fuzzy msgid "New class

Calls the New Class wizard." msgstr " Urwego:

i . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create get/set Methods" msgstr "Kubona /Gushyiraho " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 #, fuzzy msgid "Add method

Calls the New Method wizard." msgstr " Uburyo

i . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 #, fuzzy msgid "Add attribute

Calls the New Attribute wizard." msgstr " Ikiranga:

i . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Declaration" msgstr "Gufungura " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "Open declaration

Opens a file where the selected item is declared " "and jumps to the declaration line." msgstr "" " Gufungura

A Idosiye i Byahiswemo Ikintu ni na Kuri i " "Umurongo: . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 #, fuzzy msgid "Open Implementation" msgstr "Gufungura " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Open implementation

Opens a file where the selected item is defined " "(implemented) and jumps to the definition line." msgstr "" " Gufungura

A Idosiye i Byahiswemo Ikintu ni ( ) na Kuri i " "Insobanuro Umurongo: . " #: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 #, fuzzy msgid "Follow Editor" msgstr "&Kwerekana igice" #: parts/classview/digraphview.cpp:228 #, fuzzy msgid "" "You do not have 'dot' installed.\n" "It can be downloaded from www.graphviz.org." msgstr "org." #: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Ibikorana" #: parts/classview/navigator.cpp:113 msgid "Sync ClassView" msgstr "" #: parts/classview/navigator.cpp:116 #, fuzzy msgid "Jump to next function" msgstr "Kuri " #: parts/classview/navigator.cpp:120 msgid "Jump to previous function" msgstr "" #: parts/classview/viewcombos.cpp:121 #, fuzzy msgid "(Global Namespace)" msgstr "Kongeraho Umwanyazina" #: parts/classview/viewcombos.h:32 #, fuzzy msgid "(Classes)" msgstr "Inzego" #: parts/classview/viewcombos.h:33 #, fuzzy msgid "(Functions)" msgstr "Imimaro" #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 #, fuzzy msgid "" "CTags

Result view for a tag lookup. Click a line to go to the " "corresponding place in the code." msgstr "" "

Reba ya: A Itagi: Gushakisha . A Umurongo: Kuri Gyayo Kuri i " "in i Inyandikoporogaramu . " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 #, fuzzy msgid "CTags Lookup" msgstr "Gushakisha" #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 #, fuzzy msgid "CTags" msgstr "Itagi" #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 #, fuzzy msgid "CTags lookup results" msgstr "Gushakisha ibisubizo " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 #, fuzzy msgid "Lookup Current Text" msgstr "Ku kazu kagezweho" #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 #, fuzzy msgid "Lookup Current Text as Declaration" msgstr "Nka " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 #, fuzzy msgid "Lookup Current Text as Definition" msgstr "Nka " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 #, fuzzy msgid "Jump to Next Match" msgstr "Kuri " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 #, fuzzy msgid "Open Lookup Dialog" msgstr "Gufungura " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "CTags - Go to Declaration: %1" msgstr "- Kuri : %1 " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "CTags - Go to Definition: %1" msgstr "- Kuri : %1 " #: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 #, c-format msgid "CTags - Lookup: %1" msgstr "" #: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Hits: %1" msgstr "Hisha %1" #: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 #, fuzzy msgid "No CTags database found" msgstr "Ububikoshingiro Byabonetse " #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 #, fuzzy msgid "define" msgstr "Gusobanura" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 #, fuzzy msgid "label" msgstr "Akarango" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 #, fuzzy msgid "macro" msgstr "Makoro" #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:498 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "function" msgstr "Umumaro" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 #, fuzzy msgid "subroutine" msgstr "Ibiceporogaramu" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 #, fuzzy msgid "fragment definition" msgstr "Insobanuro " #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 #, fuzzy msgid "any pattern" msgstr "Icyo ari cyo cyose Ishusho " #: kdevdesigner/designer/editfunctions.ui:493 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "slot" msgstr "Siloti" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 #, fuzzy msgid "pattern" msgstr "Ishusho" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 #, fuzzy msgid "class" msgstr "Igice" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 #, fuzzy msgid "enumerator" msgstr "Ikibara" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 #, fuzzy msgid "enumeration" msgstr "Igihe-ngombwa" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 #, fuzzy msgid "local variable" msgstr "impinduragaciro" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 #, fuzzy msgid "member" msgstr "Kwibuka" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 #, fuzzy msgid "namespace" msgstr "Imyanyazina" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 #, fuzzy msgid "prototype" msgstr "Ubwoko bw'Amaraporo" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 #, fuzzy msgid "struct" msgstr "Gutangira" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 #, fuzzy msgid "typedef" msgstr "Imfunguranyandiko " #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 #, fuzzy msgid "union" msgstr "Ihuza" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 msgid "variable" msgstr "impinduragaciro" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 #, fuzzy msgid "external variable" msgstr "external Impinduragaciro " #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 msgid "paragraph" msgstr "igika" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 #, fuzzy msgid "feature" msgstr "Ikiranga" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 #, fuzzy msgid "local entity" msgstr "Bya hafi " #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 #, fuzzy msgid "block" msgstr "Funga" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 #, fuzzy msgid "common" msgstr "Izina rusange" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 #, fuzzy msgid "entry" msgstr "Icyinjijwe" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 #, fuzzy msgid "interface" msgstr "Imigaragarire" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 #, fuzzy msgid "type component" msgstr "Ubwoko: " #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 #, fuzzy msgid "local" msgstr "Bya hafi" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 #, fuzzy msgid "module" msgstr "Modire" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 #, fuzzy msgid "namelist" msgstr "izina" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 #, fuzzy msgid "program" msgstr "Porogaramu" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Ubwoko" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 msgid "field" msgstr "umwanya" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 #, fuzzy msgid "method" msgstr "Uburyo" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 #, fuzzy msgid "package" msgstr "Porogaramu" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 #, fuzzy msgid "procedure" msgstr "Agatabo" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 #, fuzzy msgid "mixin" msgstr "min" #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "set" msgstr "Gushyiraho" #: parts/diff/diffdlg.cpp:20 #, fuzzy msgid "Difference Viewer" msgstr "Ikinyuranyo kuva" #: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 msgid "Diff" msgstr "" #: parts/diff/diffpart.cpp:53 #, fuzzy msgid "Diff Output" msgstr "Ibisohoka" #: parts/diff/diffpart.cpp:54 #, fuzzy msgid "" "Difference viewer

Shows output of the diff format. Can utilize " "every installed component that is able to show diff output. For example if " "you have Kompare installed, Difference Viewer can use its graphical diff " "view." msgstr "" "

Ibisohoka Bya i Imiterere . buri yakorewe iyinjizaporogaramu ni " "Kuri Herekana %S Ibisohoka . Urugero: NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu , " "Koresha Reba . " #: parts/diff/diffpart.cpp:57 #, fuzzy msgid "Output of the diff command" msgstr "Bya i command " #: parts/diff/diffpart.cpp:60 #, fuzzy msgid "Difference Viewer..." msgstr "Ikinyuranyo kuva" #: parts/diff/diffpart.cpp:63 #, fuzzy msgid "Difference viewer" msgstr "Ikinyuranyo kuva" #: parts/diff/diffpart.cpp:64 #, fuzzy msgid "Difference viewer

Shows the contents of a patch file." msgstr "

i Ibigize Bya A Idosiye . " #: parts/diff/diffpart.cpp:123 #, fuzzy msgid "Difference to Disk File" msgstr "Kuri Idosiye " #: parts/diff/diffpart.cpp:125 #, fuzzy msgid "" "Difference to disk file

Shows the difference between the file " "contents in this editor and the file contents on disk." msgstr "" " Kuri Disiki%1 Idosiye

i Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati i " "Idosiye Ibigize in iyi Muhinduzi na i Idosiye Ibigize ku Disiki%1 . " #: parts/diff/diffpart.cpp:168 #, fuzzy msgid "Could not invoke the \"diff\" command." msgstr "OYA i \" \" command . " #: parts/diff/diffpart.cpp:181 #, fuzzy msgid "DiffPart: No differences found." msgstr ": Ibinyuranyo Byabonetse . " #: parts/diff/diffpart.cpp:185 #, fuzzy msgid "Diff command failed (%1):\n" msgstr "command Byanze ( %1 ) : \n" #: parts/diff/diffpart.cpp:240 #, fuzzy msgid "Please Select Patch File" msgstr "Idosiye " #: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "Show in %1" msgstr "in %1 " #: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 msgid "&Save As..." msgstr "Kubika nka..." #: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 #, fuzzy msgid "Highlight Syntax" msgstr "garagaza cyane" #: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 #: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 #, fuzzy msgid "Hide view" msgstr "Igaragaza Rishya" #: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 #, fuzzy msgid "Unable to open file." msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye''." #: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 #, fuzzy msgid "Diff Frontend" msgstr "Ntu kohereze" #: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 #, fuzzy msgid "Display &Raw Output" msgstr "Erekana iburira" #: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 #, fuzzy msgid "Distribution && Publishing" msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" #: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 #, fuzzy msgid "Make source and binary distribution" msgstr "Inkomoko na Nyabibiri Ikwirakwiza " #: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "Project distribution & publishing

Helps users package and publish " "their software." msgstr "" " Ikwirakwiza & Gutangaza: %title%

Abakoresha Porogaramu na " "Tangaza . " #: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 #, fuzzy msgid "Distribution & Publishing" msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 #, fuzzy msgid "Building Package" msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu" #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Adding file: %1" msgstr "Idosiye : %1 " #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archive made at: %1" msgstr "Ku : %1 " #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 #, fuzzy msgid "Archive Done" msgstr "Idosiye y'ubushyinguro" #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %1" msgstr "Gukuraho" #: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 #, fuzzy msgid "You need to create a source archive first." msgstr "Kuri Kurema A Inkomoko Itangira . " #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 #: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:16 #: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 #: parts/documentation/documentation_part.cpp:98 #: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 #: parts/documentation/docutils.cpp:79 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Inyandiko" #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 #, fuzzy msgid "Edit Bookmark" msgstr "Guhindura Ibirango" #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 msgid "Current Document" msgstr "Inyandiko Igezweho" #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 msgid "Custom..." msgstr "Guhanga..." #: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 msgid "Add Bookmark" msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" #: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:29 msgid "TOC" msgstr "" #: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 #: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 #: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 #: parts/doxygen/messages.cpp:135 msgid "Index" msgstr "Umubarendanga" #: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 #: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 #: parts/documentation/docutils.cpp:90 #: parts/documentation/find_documentationbase.ui:44 #: parts/doxygen/messages.cpp:276 #, no-c-format msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:267 msgid "" "This will restore the default settings for the following documentation " "plugins: chm, devhelp, doxygen, kdevtoc, qt.\n" "Any change made to documentation catalogs belonging to those plugins will be " "lost. Changes made to documentation catalogs belonging to the custom plugin " "will be preserved.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" #: parts/documentation/docglobalconfigwidget.cpp:275 #: parts/documentation/documentation_part.cpp:790 #, fuzzy msgid "Rescan documentation" msgstr "Inyandiko " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:89 #, fuzzy msgid "Project Documentation" msgstr "Kurinda Inyandiko" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Documentation browser

The documentation browser gives access to " "various documentation sources (TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC and " "DevHelp documentation) and the TDevelop manuals. It also provides " "documentation index and full text search capabilities." msgstr "" " Mucukumbuzi

Inyandiko Mucukumbuzi Kuri Inyandiko ( , , , na " "Inyandiko ) na i . Inyandiko Umubarendanga na Cyuzuye Umwandiko Shakisha . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:107 #, fuzzy msgid "Documentation browser" msgstr "Mucukumbuzi " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:194 #, fuzzy msgid "Documentation Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Urutonde rw'Inyandiko" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:213 #, fuzzy msgid "&Search in Documentation..." msgstr "in ... " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 #, fuzzy msgid "Full text search in the documentation" msgstr "Umwandiko Shakisha in i Inyandiko " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:217 #, fuzzy msgid "" "Search in documentation

Opens the Search in documentation tab. It " "allows a search term to be entered which will be searched for in the " "documentation. For this to work, a full text index must be created first, " "which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin." msgstr "" " in Inyandiko

i in Inyandiko tab . A Shakisha Ijambo Kuri ya: " "in i Inyandiko . iyi Kuri Akazi , A Cyuzuye Umwandiko Umubarendanga Byaremwe " "Itangira , Byakozwe in i Iboneza Ikiganiro Bya i Inyandiko Gucomeka: . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:224 #, fuzzy msgid "&Look in Documentation Index..." msgstr "in ... " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 #, fuzzy msgid "Look in the documentation index" msgstr "in i Inyandiko Umubarendanga " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:228 #: parts/documentation/documentation_part.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "Look in documentation index

Opens the documentation index tab. It " "allows a term to be entered which will be looked for in the documentation " "index." msgstr "" " in Inyandiko Umubarendanga

i Inyandiko Umubarendanga tab . A " "Ijambo Kuri ya: in i Inyandiko Umubarendanga . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:233 #, fuzzy msgid "Man Page..." msgstr "&Gucunga..." #: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 #, fuzzy msgid "Show a manpage" msgstr "A " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:237 #, fuzzy msgid "Show a manpage

Opens a man page using embedded viewer." msgstr " A

A Ipaji: ikoresha Gitsindiye . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:239 #, fuzzy msgid "Info Page..." msgstr "Hohereza Ipaji..." #: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 #, fuzzy msgid "Show an infopage" msgstr "Erekana iburira" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:243 #, fuzzy msgid "Show an infopage

Opens an info page using embedded viewer." msgstr "

Ibisobanuro Ipaji: ikoresha Gitsindiye . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:245 #, fuzzy msgid "Find Documentation..." msgstr "Inyandiko" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 #: parts/documentation/find_documentationbase.ui:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Find Documentation" msgstr "Inyandiko" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:249 #: parts/documentation/documentation_part.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "Find documentation

Opens the documentation finder tab and searches " "all possible sources of documentation like table of contents, index, man and " "info databases, Google, etc." msgstr "" " Inyandiko

i Inyandiko tab na Byose Bya Inyandiko nka " "Imbonerahamwe Bya Ibigize , Umubarendanga , na Ibisobanuro " "Ububikoshingiro , , . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:319 #, fuzzy msgid "Show Manual Page" msgstr "Ishusho ry'Intoki" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:319 #, fuzzy msgid "Show manpage on:" msgstr "ku : " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show Info Page" msgstr "Kwerekana impugukirwa" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show infopage on:" msgstr "ku : " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "Find Documentation: %1" msgstr "Inyandiko" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Look in Documentation Index: %1" msgstr "in : %1 " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:486 #, fuzzy, c-format msgid "Search in Documentation: %1" msgstr "in : %1 " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "Search in documentation

Searches for a term under the cursor in the " "documentation. For this to work, a full text index must be created first, " "which can be done in the configuration dialog of the documentation plugin." msgstr "" " in Inyandiko

ya: A Ijambo i indanga in i Inyandiko . iyi Kuri " "Akazi , A Cyuzuye Umwandiko Umubarendanga Byaremwe Itangira , Byakozwe in i " "Iboneza Ikiganiro Bya i Inyandiko Gucomeka: . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:495 #, fuzzy, c-format msgid "Goto Manpage: %1" msgstr "Impera y'ipaji %1" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "Goto manpage

Tries to open a man page for the term under the cursor." msgstr "

Kuri Gufungura A Ipaji: ya: i Ijambo i indanga . " #: parts/documentation/documentation_part.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Goto Infopage: %1" msgstr "Impera y'ipaji %1" #: parts/documentation/documentation_part.cpp:502 #, fuzzy msgid "" "Goto infopage

Tries to open an info page for the term under the " "cursor." msgstr "" "

Kuri Gufungura Ibisobanuro Ipaji: ya: i Ijambo i indanga . " #: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 #, fuzzy msgid "Finder" msgstr "Gushaka" #: parts/documentation/docutils.cpp:80 #, fuzzy msgid "Open in Current Tab" msgstr "Gufungura in " #: parts/documentation/docutils.cpp:85 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Shyira Ikirango Aha Hantu" #: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 msgid "Info" msgstr "Ibisobanuro" #: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 msgid "Google" msgstr "Google" #: parts/documentation/indexview.cpp:48 #, fuzzy msgid "&Look for:" msgstr "ya: : " #: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:41 #: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:720 #, fuzzy, no-c-format msgid "Project API Documentation" msgstr "Name=Ikoreshanyandiko TDE API" #: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:103 #: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Project User Manual" msgstr "Ubuyobozi bw'umushinga" #: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:74 #, fuzzy msgid "CHM Documentation Collection" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 #, fuzzy msgid "Custom Documentation Collection" msgstr "Kunozaidosiyeya " #: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 #, fuzzy msgid "Devhelp Documentation Collection" msgstr "Ikoreshanyandiko Urwego-Hejuru" #: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 #, fuzzy msgid "Djvu documentation plugin" msgstr "Inyandiko Gucomeka: " #: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 #, fuzzy msgid "Djvu Documentation Collection" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 #, fuzzy msgid "Doxygen Documentation Collection" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:461 #, fuzzy msgid "%1 Class Reference" msgstr "Indango" #: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:478 msgid "%1::%2%3 Member Reference" msgstr "" #: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 #, fuzzy msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" msgstr "Ikoreshanyandiko Urwego-Hejuru" #: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 #, fuzzy msgid "PalmDoc documentation plugin" msgstr "Inyandiko Gucomeka: " #: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 #, fuzzy msgid "PalmDoc Documentation Collection" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 #, fuzzy msgid "PDF documentation plugin" msgstr "Inyandiko Gucomeka: " #: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 #, fuzzy msgid "PDF Documentation Collection" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205 #, fuzzy msgid "TQt Documentation Collection" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 #, fuzzy msgid "KChm" msgstr "Khmer" #: parts/documentation/searchview.cpp:58 #, fuzzy msgid "Wor&ds to search:" msgstr "Kuri Shakisha : " #: parts/documentation/searchview.cpp:63 #, fuzzy msgid "Se&arch" msgstr "Shakisha" #: parts/documentation/searchview.cpp:69 msgid "and" msgstr "na" #: parts/documentation/searchview.cpp:70 msgid "or" msgstr "cyangwa" #: parts/documentation/searchview.cpp:71 msgid "&Method:" msgstr "Uburyo:" #: parts/documentation/searchview.cpp:73 #, fuzzy msgid "Score" msgstr "Igishushanyombonera" #: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 #: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 #: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: parts/documentation/searchview.cpp:76 #, fuzzy msgid "S&ort by:" msgstr "shungura uhereye ku:" #: parts/documentation/searchview.cpp:84 #, fuzzy msgid "Search &results:" msgstr "Ibisubizo by'ishakisha" #: parts/documentation/searchview.cpp:89 #, fuzzy msgid "Update Config" msgstr "Ibihuzagihe byabonetse" #: parts/documentation/searchview.cpp:90 msgid "Update Index" msgstr "Kuvugurura umubarendanga" #: parts/documentation/searchview.cpp:98 msgid "Relevance" msgstr "Gifite ubureme" #: parts/documentation/searchview.cpp:148 #, fuzzy msgid "Full text search has to be set up before usage." msgstr "Umwandiko Shakisha Kuri Gushyiraho Hejuru Mbere Ikoresha: . " #: parts/documentation/searchview.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "Now the full text search database will be created.\n" "Wait for database creation to finish and then repeat search." msgstr "" "i Cyuzuye Umwandiko Shakisha Ububikoshingiro Byaremwe . \n" "ya: Ububikoshingiro Kuri Kurangiza na Hanyuma Gusubiramo Shakisha . " #: parts/documentation/searchview.cpp:158 msgid "" "Cannot find the htsearch executable.\n" "It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " "text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " "TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" #: parts/documentation/searchview.cpp:174 #, fuzzy msgid "Cannot find the htdig configuration file." msgstr "Gushaka i ht&dig Iboneza Idosiye . " #: parts/documentation/searchview.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cannot start the htsearch executable." msgstr "Tangira &vendorShortName; i ht&search &Bitangizwa: . " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generating Search Index" msgstr "Kurema Umubarendanga" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 #, fuzzy msgid "Scanning for files" msgstr "ya: Idosiye " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 #, fuzzy msgid "Extracting search terms" msgstr "Shakisha " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 #, fuzzy msgid "Generating index..." msgstr "Kurema Umubarendanga" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 #, c-format msgid "Files processed: %1" msgstr "" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 #, fuzzy msgid "Running htdig failed" msgstr "ht&dig Byanze " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 #, fuzzy msgid "Running htmerge failed" msgstr "ht&merge Byanze " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 #, fuzzy msgid "Update user's htdig configuration file only" msgstr "ht&dig Iboneza Idosiye " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 #, fuzzy msgid "-c and generate index" msgstr "- C na Umubarendanga " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" msgstr "" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 #, fuzzy msgid "TDE Index generator for documentation files." msgstr "MukusanyaTDE ya: Inyandiko Idosiye . " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 #, fuzzy msgid "Configuration file updated." msgstr "Idosiye . " #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 #, fuzzy msgid "Configuration file update failed." msgstr "Idosiye Ihuzagihe Byanze . " #: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 #, fuzzy msgid "Cannot write Doxyfile." msgstr "Kwandika . " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 #, fuzzy msgid "Build API Documentation" msgstr "Name=Ikoreshanyandiko TDE API" #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 #, fuzzy msgid "Build API documentation" msgstr "Inyandiko " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "Build API documentation

Runs doxygen on a project Doxyfile to " "generate API documentation. If the search engine is enabled in Doxyfile, " "this also runs doxytag to create it." msgstr "" " Inyandiko

ku A Umushinga Kuri Inyandiko . i Shakisha ni Bikora " "in , iyi Kuri Kurema . " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 #, fuzzy msgid "Clean API Documentation" msgstr "Name=Ikoreshanyandiko TDE API" #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Clean API documentation" msgstr "Inyandiko " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 #, fuzzy msgid "" "Clean API documentation

Removes all generated by doxygen files." msgstr " Inyandiko

Byose ku Idosiye . " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 msgid "Doxygen" msgstr "" #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 #, fuzzy msgid "Document Current Function" msgstr "Ihitamo-Nyandiko" #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 #, fuzzy msgid "Create a documentation template above a function" msgstr "A Inyandiko Nyandiko-rugero hejuru A Umumaro " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 #, fuzzy msgid "" "Document Current Function

Creates a documentation template " "according to a function's signature above a function definition/declaration." msgstr "" "

A Inyandiko Nyandiko-rugero Kuri A Isinya hejuru A Umumaro " "Insobanuro /. " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 #, fuzzy msgid "Preview Doxygen Output" msgstr "Kugaragazambere igikoresho" #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 #, fuzzy msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" msgstr "A Ibibanjirije Bya i Ibisohoka Bya iyi Idosiye " #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 #, fuzzy msgid "" "Preview Doxygen output

Runs Doxygen over the current file and shows " "the created index.html." msgstr "HTML." #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." msgstr "" #: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cannot create temporary file '%1'" msgstr "Kurema By'igihe gito Idosiye ' %1 ' " #: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 #, fuzzy msgid "Browse to a file" msgstr "Kuri A Idosiye " #: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 #, fuzzy msgid "Browse to a folder" msgstr "Kuri A Ububiko... " #: parts/doxygen/input.cpp:341 #, fuzzy msgid "Add item" msgstr "Kongeraho Ikintu" #: parts/doxygen/input.cpp:346 #, fuzzy msgid "Delete selected item" msgstr "Byahiswemo Ikintu " #: parts/doxygen/input.cpp:351 #, fuzzy msgid "Update selected item" msgstr "Byahiswemo Ikintu " #: parts/doxygen/messages.cpp:29 src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 msgid "Project" msgstr "Umushinga" #: parts/doxygen/messages.cpp:30 #, fuzzy msgid "Project name" msgstr "Izina: " #: parts/doxygen/messages.cpp:31 #, fuzzy msgid "Project version" msgstr "Verisiyo " #: parts/doxygen/messages.cpp:32 #, fuzzy msgid "Output path" msgstr "Inzira: " #: parts/doxygen/messages.cpp:33 #, fuzzy msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" msgstr "i in 10 Ububiko bwungirije " #: parts/doxygen/messages.cpp:34 #, fuzzy msgid "Output language" msgstr "Ururimi: " #: parts/doxygen/messages.cpp:35 #, fuzzy msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" msgstr "( ) Imyandikire Imisobekere: " #: parts/doxygen/messages.cpp:36 #, fuzzy msgid "Include brief member descriptions" msgstr "Kwinjiza Umwirondoro" #: parts/doxygen/messages.cpp:37 #, fuzzy msgid "Repeat brief member descriptions" msgstr "Umwirondoro w'Ibiranga:" #: parts/doxygen/messages.cpp:38 #, fuzzy msgid "Strip words in brief description" msgstr "Amagambo in Umwirondoro: " #: parts/doxygen/messages.cpp:39 #, fuzzy msgid "Always include detailed section" msgstr "Gushyiramo Icyiciro " #: parts/doxygen/messages.cpp:40 #, fuzzy msgid "Inline inherited members" msgstr "Abanyamuryango: " #: parts/doxygen/messages.cpp:41 #, fuzzy msgid "Always use full path names" msgstr "Koresha Cyuzuye Inzira: Amazina " #: parts/doxygen/messages.cpp:42 #, fuzzy msgid "Prefix to strip from path names" msgstr "Kuri Akarongo Kuva: Inzira: Amazina " #: parts/doxygen/messages.cpp:43 #, fuzzy msgid "Strip from include path" msgstr "Kuva: Gushyiramo Inzira: " #: parts/doxygen/messages.cpp:44 #, fuzzy msgid "Generate short file names" msgstr "Bigufi Idosiye Amazina " #: parts/doxygen/messages.cpp:45 #, fuzzy msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" msgstr "- Imisusire " #: parts/doxygen/messages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Multiline cpp is brief" msgstr "ni " #: parts/doxygen/messages.cpp:47 #, fuzzy msgid "Details at top" msgstr "Ku Hejuru: " #: parts/doxygen/messages.cpp:48 #, fuzzy msgid "Inherit documentation" msgstr "Inyandiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:49 msgid "Produce a new page for each member" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:50 #, fuzzy msgid "Tab size" msgstr "Ingano: " #: parts/doxygen/messages.cpp:51 msgid "Aliases" msgstr "Irihimbano" #: parts/doxygen/messages.cpp:52 #, fuzzy msgid "Optimize output for C" msgstr "Ibisohoka ya: " #: parts/doxygen/messages.cpp:53 #, fuzzy msgid "Optimize output for Java" msgstr "Ibisohoka ya: " #: parts/doxygen/messages.cpp:54 msgid "Use built-in STL classes support" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:55 #, fuzzy msgid "Use group documentation on undocumented members" msgstr "Itsinda Inyandiko ku Abanyamuryango: " #: parts/doxygen/messages.cpp:56 #, fuzzy msgid "Class members type subgrouping" msgstr "Abanyamuryango: Ubwoko: " #: parts/doxygen/messages.cpp:62 msgid "Extract undocumented entities" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:63 #, fuzzy msgid "Extract private entities" msgstr "By'umwihariko " #: parts/doxygen/messages.cpp:64 msgid "Extract static entities" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:65 #, fuzzy msgid "Extract local classes" msgstr "Bya hafi Inzego " #: parts/doxygen/messages.cpp:66 #, fuzzy msgid "Extract local methods" msgstr "Bya hafi " #: parts/doxygen/messages.cpp:67 #, fuzzy msgid "Hide undocumented members" msgstr "Abanyamuryango: " #: parts/doxygen/messages.cpp:68 #, fuzzy msgid "Hide undocumented classes" msgstr "Inzego " #: parts/doxygen/messages.cpp:69 #, fuzzy msgid "Hide friend compounds" msgstr "Guhisha amahitamo ahanitse" #: parts/doxygen/messages.cpp:70 #, fuzzy msgid "Hide in body docs" msgstr "in Umubiri " #: parts/doxygen/messages.cpp:71 #, fuzzy msgid "Document internal entities" msgstr "By'imbere " #: parts/doxygen/messages.cpp:72 #, fuzzy msgid "Use case-sensitive file names" msgstr "- Idosiye Amazina " #: parts/doxygen/messages.cpp:73 #, fuzzy msgid "Hide name scopes" msgstr "Izina: " #: parts/doxygen/messages.cpp:74 #, fuzzy msgid "Show included files" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:75 #, fuzzy msgid "Make inline functions" msgstr "Mumurongo Imimaro " #: parts/doxygen/messages.cpp:76 #, fuzzy msgid "Sort member documentation alphabetically" msgstr "Inyandiko Mu buryo rutondenyuguti " #: parts/doxygen/messages.cpp:77 #, fuzzy msgid "Sort the class list by fully-qualified names" msgstr "i Urwego: Urutonde ku - Amazina " #: parts/doxygen/messages.cpp:78 #, fuzzy msgid "Sort brief documentation alphabetically" msgstr "Inyandiko Mu buryo rutondenyuguti " #: parts/doxygen/messages.cpp:79 #, fuzzy msgid "Enable conditional sections" msgstr "Ibyatoranyijwe " #: parts/doxygen/messages.cpp:80 #, fuzzy msgid "Generate TODO-list" msgstr "- Urutonde " #: parts/doxygen/messages.cpp:81 #, fuzzy msgid "Generate Test-list" msgstr "- Urutonde " #: parts/doxygen/messages.cpp:82 #, fuzzy msgid "Generate Bug-list" msgstr "- Urutonde " #: parts/doxygen/messages.cpp:83 #, fuzzy msgid "Generate Deprecated-list" msgstr "- Urutonde " #: parts/doxygen/messages.cpp:84 #, fuzzy msgid "Maximum lines shown for initializers" msgstr "Imirongo ya: " #: parts/doxygen/messages.cpp:85 #, fuzzy msgid "Show used files" msgstr "Byakoreshejwe Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:86 msgid "Show the directory hierarchy" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:87 msgid "Script to invoke to get the current version for each file" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:93 #, fuzzy msgid "Suppress output" msgstr "Ibisohoka " #: parts/doxygen/messages.cpp:94 #, fuzzy msgid "Show warnings" msgstr "Iburira " #: parts/doxygen/messages.cpp:95 #, fuzzy msgid "Warn about undocumented entities" msgstr "Bigyanye " #: parts/doxygen/messages.cpp:96 #, fuzzy msgid "Warn if error in documents" msgstr "NIBA Ikosa in Inyandiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:97 #, fuzzy msgid "Warn if function parameters are not documented" msgstr "NIBA Ikosa in Inyandiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:98 #, fuzzy msgid "Warnings format" msgstr "Imiterere " #: parts/doxygen/messages.cpp:99 #, fuzzy msgid "Write warnings to" msgstr "Iburira Kuri " #: parts/doxygen/messages.cpp:104 msgid "Input" msgstr "Iyinjiza" #: parts/doxygen/messages.cpp:105 #, fuzzy msgid "Input files and directories" msgstr "Idosiye na ububiko bw'amaderese " #: parts/doxygen/messages.cpp:106 #, fuzzy msgid "Input patterns" msgstr "Imitako " #: parts/doxygen/messages.cpp:107 #, fuzzy msgid "Recurse into subdirectories" msgstr "Ububiko bwungirije " #: parts/doxygen/messages.cpp:108 #, fuzzy msgid "Exclude from input" msgstr "Kuva: Iyinjiza " #: parts/doxygen/messages.cpp:109 #, fuzzy msgid "Exclude symlinks" msgstr "Andika amahuriro" #: parts/doxygen/messages.cpp:110 #, fuzzy msgid "Exclude patterns" msgstr "Imitako " #: parts/doxygen/messages.cpp:111 #, fuzzy msgid "Path to examples" msgstr "Kuri Ingero " #: parts/doxygen/messages.cpp:112 #, fuzzy msgid "Example patterns" msgstr "Urugero Imitako " #: parts/doxygen/messages.cpp:113 #, fuzzy msgid "Example recursive" msgstr "Urugero Cyisubiramo " #: parts/doxygen/messages.cpp:114 #, fuzzy msgid "Path to images" msgstr "Kuri Ishusho " #: parts/doxygen/messages.cpp:115 #, fuzzy msgid "Input filter" msgstr "Akayunguruzo: " #: parts/doxygen/messages.cpp:116 #, fuzzy msgid "Filter input files" msgstr "Iyinjiza Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:117 #, fuzzy msgid "Apply filters on file patterns" msgstr "Muyunguruzi ku Idosiye Imitako " #: parts/doxygen/messages.cpp:122 #, fuzzy msgid "Source Browser" msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi" #: parts/doxygen/messages.cpp:123 #, fuzzy msgid "Cross-reference with source files" msgstr "- Indango Na: Inkomoko Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:124 #, fuzzy msgid "References will link to source code" msgstr "- Indango Na: Inkomoko Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:125 msgid "Use links to HTAGS" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:126 #, fuzzy msgid "Inline sources" msgstr "Ibikorana" #: parts/doxygen/messages.cpp:127 #, fuzzy msgid "Hide special comment blocks" msgstr "Bidasanzwe Icyo wongeraho " #: parts/doxygen/messages.cpp:128 #, fuzzy msgid "Referenced by relation" msgstr "ku Isano: " #: parts/doxygen/messages.cpp:129 #, fuzzy msgid "References relation" msgstr "Isano: " #: parts/doxygen/messages.cpp:130 #, fuzzy msgid "Include headers verbatim" msgstr "Imitwe " #: parts/doxygen/messages.cpp:136 #, fuzzy msgid "Generate alphabetical index" msgstr "Umubarendanga " #: parts/doxygen/messages.cpp:137 #, fuzzy msgid "Columns in index" msgstr "in Umubarendanga " #: parts/doxygen/messages.cpp:138 #, fuzzy msgid "Prefix to ignore" msgstr "Kuri Kureka " #: parts/doxygen/messages.cpp:143 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: parts/doxygen/messages.cpp:144 #, fuzzy msgid "Generate HTML" msgstr "Ongera HTML" #: parts/doxygen/messages.cpp:145 #, fuzzy msgid "HTML output directory" msgstr "Ibisohoka Ububiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:146 #, fuzzy msgid "HTML file extension" msgstr "Idosiye Umugereka: " #: parts/doxygen/messages.cpp:147 #, fuzzy msgid "Header file" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:148 #, fuzzy msgid "Footer file" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 msgid "Stylesheet" msgstr "Ipaji y'imisusire" #: parts/doxygen/messages.cpp:150 #, fuzzy msgid "Align members" msgstr "Abanyamuryango: " #: parts/doxygen/messages.cpp:151 #, fuzzy msgid "Generate HTML-help" msgstr "- Ifashayobora " #: parts/doxygen/messages.cpp:152 #, fuzzy msgid "CHM file" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:153 #, fuzzy msgid "HHC location" msgstr "Indanganturo " #: parts/doxygen/messages.cpp:154 #, fuzzy msgid "Generate .chi file" msgstr ". ci Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:155 #, fuzzy msgid "Generate binary TOC" msgstr "Nyabibiri " #: parts/doxygen/messages.cpp:156 #, fuzzy msgid "Expand TOC" msgstr "Kwagura" #: parts/doxygen/messages.cpp:157 #, fuzzy msgid "Disable index" msgstr "Umubarendanga " #: parts/doxygen/messages.cpp:158 #, fuzzy msgid "Number of enum values per line" msgstr "Bya Uduciro Umurongo: " #: parts/doxygen/messages.cpp:159 #, fuzzy msgid "Generate treeview" msgstr "Igaragazambere ry'Igipimobwijime" #: parts/doxygen/messages.cpp:160 #, fuzzy msgid "Treeview width" msgstr "Ubugari: " #: parts/doxygen/messages.cpp:165 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "Igihe nyobozi" #: parts/doxygen/messages.cpp:166 #, fuzzy msgid "Generate LaTeX" msgstr "Agaciro kagaragajwe" #: parts/doxygen/messages.cpp:167 #, fuzzy msgid "LaTeX output directory" msgstr "Ibisohoka Ububiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:168 #, fuzzy msgid "LaTeX command name" msgstr "command Izina: " #: parts/doxygen/messages.cpp:169 #, fuzzy msgid "MakeIndex command name" msgstr "command Izina: " #: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 #, fuzzy msgid "Generate compact output" msgstr "Ibisohoka " #: parts/doxygen/messages.cpp:171 msgid "Paper type" msgstr "Ubwoko bw'impapuro" #: parts/doxygen/messages.cpp:172 #, fuzzy msgid "Include extra packages" msgstr "Birenga " #: parts/doxygen/messages.cpp:173 #, fuzzy msgid "LaTeX Header file" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:174 #, fuzzy msgid "Generate PDF hyperlinks" msgstr "Amahuzanyobora " #: parts/doxygen/messages.cpp:175 #, fuzzy msgid "Use pdflatex" msgstr "Kuvugurura" #: parts/doxygen/messages.cpp:176 #, fuzzy msgid "Use batch mode" msgstr "Ubwoko " #: parts/doxygen/messages.cpp:177 #, fuzzy msgid "Do not include index chapters" msgstr "OYA Gushyiramo Umubarendanga Imitwe " #: parts/doxygen/messages.cpp:182 msgid "RTF" msgstr "RTF" #: parts/doxygen/messages.cpp:183 #, fuzzy msgid "Generate RTF" msgstr "&Kurema na" #: parts/doxygen/messages.cpp:184 #, fuzzy msgid "RTF output directory" msgstr "Ibisohoka Ububiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:186 #, fuzzy msgid "Generate hyperlinks" msgstr "Amahuzanyobora " #: parts/doxygen/messages.cpp:188 #, fuzzy msgid "Extensions file" msgstr "Imigereka Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:193 #, fuzzy msgid "Man" msgstr "Ikimangisi" #: parts/doxygen/messages.cpp:194 #, fuzzy msgid "Generate man pages" msgstr "Amapaji " #: parts/doxygen/messages.cpp:195 #, fuzzy msgid "Man output directory" msgstr "Ibisohoka Ububiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:196 #, fuzzy msgid "Man extension" msgstr "Umugereka: " #: parts/doxygen/messages.cpp:197 #, fuzzy msgid "Generate links" msgstr "amahuza " #: parts/doxygen/messages.cpp:202 #, fuzzy msgid "XML" msgstr "xml" #: parts/doxygen/messages.cpp:203 #, fuzzy msgid "Generate XML" msgstr "&Kurema na" #: parts/doxygen/messages.cpp:204 #, fuzzy msgid "XML output directory" msgstr "Ibisohoka Ububiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:205 #, fuzzy msgid "XML schema" msgstr "Igishushanyo " #: parts/doxygen/messages.cpp:206 #, fuzzy msgid "XML DTD file" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:207 #, fuzzy msgid "Dump program listings to the XML output" msgstr "Porogaramu Kuri i Ibisohoka " #: parts/doxygen/messages.cpp:212 #, fuzzy msgid "DEF" msgstr "TDE" #: parts/doxygen/messages.cpp:213 #, fuzzy msgid "Generate Autogen DEF" msgstr "Ukwiyuzuza Hagati" #: languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui:16 parts/doxygen/messages.cpp:218 #, no-c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" #: parts/doxygen/messages.cpp:219 #, fuzzy msgid "Generate Perl module" msgstr "Modire " #: parts/doxygen/messages.cpp:220 #, fuzzy msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" msgstr "na ikoresha " #: parts/doxygen/messages.cpp:221 #, fuzzy msgid "Make the Perl module output human readable" msgstr "i Modire Ibisohoka " #: parts/doxygen/messages.cpp:222 #, fuzzy msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" msgstr "Modire Impinduragaciro Imbanziriza in i " #: parts/doxygen/messages.cpp:227 #, fuzzy msgid "Preprocessor" msgstr "Munonosora" #: parts/doxygen/messages.cpp:228 #, fuzzy msgid "Enable preprocessing" msgstr "Kubashisha igipimo aho bigeze: " #: parts/doxygen/messages.cpp:229 #, fuzzy msgid "Expand macros" msgstr "Makoro " #: parts/doxygen/messages.cpp:230 #, fuzzy msgid "Expand only predefined macros" msgstr "Makoro " #: parts/doxygen/messages.cpp:231 #, fuzzy msgid "Search for includes" msgstr "ya: " #: parts/doxygen/messages.cpp:232 #, fuzzy msgid "Include path" msgstr "Inzira: " #: parts/doxygen/messages.cpp:233 #, fuzzy msgid "Include file patterns" msgstr "Idosiye Imitako " #: parts/doxygen/messages.cpp:234 #, fuzzy msgid "Predefined macros" msgstr "Makoro " #: parts/doxygen/messages.cpp:235 #, fuzzy msgid "Expand as defined" msgstr "Nka " #: parts/doxygen/messages.cpp:236 #, fuzzy msgid "Skip function macros" msgstr "Umumaro Makoro " #: parts/doxygen/messages.cpp:241 msgid "External" msgstr "cyo/by'inyuma/hanze" #: parts/doxygen/messages.cpp:242 #, fuzzy msgid "Tagfiles" msgstr "Udukaro" #: parts/doxygen/messages.cpp:243 #, fuzzy msgid "Generate tagfile" msgstr "Agaciro kagaragajwe" #: parts/doxygen/messages.cpp:244 #, fuzzy msgid "List all externals" msgstr "Byose " #: parts/doxygen/messages.cpp:245 #, fuzzy msgid "External groups" msgstr "Amatsinda " #: parts/doxygen/messages.cpp:246 #, fuzzy msgid "Path to Perl" msgstr "Kuri " #: parts/doxygen/messages.cpp:251 msgid "Dot" msgstr "Akadomo" #: parts/doxygen/messages.cpp:252 #, fuzzy msgid "Generate class diagrams" msgstr "Urwego: " #: parts/doxygen/messages.cpp:253 #, fuzzy msgid "Hide undocumented relations" msgstr "Amasano " #: parts/doxygen/messages.cpp:254 #, fuzzy msgid "Use dot" msgstr "Akadomo " #: parts/doxygen/messages.cpp:255 #, fuzzy msgid "Generate a caller dependency graph" msgstr "- ku " #: parts/doxygen/messages.cpp:256 #, fuzzy msgid "Generate class graphs" msgstr "Urwego: " #: parts/doxygen/messages.cpp:257 msgid "Generate collaboration graphs" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:258 msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:259 #, fuzzy msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" msgstr "na " #: parts/doxygen/messages.cpp:260 #, fuzzy msgid "Show relations between templates and their instances" msgstr "Amasano hagati Inyandikorugero na Ingero " #: parts/doxygen/messages.cpp:261 #, fuzzy msgid "Generate include graphs" msgstr "Gushyiramo " #: parts/doxygen/messages.cpp:262 #, fuzzy msgid "Generate included-by graphs" msgstr "- ku " #: parts/doxygen/messages.cpp:263 #, fuzzy msgid "" "Generate a call dependency graph for every global function or class method" msgstr "A ya: buri &Rusange Umumaro Cyangwa Urwego: Uburyo " #: parts/doxygen/messages.cpp:264 #, fuzzy msgid "Generate graphical hierarchy" msgstr "Ikurikiranyanzego " #: parts/doxygen/messages.cpp:265 msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:266 #, fuzzy msgid "Dot image format" msgstr "Ishusho Imiterere " #: parts/doxygen/messages.cpp:267 #, fuzzy msgid "Path to dot" msgstr "Kuri Akadomo " #: parts/doxygen/messages.cpp:268 #, fuzzy msgid "Directories with extra dot files" msgstr "Na: Birenga Akadomo Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:269 #, fuzzy msgid "Maximum graph width" msgstr "Ubugari: " #: parts/doxygen/messages.cpp:270 #, fuzzy msgid "Maximum graph height" msgstr "Ubuhagarike: " #: parts/doxygen/messages.cpp:271 #, fuzzy msgid "Maximum graph depth" msgstr "Ubujyakuzimu " #: parts/doxygen/messages.cpp:272 msgid "Generate images with a transparent background" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:273 msgid "Generate multiple output files in one run" msgstr "" #: parts/doxygen/messages.cpp:274 #, fuzzy msgid "Generate legend" msgstr "Ubusobanurondanga " #: parts/doxygen/messages.cpp:275 #, fuzzy msgid "Remove intermediate files" msgstr "Idosiye " #: parts/doxygen/messages.cpp:281 #, fuzzy msgid "Search engine" msgstr "Shakisha Imoteri" #: parts/doxygen/messages.cpp:282 #, fuzzy msgid "CGI name" msgstr "Izina: " #: parts/doxygen/messages.cpp:283 #, fuzzy msgid "CGI URL" msgstr "Gukoporora URL" #: parts/doxygen/messages.cpp:284 #, fuzzy msgid "Documentation URL" msgstr "Inyandiko" #: parts/doxygen/messages.cpp:285 #, fuzzy msgid "Absolute path to documentation" msgstr "Inzira: Kuri Inyandiko " #: parts/doxygen/messages.cpp:286 #, fuzzy msgid "Absolute path to doxysearch binary" msgstr "Inzira: Kuri Nyabibiri " #: parts/doxygen/messages.cpp:287 #, fuzzy msgid "Paths to external documentation" msgstr "Kuri external Inyandiko " #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:75 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:224 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type Extension" msgstr "Umugereka" #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:86 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type Name" msgstr "Ku izina" #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 #, fuzzy msgid "Template Location" msgstr "Gufungura Umwanya" #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:97 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Icon" msgstr "Agashushondanga" #: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:76 #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:108 #: parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui:257 src/languageselectwidget.cpp:83 #: src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 #, fuzzy msgid "Select Global File Types" msgstr "Idosiye " #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 msgid "F1" msgstr "F1" #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "Type extension:" msgstr "Umugereka: : " #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 #, fuzzy msgid "Type name:" msgstr "Izina: : " #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 #, fuzzy msgid "Template location:" msgstr "Indanganturo : " #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 #, fuzzy msgid "Icon:" msgstr "Agashushondanga:" #: parts/appwizard/filepropspagebase.ui:97 #: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 src/generalinfowidgetbase.ui:59 #: src/pluginselectdialogbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro:" #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 #, fuzzy msgid "Global Types" msgstr "Ubwoko bw'Igikorwa" #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 #, fuzzy msgid "Project templates in " msgstr "Inyandikorugero in " #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 #, fuzzy msgid "" "Requested template does not exist yet.\n" "It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" "Nyandiko-rugero OYA . \n" "Ako kanya Nyuma i Iboneza Ikiganiro . " #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "Template for the selected file type does not exist yet.\n" "It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" "ya: i Byahiswemo Idosiye Ubwoko: OYA . \n" "Ako kanya Nyuma i Iboneza Ikiganiro . " #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 #: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 #, fuzzy msgid "" "Template for the selected file type has been changed.\n" "It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" "ya: i Byahiswemo Idosiye Ubwoko: Byahinduwe . \n" "Ako kanya Nyuma i Iboneza Ikiganiro . " #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 #, fuzzy msgid "" "_: New file dialog (title)\n" "New File" msgstr "Idosiye " #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 #, fuzzy msgid "New File Creation" msgstr " Idosiye " #: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:106 parts/appwizard/importdlgbase.ui:27 #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 #, no-c-format msgid "&Directory:" msgstr "&Ububiko:" #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Add to project (on checkbox)\n" "&Add to project" msgstr "Kuri Umushinga " #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 #, fuzzy msgid "A file with this name already exists" msgstr "A Idosiye Na: iyi Izina: " #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 #, fuzzy msgid "File Exists" msgstr "Idosiye " #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 #, fuzzy msgid "File Templates" msgstr "Idosiye " #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui:58 #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Inshya" #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "New file

Creates a new file. Also adds it the project if the Add " "to project checkbox is turned on." msgstr "" " Idosiye

A Gishya Idosiye . i Umushinga NIBA i Kuri " "Umushinga ni ku . " #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." msgstr "" #: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 #, fuzzy msgid "Use this to create new files within your project." msgstr "iyi Kuri Kurema Gishya Idosiye muri Umushinga . " #: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 #, fuzzy msgid "File Create" msgstr "Idosiye " #: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "New file

This part makes the creation of new files easier. Select a " "type in the list to create a file. The list of project file types can be " "configured in project settings dialog, New File Wizard tab. Globally " "available file types are listed and can be configured in TDevelop settings " "dialog, New File Wizard tab." msgstr "" " Idosiye

Inzira %s i Bya Gishya Idosiye . A Ubwoko: in i " "Urutonde Kuri Kurema A Idosiye . Urutonde Bya Umushinga Idosiye in Umushinga " "Igenamiterere Ikiganiro , Idosiye tab . Bihari Idosiye na in " "Igenamiterere Ikiganiro , Idosiye tab . " #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 #, fuzzy msgid "This file has unsaved changes." msgstr "Idosiye Amahinduka . " #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 #, fuzzy msgid "This file has changed on disk since it was last saved." msgstr "Idosiye Byahinduwe ku Disiki%1 guhera Iheruka . " #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 #, fuzzy msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." msgstr ": iyi Idosiye Byahinduwe ku Disiki%1 na Amahinduka . " #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 #: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:16 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 #, no-c-format msgid "File List" msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 #, fuzzy msgid "Close Selected" msgstr "Funga " #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 #, fuzzy msgid "Save Selected" msgstr "Kubika Ibyatoranyijwe" #: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 #, fuzzy msgid "Reload Selected" msgstr "Kongerakuyitangiza " #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "View Session Toolbar

This allows to create and work with view " "sessions. A view session is a set of open documents.

" msgstr "" "

Kuri Kurema na Akazi Na: Umushinga . A Umushinga Reba ni A " "Gushyiraho Bya Gufungura Inyandiko .

" #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 #, fuzzy msgid "File List

This is the list of opened files.

" msgstr " Idosiye

ni i Urutonde Bya Idosiye .

" #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 #, fuzzy msgid "Open files" msgstr "Gufungura Idosiye " #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 #, fuzzy msgid "Open Session..." msgstr "Fungura ukoresha..." #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 #, fuzzy msgid "Open Session" msgstr "Umukoro" #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 #, fuzzy msgid "Save Session" msgstr "Umukoro" #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 #, fuzzy msgid "New Session..." msgstr "Ikarita nshya." #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 #, fuzzy msgid "Delete Session" msgstr "Gusiba Igikorwa" #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 #, fuzzy msgid "Save View Session As" msgstr "Kubika " #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 #, fuzzy msgid "Enter the name of the session:" msgstr "i Izina: Bya i Reba : " #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "A view session named %1 already exists.
Do you want to " "overwrite it?
" msgstr "Wifuzakurisimbura." #: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 msgid "File Selector" msgstr "Mutoranya Idosiye " #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 #, fuzzy msgid "File selector" msgstr "Mutoranya Idosiye" #: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 #, fuzzy msgid "" "File selector

This file selector lists directory contents and " "provides some file management functions." msgstr "" " Idosiye itoranya

Idosiye itoranya Intonde Ububiko Ibigize na " "Idosiye &Ukuyobora Imimaro . " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 #, fuzzy msgid "Current Document Directory" msgstr "Ububiko bw'Inyandiko Buriho" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 #, fuzzy msgid "" "

Here you can enter a path for a directory to display.

To go to a " "directory previously entered, press the arrow on the right and choose one. " "

The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " "should behave." msgstr "

Kandishabutoy'iburyokugirangourebeukoububikobuzarangizwa." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 msgid "" "

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " "clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " "last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" "

Aha ushobora twinjiza muyungururamazina kugira ngo ugene umubare " "w'amadosiye ugaragazwa.

Kugira ngo uhanagure muyunguruzi, sunikira buto ya " "muyunguruzi ibumoso.

Kugira ngo wongere gusubizaho muyunguruzi iheruka " "gukoreshwa, sunika buto ya muyunguruzi." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 #: parts/fileview/partwidget.cpp:75 msgid "" "

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " "last filter used when toggled on." msgstr "" "

Iyi buto ihanagura muyungururamazina iyo isunitswe, cyangwa igasubizaho " "muyunguruzi iherutse gukoreshwa igihe yasunitswe. " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 #: parts/fileview/partwidget.cpp:104 msgid "Apply last filter (\"%1\")" msgstr "Gushyiraho muyunguruzi ya nyuma (\"%1\")" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 #: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 msgid "Clear filter" msgstr "Guhanagura muyunguruzi" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 msgid "Toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Ibikorwa biboneka:" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 msgid "S&elected actions:" msgstr "Ibikorwa byatoranyijwe: " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Nyamwiringanyiza" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "Igihe inyandiko ishobora gukoreshwa" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 #, fuzzy msgid "When a document is o&pened" msgstr "A Inyandiko ni " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "Igihe mutoranyamadosiye ishobora kugaragara" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 msgid "Remember &locations:" msgstr "Kwibuka ahantu: " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 msgid "Remember &filters:" msgstr "Kwibuka muyunguruzi: " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 msgid "Session" msgstr "Umukoro" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 msgid "Restore loca&tion" msgstr "Kugarura ahantu " #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Kugarura muyunguruzi iheruka" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 #, fuzzy msgid "" "

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box" msgstr "" "

Hitamo umubare w'ahantu hagomba kuguma mu mateka y'agasanduku kombo " "k'ahantu." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" msgstr "" "

Hitamo umubare wa muyunguruzi zigomba kuguma mu mateka y'agasanduku kombo " "ka muyunguruzi." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 #, fuzzy msgid "" "

These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the directory of the active document on certain events.

Auto " "synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " "file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " "can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" "

Kwiringanyizabiragendabuhorobikavugakobizarangiraigihemutoranyamadosiyeigaragaye. " "Ntanakimwemuriibigikorakuburyomburabuziarikoushoboraburigihekuringanyizaahantuukandabutoiringanyizairimumurongobikoresho." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 #, fuzzy msgid "" "

If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start KDev.

Note that if the session is handled by " "the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "

UmenyekoumukoronukorwanamucungamikoroyaTDEahantuhasubizwahoburigihe." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start KDev.

Note that if the session is handled " "by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " "location if on." msgstr "" "

WibukekoumukoronukorwanamucungamikoroyaTDEahantuhasubizwahoburigihe. " "Wibukekoamwemumagenamitererendinganyizaashoboragutarukaahantuhasubijwehonibahavunguye." #: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 msgid "&Available:" msgstr "Bihari:" #: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 msgid "&Selected:" msgstr "Byatoranyijwe:" #: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87 #: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135 #: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "Umutwe:" #: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 msgid "&Pattern:" msgstr "Ishusho:" #: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 #, fuzzy msgid "Add File Group" msgstr "Idosiye " #: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 #, fuzzy msgid "Edit File Group" msgstr "Idosiye " #: parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui:16 #: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "File Group View" msgstr "Idosiye " #: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "File group view

The file group viewer shows all files of the " "project, in groups which can be configured in project settings dialog, " "File Groups tab." msgstr "" " Idosiye Itsinda Reba

Idosiye Itsinda Byose Idosiye Bya i " "Umushinga , in Amatsinda in Umushinga Igenamiterere Ikiganiro , Idosiye " " tab . " #: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 #, fuzzy msgid "File Groups" msgstr "Idosiye " #: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 #, fuzzy msgid "File groups in the project directory" msgstr "Idosiye Amatsinda in i Umushinga Ububiko " #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 msgid "User Interface" msgstr "Ahagenewe Ukoresha" #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 msgid "Others" msgstr "Ibindi" #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 #: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 #, fuzzy msgid "Show Non Project Files" msgstr "Comment=Idosiye y'Umushinga Kexi" #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 #: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 #, fuzzy msgid "Hide Non Project Files" msgstr "Comment=Idosiye y'Umushinga Kexi" #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 #: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Show non project files

Shows files that do not belong to a project " "in a file tree." msgstr "" " Umushinga Idosiye

Idosiye OYA Kuri A Umushinga in A Idosiye " "&Igiti . " #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 #, fuzzy msgid "Display Location Column" msgstr "Kwerekana amahitamo" #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "Display the Location Column

Displays a column with the location of " "the files." msgstr " i

A Inkingi Na: i Indanganturo Bya i Idosiye . " #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 msgid "Customize..." msgstr "Kunoza" #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "Customize

Opens Customize File Groups dialog where the " "groups can be managed." msgstr "

Idosiye Ikiganiro i Amatsinda . " #: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 #, fuzzy msgid "Customize File Groups" msgstr "Idosiye " #: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 #, fuzzy msgid "Reload Tree" msgstr "Kongerakuyitangiza " #: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 #, fuzzy msgid "Reload tree

Reloads the project files tree." msgstr " Kongerakuyitangiza &Igiti

i Umushinga Idosiye &Igiti . " #: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 #: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 #: parts/fileview/partwidget.cpp:49 #, fuzzy msgid "File Tree" msgstr "Idosiye " #: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 #, fuzzy msgid "File tree view in the project directory" msgstr "Idosiye &Igiti Reba in i Umushinga Ububiko " #: parts/fileview/partwidget.cpp:51 #, fuzzy msgid "" "File tree

The file viewer shows all files of the project in a tree " "layout." msgstr "" " Idosiye &Igiti

Idosiye Byose Idosiye Bya i Umushinga in A " "&Igiti Imigaragarire . " #: parts/fileview/partwidget.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "

Here you can enter a name filter to limit which files are not " "displayed.

To clear the filter, toggle off the filter button to the " "left.

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" "

Kugirangouhanaguremuyunguruzisunikirabutoyamuyunguruziibumoso. " "Kugirangowongeregusubizahomuyunguruziiherukagukoreshwasunikabutoyamuyunguruzi." #: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 #, fuzzy msgid "Show VCS Fields" msgstr "Erekana Imyanya Yose" #: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 #, fuzzy msgid "Hide VCS Fields" msgstr "hisha umwanya" #: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 #, fuzzy msgid "" "Show VCS fields

Shows Revision and Timestamp for each " "file contained in VCS repository." msgstr " Amashami:

na ya: Idosiye in . " #: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sync with Repository" msgstr "Na: " #: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 #, fuzzy msgid "" "Sync with repository

Synchronize file status with remote repository." msgstr " Na:

Idosiye Imimerere Na: &Bya kure: . " #: parts/filter/filterpart.cpp:40 #, fuzzy msgid "Execute Command..." msgstr "&Gukora Ibwirizwa Sheli..." #: parts/filter/filterpart.cpp:43 #, fuzzy msgid "Execute shell command" msgstr "Gukora Ibwirizwa Sheli" #: parts/filter/filterpart.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Execute shell command

Executes a shell command and outputs its " "result into the current document." msgstr "" " Igikonoshwa command

A Igikonoshwa command na Igisubizo i " "KIGEZWEHO Inyandiko . " #: parts/filter/filterpart.cpp:46 #, fuzzy msgid "Filter Selection Through Command..." msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi" #: parts/filter/filterpart.cpp:49 #, fuzzy msgid "Filter selection through a shell command" msgstr "Ihitamo Gihinguranya A Igikonoshwa command " #: parts/filter/filterpart.cpp:50 #, fuzzy msgid "" "Filter selection through shell command

Filters selection through a " "shell command and outputs its result into the current document." msgstr "" " Ihitamo Gihinguranya Igikonoshwa command

Ihitamo Gihinguranya A " "Igikonoshwa command na Igisubizo i KIGEZWEHO Inyandiko . " #: parts/filter/filterpart.cpp:96 #, fuzzy msgid "Execute Command" msgstr "Gukora Ibwirizwa Sheli" #: parts/filter/filterpart.cpp:142 #, fuzzy msgid "Filter Selection Through Command" msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi" #: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited with status %1" msgstr "Na: Imimerere %1 " #: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 #: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 msgid "Find in Files" msgstr "Gushakira mu Madosiye" #: parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui:85 parts/grepview/grepdlg.cpp:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Template:" msgstr "Inyandikorugero" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 #, fuzzy msgid "&Regular Expression" msgstr "Imvugo ndahinduka" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121 #: parts/replace/replacedlg.ui:52 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 #, fuzzy msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" msgstr "Ububiko Kuri Bya i KIGEZWEHO Idosiye " #: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 #, fuzzy msgid "Rec&ursive" msgstr "Cyisubiramo" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 #, fuzzy msgid "Limit search to &project files" msgstr "Kuri Umushinga : " #: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 #, fuzzy msgid "&Files:" msgstr "Amadosiye:" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Exclude:" msgstr "in : " #: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 #, fuzzy msgid "New view" msgstr "Igaragaza Rishya" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 msgid "&Suppress find errors" msgstr "" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 #, fuzzy msgid "Sea&rch" msgstr "Gushaka" #: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Enter the regular expression you want to search for here.

Possible " "meta characters are:

  • . - Matches any character
  • ^ - " "Matches the beginning of a line
  • $ - Matches the end of a " "line
  • \\< - Matches the beginning of a word
  • \\> - " "Matches the end of a word
The following repetition operators exist:" "