Copyright © 2001 Stefan Kebekus
Máte právo kopírovať, distribuovať a/lebo modifikovať tento dokument v rámci licencie GNU Free Documentation License, Version 1.1 alebo vyššej tak, ako ju publikoval the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, s no Front-Cover Texts, a s no Back-Cover Texts. Kópia tejto licencie je priložená v the section entitled "GNU Free Documentation License".
Tento manuál popisuje KDVI verzie 1.0
Obsah
KDVI je modul pre KViewshell, ktorý umožňuje, aby KViewshell zobrazoval súbory DVI (.dvi
), ktoré vytvára sádzací systém TeX. KDVI podporuje veľa rôznych rozšírení štandardu DVI, napríklad vkladanie grafiky PostScript® a hyperodkazy. Detaily, príklady a technické špecifikácie nájdete v súbore KDVI-features.dvi
(alebo si prezrite jeho zdrojový text KDVI-features.tex
).
Pre najnovšie informácie navštívte domovskú stránku KDVI.
TeX je profesionálny sádzací systém používaný vo vedeckých a hlavne matematických materiáloch. Podrobnosti o TeX a DVI nájdete na domovskej stránke používateľov TeXu alebo nemeckej German DANTE e.V..
Väčšinou KDVI spustíte kliknutím a súbor s príponou .dvi
. Pre zjednodušenie existuje príkaz kdvi, ktorý spustí KViewshell a načíta modul KDVI. Prehliadač môžete spustiť príkazom kdvi
. Príkaz cesta/subor.dvi
kdvi
alebo ceste/subor
kdvi
budú tiež fungovať. Ak ste pripojený na Internet, môžete pristupovať aj k súborom na iných počítačoch zadaním URL, napríklad: cesta/subor.
kdvi
. http://somepath/paper.dvi
Ak ako parameter zadáte URL, môže KDVI prejsť priamo na nejaké miesto v súbore DVI. Napríklad kdvi
zobrazí KDVI stránku 43. Ak máte v súbore informáciu o zdrojovom kóde, príkazom file:subor.dvi#43
kdvi
spôsobí, že KDVI bude hľadať v súbore DVI miesto, ktoré odpovedá riadku 43 v zdrojovom súbore TeX file:subor.dvi#src:43subor.tex
subor.tex
. Túto voľbu asi nebudete používať priamo--prečítajte si kapitolu o doprednom hľadaní, kde sa dočítate ako nastaviť editor pre automatické spustenie KDVI.
Príkaz kdvi
otvorí stránku 43 súboru file:subor.dvi#43
subor.dvi
. Príkaz kdvi
sa pokúsi otvoriť súbor subor.dvi#43
subor.dvi#43
.
Existuje aj iná voľba, ktorú asi nebudete priamo potrebovať zadať. Ak napíšete kdvi
KDVI načíta súbor iba v prípade, že ešte nebeží iná inštancia s týmto súborom už načítaným. V tom prípade sa táto inštancia KDVI presunie dopredu. Príkaz --unique
cesta/subor.dvi
kdvi
môžete použiť v skriptoch pre spustenie inštancie KDVI, ktorá prejde na stranu 43.--unique
file:subor.dvi#43
Fungujú aj ostatné obvyklé parametre Qt™ a KDE: kdvi
-style
windows
-display
:0
-geometry
400x400+0+0
-caption
"DVI"
KDVI dokáže vytlačiť súbory DVI pomocou štandardného tlačového rozhrania KDE. Vnútorne KDVI používa program dvips na generovanie formátu PostScript®, ktorý sa potom pošle tlačiarni. Preto, aby ste mohli v KDVI tlačiť, musíte mať dvips nainštalovaný. Program dvips používa vlastné konfiguračné súbory a nastavenia, ktoré sú obvykle nastavené správne. Ak ale chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, mali by ste si dvips nastaviť ručne a nastaviť štandardný mód MetaFont vhodný pre vašu tlačiareň--na väčšine systémov nájdete GNU-texinfo dokumentáciu pre dvips a možno si budete chcieť prečítať aj súbor dvips.dvi
.
Ak chcete svoje súbory uložiť vo formáte PostScript® alebo PDF, nedoporučuje sa použiť funkciu tlače a presmerovať výstup tlačiarne do súboru. Namiesto toho použite exportné funkcie, ktoré vytvárajú kvalitnejšie súbory, ktoré zachovajú niektoré špeciálne funkcie formátu dvi a vyzerajú lepšie pri zobrazení aplikáciami, napríklad Adobe Acrobat Reader. Funkciu pre export nájdete v menu .
Podobne ako v prípade tlače, aj pre export do formátu PostScript® sa používa externý program dvips. Ak súbor DVI obsahuje hyperodkazy, budú zachované vo výsledok súbore. Ak ste expert a chcete generovať výstup optimalizovaný pre špecifickú tlačiareň, budete asi chcieť spustiť dvips ručne a vybrať správny MetaFont mód.
Pre vytvorenie súborov PDF s vysokou kvalitou, KDVI prevedie DVI do PDF pomocou externého programu dvipdfm. Ak pracujete na počítači, kde je nainštalovaná staršia distribúcia systému TeX, tento program nebudete možno mať dvipdfm nainštalovaný. V tom prípade musíte použiť pre generovanie PDF funkciu tlače.
Ak prezeráte generovaný súbor v Adobe Acrobat Reader, môže sa stať, že niektoré písma budú vyzerať veľmi zle, aj keď sa tlačia správne a dokument v ghostview vyzerá tiež vporiadku. Toto je známy problém s Acrobat Reader a bitmapovými písmami. V dobe písania tohto dokumentu bol jediný funkčný spôsob, ako ho obísť bolo nepoužívať bitmapové písma.
Inverzné hľadanie je veľmi užitočná funkcia pri vytváraní vašich vlastných dokumentov TeX. Ak máte všetko správne nastavané, kliknutím do okna KDVI stredným tlačidlom myši (na niektorých systémoch, kde nemáte trojtlačidlovú myš, môžete použiť simultánne tlačenie a tlačidla). Potom sa otvorí váš editor, načíta zdrojový kód TeX a prejde na odpovedajúci odstavec. Aby ste inverzné hľadanie mohli používať, musíte urobiť:
Vytvoriť súbor DVI, ktorý obsahuje informácie pre inverzné hľadanie. Vysvetlenie nájdete v kapitole Vytvorenie súborov TeX pre inverzné hľadanie. Ak chcete iba inverzné hľadanie vyskúšať, môžete použiť súbor KDVI-features.dvi
.
Nastaviť pre KDVI, ktorý editor sa má používať. Vyberte si editor v dialógu Nastavenia (zobraziť ho môžete pomocou v menu ). Nasledujúca kapitola Nastavenie/Možnosti zobrazovania popisuje tento dialóg podrobne.
Niektoré editory je nutné spustiť ručne alebo potrebujú ďalšie nastavenie. Popis všetkých podporovaných editorov je v kapitole Nastavenie editora.
Otestovať nastavenie. Otvorte súbor DVI v KDVI a kliknite stredným tlačidlom myši do okna KDVI. Mal by sa zobraziť editor so súborom TeX.
Existujú vpodstate dva spôsoby ako vytvoriť súbory DVI, ktoré obsahujú informáciu pre inverzné hľadanie: môžete použiť programy TeX/LaTeX, ktoré generujú a pridávajú potrebné informácie automaticky, alebo môžete pridať externý balík, ktorý je napísaný v TeX/LaTeX.
Program TeX, ktorý generuje a pridáva potrebné informácie automaticky, je samozrejme preferovaný spôsob. V dobe písania tohto dokumentu ešte takáto verzia programu nebola pre Unix k dispozícii. Hovorí sa, že nasledujúca verzia distribúcie TeTex bude inverzné hľadanie podporovať priamo.
Ak nemáte priamu podporu v programe TeX, skopírujte súbory srcltx.sty
a srctex.sty
do priečinku, kde máte vaše súbory TeX (napríklad kliknutím na odkazy spolu s klávesom Shift). Ak používate LaTeX, pridajte do preambule vášho súboru TeX tento riadok:
\usepackage[active]{srcltx}. Ak používate čistý TeX, pridajte riadok
\include{srctex}.
Aj keď je inverzné hľadanie veľmi výhodné, asi sa vyplatí informácie o inverzom hľadaní odstrániť zo súboru DVI pred jeho distribúciou.
Aj keď inverzné hľadanie s väčšinou editorov funguje obvykle veľmi dobre, niektoré z nich vyžadujú trochu viac snahy. Táto kapitola vysvetľuje ako nastaviť váš editor.
Emacs funguje s KDVI veľmi dobre. Skutočné chovanie závisí hlavne na nastavení. Emacs si môžete prispôsobiť skoro dokonale, ak máte chuť bojovať s kódom Lisp.
KDVI používa pre vzdialené ovládanie editora Emacs program emacsclient.
Program emacsclient vyžaduje, aby Emacs bežal a aby bol v Emacs spustený program Emacs Server. Inverzné hľadanie nebude fungovať optimálne, ak nebude spustený ako Emacs, tak aj emacs-server.
Program Emacs Server môžete spustiť jedným z týchto spôsobom:
V Emacs, spustite Emacs Server príkazom M X server-start
Do vášho súboru .emacs
pridajte riadok
(server-start)a reštartujte Emacs.
Uistite sa, že máte Emacs nainštalovaný. Skúste spustiť emacs z príkazového riadku.
KDVI používa pre vzdialené ovládanie Emacs príkaz emacsclient. Overte, že je emacsclient dostupný jeho zadaním na príkazovom riadku emacsclient
. Tým by sa mal v Emacs otvoriť nový text.'Meno textového súboru'
Ak emacsclient skončí s chybovou správou ako unable to connect to local
, overte, že beží Emacs a že beží Emacs Server zadaním M X server-start
.
Ak chcete, aby sa rámec automaticky presunul dopredu, pridajte funkciu raise-frame
do “server-switch-hook” (zadajte M x customize-variable RET server-switch-hook
a zadajte meno funkcie).
Ak ste od posledného ukladania obsah editora zmenili, Emacs sa vás spýta: Revert buffer from file ...? (yes or no)
. Asi budete skoro vždy chcieť odpovedať NIE, pretože reverting znamená, že sa obsah súboru znovu načíta z disku a tým sa STRATIA VŠETKY VAŠE ZMENY.
Asi sa hodí chovanie gnuclient, ktorý potichu znovunačíta zmenený obsah — pridajte do súboru .emacs
tieto riadky, aby ste toto chovanie emulovali s emacsclient:
(defadvice server-visit-files (around save-buffers last activate) "Pokus o emuláciu chovania gnuclient v emacsclient. Funguje iba pre jeden súbor." (let* ((filen (car (car (ad-get-arg 0)))) (buf (get-file-buffer filen)) (this-buf-modified-p nil)) ;;; nasledujúce je skopírované z server-visit-files so zmenou ;;; pre tet `verify-visited-file-modtime' (if (and buf (set-buffer buf)) (if (file-exists-p filen) ;;; ak súbor bol na disku zmenený, znovu ho načítať ;;; pomocou `find-file-noselect' (if (not (verify-visited-file-modtime buf)) (progn (find-file-noselect filen) ;;; ak používateľ odpovedal `no', resetovať čas zmeny ;;; takže server-visit-files nezistí zmenu: (set-visited-file-modtime))) ;;; ak súbor už neexistuje, nech sa o to postará server-visit-files t) (setq buf (find-file-noselect filen))) (setq this-buf-modified-p (buffer-modified-p buf)) (set-buffer buf) (set-buffer-modified-p nil) ad-do-it (set-buffer-modified-p this-buf-modified-p)))
Bohužiaľ, KDE editor Kate nepodporuje inverzné hľadanie príliš dobre. Kliknutím tlačidlom v súbore DVI sa vždy otvorí nová inštancia editora Kate, aj keď kate už beží a má súbor TeX už načítaný. Kate dokonca ani nepresunie kurzor na začiatok odstavca.
NEdit funguje naozaj dobre. Kliknutím v súbore DVI by sa malo otvoriť nové okno. Ak je súbor TeX už v inom okne NEdit, novootvorené okno zobrazí ďalší pohľad na daný súbor. Inak sa súbor TeX priamo načíta. Po otvorení okna NEdit zvýrazní prvý riadok odpovedajúceho odstavca.
Overte, že máte NEdit nainštalovaný. Skúste ho spustiť z príkazového riadku pomocou nedit.
KDVI používa pre vzdialené ovládanie NEdit príkaz ncl. Overte, že je ncl dostupný vyskúšaním príkazu ncl
. To by malo spustiť inštanciu editora NEdit. Ak príkaz ncl nie je k dispozícii, možno používate staršiu verziu NEdit. V tom prípade prejdite na novšiu verziu alebo použite nastavenie Používateľský editor.-noask
XEmacs funguje s KDVI dobre. Skutočné chovanie závisí hlavne na nastavení. XEmacs si môžete prispôsobiť skoro dokonale, ak máte chuť bojovať s kódom Lisp.
KDVI používa pre vzdialené ovládanie XEmacs program gnuclient.
Program gnuclient vyžaduje, aby XEmacs bežal a aby v ňom bol spustený program gnuserv. Inverzné hľadanie bez bežiaceho XEmacs a gnuserv nebude fungovať.
Program gnuserv môžete spustiť jedným z týchto spôsobom:
V XEmacs, spustite gnuserv príkazom M X gnuserv-start
Pridaním riadku
(gnuserv-start)do súboru
.xemacs
. Ak používate novšiu verziu XEmacs, .xemacs
bude priečinok. V tom prípade by ste mali tento riadok pridať do súboru .xemacs/init.el
. Reštartujte XEmacs.Ak chcete, aby sa rámec automaticky presunul dopredu a nevytváral sa vždy nový, nastavte “Gnuserv Frame” na “Use selected frame” a pridajte funkciu raise-frame
do “Visit Hook” (použite M x customize-variable RET gnuserv
).
Overte, že máte XEmacs nainštalovaný. Skúste spustiť z príkazového riadku xemacs.
KDVI používa pre vzdialené ovládanie XEmacs príkaz gnuserv. Overte, že je gnuclient dostupný jeho zadaním na príkazovom riadku gnuclient
. Tým by sa mal v XEmacs otvoriť nový rámec.'Meno textového súboru'
Ak gnuserv skončí s chybovou správou ako unable to connect to local
, overte, že beží XEmacs a že beží aj gnuserv zadaním M X gnuserv-start
.
Ak chcete, aby sa rámec automaticky presunul dopredu a nevytváral sa vždy nový, nastavte “Gnuserv Frame” na “Use selected frame” a pridajte funkciu “raise-frame” na “Visit Hook” (použite M X customize-variable RET gnuserv
).
Dopredné hľadanie umožňuje presun z vášho editora priamo na správne miesto v súbore DVI. Pretože ho musí podporovať váš editor, momentálne existuje podpora iba pre Emacs a XEmacs. Ostatné editory sa dúfajme čoskoro pripoja.
Pre použitie dopredného hľadania musíte urobiť toto:
Nastaviť váš editor — návod nájdete nižšie.
Pridať informáciu o zdrojovom súbore do vášho súboru DVI, napríklad pomocou balíka srcltx. Toto už bolo popísané v kapitole Vytvorenie súborov TeX pre inverzné hľadanie.
Vyskúšať to! Ak používate Emacs a všetko je správne nastavené, jednoducho stlačte Ctrl+X Ctrl+J
a spustí sa KDVI a zobrazí miesto zodpovedajúce momentálne editovanému miestu v súbore TeX.
Pre použitie dopredného hľadania v Emacs postupujte takto:
Stiahnite si nasledujúci Emacs skript, kdvi-search.el
(kliknite na meno súboru s podržaným Shift) a uložte ho tam, kde ho môže použiť Emacs — doporučujeme priečinok emacs-scripts
.
Pridajte riadky
(add-to-list 'load-path (expand-file-name "~/emacs-scripts/")) (require 'kdvi-search) (add-hook 'LaTeX-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line))) (add-hook 'tex-mode-hook (lambda () (local-set-key "\C-x\C-j" 'kdvi-jump-to-line)))do vášho súboru
.emacs
. Reštartujte Emacs.Spustite Emacs, načítajte súbor TeX, vytvorte odpovedajúci súbor DVI a zadajte príkaz M+X kdvi-jump-to-line
alebo stlačte Ctrl-X Ctrl-J
. Môže sa stať, že sa vás Emacs spýta na meno súboru "master file". To sa vám hodí, ak používate súbor TeX, ktorý vkladá iné súbory. Emacs váš možno požiada, aby ste meno master súboru uložili do lokálnej premennej, čiže do komentára na úplný koniec súboru. Potom odpovedzte áno alebo nie a užívajte si túto funkciu.
Uistite sa, že máte Emacs nainštalovaný. Skúste spustiť emacs z príkazového riadku.
Ak sa Emacs nepodarí spustiť KDVI, jeho výstup nájdete v bufferi kdvi-output.
Pre nastavenie XEmacs použite rovnaké kroky ako pre Emacs, ale namiesto .emacs
upravte súbor .xemacs
. Ak používate niektorú z najnovších verzií XEmacs, .xemacs
môže byť priečinok. V tom prípade pridajte riadky na koniec súboru .xemacs/init.el
.
Dialóg Nastavenia je dosiahnuteľný pomocou menu ->.
Dialóg obsahuje dve záložky: Písma a Vykresľovanie.
Tento obrázok ukazuje dialóg možností pre KDVI.
Tieto možnosti určujú písma, ktoré KDVI použije pre vykresľovanie. Podrobnou optimalizáciou môžete vylepšiť zobrazenie. Ak sa ale nevyznáte v systéme MetaFont a neviete presne, čo robíte, asi nie je dobrý nápad meniť tieto možnosti. Možno si budete chcieť prečítať aj kapitolu Často kladené otázky.
Bezpečné hodnoty sú 1200 dpi / Lexmark pre dobrú kvalitu alebo 600 dpi / LaserJet 4 pre priemernú kvalitu ale rýchle kreslenie.
Túto voľbu použite, ak chcete, aby KDVI zavolal program MetaFont v normálnom prípade, ked písma potrebné na zobrazenie nie sú momentálne dostupné. Obvykle budete chcieť túto voľbu nechať zapnutú.
Tento obrázok ukazuje druhú záložku dialógu možností pre KDVI.
Ak je táto voľba použitá, KDVI bude zobrazovať grafiku PostScript®, ktorá je vložená v súbore DVI. Túto voľbu asi budete chcieť zapnúť.
Ak sa nepodarí nájsť externý súbor PostScript®, KDVI nakreslí červený obdlžnik s varovaním. Zobrazovanie grafiky PostScript® môže byť veľmi pomalé v aktuálnej verzii KDVI. Snažíme sa, aby dalšie verzie boli rýchlejšie. Ak je táto voľba vypnutá, KDVI bude kresliť šedý obdlžnik alebo prázdne miesto.
Neexistuje štandardný spôsob, ako vložiť grafiku PostScript® do súboru DVI. Preto sa môže stať, že KDVI nemôže správne zobraziť grafiku, ktorá v iných programoch funguje správne. Staršie verzie xdvi a dvips podporujú spustenie externých programov. Je to veľmi nebezpečné a preto táto podpora nie je implementovaná vKDVI. Technické informácie o tom, ako je vkladanie PostScript® podporované, nájdete v dokumente KDVI-features.dvi
.
Zapnite túto voľbu, ak chcete, aby KDVI zobrazoval odkazy. Odpovedajúce časti textu budú podčiarknuté modrou. Asi túto voľbu budete chcieť zapnúť.
Ak chcete používať inverzné hľadanie, veľmi užitočnú funkcia pri vytváraní vlastných súborov TeX, musíte zadať editor,ktorý chcete používať a ako KDVI tento editor môže spustiť. V príklade sa používateľ rozhodol používať NEdit. Ak chcete používať niektorý z preddefinovaných editorov z rozbaľovacieho zoznamu Editor, nemusíte už nič iné robiť. Ak ale chcete použiť editor iný, vyberte v zozname Používateľský editor a zadajte príkazový riadok pre jeho spustenie. Makrá %f a %l budú nahradené menom súboru TeX a riadok v tomto súbore.
Ak používate editor, ktorý nie je podporovaný, prosím, pošlite nám (kebekus AT kde.org)
o tom, aký príkazový riadok používate a ako ste váš editor nastavili.
KDVI
KDVI 1.0 je založený na programe KDVI 0.4.3 od Markku Hihnala. Tento program je založený na xdvi verzie 18f, ktorý mal veľa autorov.
Copyright dokumentácie 2001, Stefan Kebekus (kebekus AT kde.org)
Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský (visnovsky AT nenya.ms.mff.cuni.cz)
Tento program je licencovaný pod GNU General Public License.
Táto dokumentácia je licencovaná pod GNU Free Documentation License.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team