Zapojenie saAko sa môžem zapojiť do projektu &kde;?&kde; je projekt, ktorý žije z dobrovoľných príspevkov. Každý môže pomôcť, nie len programátori. Existuje veľa spôsobov, ako môžete pomôcť vylepšiť &kde;:Testovať softvér.Posielať správy o chybách. Detaily nájdete v Ako pošlem správu o chybe?.Napísať dokumentáciu a súbory pomocníka. Informácie nájdete na &kde; Editorial Team Home Page.Prekladať programy, dokumentáciu a súbory pomocníka. Detailné informácie nájdete na Stránka prekladateľov a autorov dokumentácie &kde;.Kresliť ikony alebo vytvárať zvukové efekty. Informácie sú na stránke &kde; umelci.Písať články a knihy o &kde;. Ak chcete pomôcť rozširovať znalosť o &kde;, jednoducho pošlite správu na kde-pr@kde.org. Tým sa spojíte s ostatnými dobrovoľníkmi pracujúcimi na vzťahoch s verejnosťou.Programovať nové aplikácie pre &kde;. Informácie nájdete v časti . A samozrejme vítame sponzorské dary :-)Existuje niekoľko miest, kde nájdete informácie o tom, ako sa zapojiť do vývoja. Prvým krokom by malo byť prihlásenie sa do konferencií. Veľmi skoro narazíte na niečo, čo sa dá zlepšiť alebo pridať.Ako pošlem správu o chybe?Na adrese http://bugs.trinitydesktop.org funguje systém na sledovanie chýb. Obsahuje aj sprievodcu pre poslanie nových správ o chybách a pre zobrazenie zoznamu už existujúcich chýb.Najjednoduchší spôsob, ako poslať správu o chybe, je použiť PomocníkPoslať správu o chybe... v menu aplikácie, ktorá chybu obsahuje. Zobrazí sa malý dialóg s odkazom na systém sledovania chýb. Prosím, dodržujte inštrukcie v sprievodcovi poslaním chyby.Chcem programovať pre &kde;. Kde mám začať?Každý sa môže pokúsiť vytvárať software pre &kde;. To, kde začať, silne závisí na vašich skúsenostiach, napr. či viete programovať v C++ alebo už máte skúsenosti s &Qt;, apod.Pre programovanie v &kde; potrebujete niekoľko základných nástrojov:automake, autoconf a egcs. Prosím, navštívte http://developer.kde.org/, kde nájdete ďalšie rady.Výborným zdrojom pre naučenie sa programovania v &kde; sú tutoriály pre &Qt;, ktoré sa inštalujú spolu s &Qt;. V okne &konqueror; zadajte $TQTDIR/doc/html/index.html a nezabudnite si pridať záložku. Tutoriály sú v časti "Using Qt", zdrojové kódy pre ne nájdete v priečinku $TQTDIR/tutorial.Jedna vec je ale pre programátorov v &kde; dôležitá: prihlásiť sa do konferencie pre vývojárov . To urobíte poslaním e-mailu na adresu kde-devel-request@kde.org s predmetom subscribe vaša_e-mailová_adresa. Nezabudnite si pozorne prečítať Ako sa prihlásim/odhlásim do/z konferencie. Všetko, čo je tam napísané, sa vzťahuje aj na konferenciu pre vývojárov.Ako získam prístup do CVS?Projekt &kde; používa pre vývoj základných častí systém CVS. Vždy, keď upravíte niektorú časť (napr. opravíte chybu) a chcete túto zmenu poslať, je najlepšie vytvoriť patch oproti aktuálnemu stavu a s poslať ho správcovi daného programu.Ak to robíte často, môžete požiadať Stephana Kulowa, coolo@kde.org, o priamy prístup do CVS. Uvedomte si ale, že viac používateľov znamená pomalší prístup na CVS pre všetkých, takže sa snažíme udržiavať počet ľudí s prístupom do CVS čo najmenší. Ale určite o prístup požiadajte, ak máte pocit, že ho potrebujete!Som len zvedavý. Existuje prístup do CVS iba pre čítanie?Áno. Do CVS je možný prístup iba pre čítanie pomocou programu cvsup alebo cvs. Informácie o nich a o nastavení nájdete na Ako používať cvsup pre získanie &kde;.Okrem toho je prístupná aj anonymná služba CVS. O nastavení a používaní anonymného CVS navštívte túto adresu.Existujú nejaké zrkadlové servery cvs pre &kde;?Áno. Hlavný server &kde; je obvykle veľmi zaťažený. Zoznam dostupných zrkadlových serverov http://www.kde.org/cvsupmirrors.html a http://www.kde.org/anoncvs.html. Ak ste si vybrali nový server cvsup jednoducho zmeňte skript cvsup na
*default host=cvs.kde.org
with
*default host=cvsup.your.new.host
. Návod, ako zmeniť anonymný server cvs nájdete aj na http://www.kde.org/anoncvs.html. Ako môžem preložiť programy &kde; do svojho jazyka?Navštívte stránku The &kde; Translators' and Documenters' Web Site, kde je zoznam už preložených programov, a aj informácie o tom, ako sa programy prekladajú.