# translation of tdefile_mhtml.po to Slovak
#
# Richard Fric , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mhtml.cpp:43
msgid "Document Information"
msgstr "Informácie o dokumente"
#: tdefile_mhtml.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: tdefile_mhtml.cpp:46
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
#: tdefile_mhtml.cpp:47
msgid "Recipient"
msgstr "Prijímateľ"
#: tdefile_mhtml.cpp:48
msgid "CC"
msgstr "Kópia"
#: tdefile_mhtml.cpp:49
msgid "BCC"
msgstr "Skrytá kópia"
#: tdefile_mhtml.cpp:50
msgid "Date"
msgstr "Dátum"