# translation of tdefile_palm.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 14:16+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Všeobecné informácie" #: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Meno" #: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Typ DB" #: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "ID typu" #: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "ID autora" #: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "Počet záznamov" #: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Časové razítka" #: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Dátum vytvorenia" #: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Dátum zmeny" #: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Dátum zálohy" #: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Príznaky " #: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Len na čítanie" #: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Vytvoriť zálohu" #: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Chránené proti kopírovaniu" #: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Vynulovať prenosný počítač po nainštalovaní" #: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Vynechať zo synchronizácie" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "Aplikácia PalmOS" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "Databáza záznamov PalmOS"