# Translation of kcmprintmgr.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBASE. # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kcmprintmgr.po 465151 2005-09-29 05:53:50Z scripty $ # $Source$ # Gregor Rakar , 2002. # Gregor Rakar , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 17:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si" #: kcmprintmgr.cpp:38 msgid "" "Print management as normal user\n" "Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" "\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool " "with\n" "administrator privileges." msgstr "" "Upravljanje tiskanja kot običajni uporabnik\n" "Nekatere operacije upravljanja tiskanja potrebujejo administratorske " "pravice.\n" "Uporabite spodnji gumb »Administratorski način« za zagon tega orodja\n" "z administratorskimi pravicami." #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "kcmprintmgr" msgstr "kcmprintmgr" #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "TDE Printing Management" msgstr "Upravljanje tiskanja v TDE" #: kcmprintmgr.cpp:53 msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" #: kcmprintmgr.cpp:60 msgid "" "

Printers

The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the " "interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). " "Although it does add some additional functionality of its own to those " "subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and " "filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the " "administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, " "etc.)
What print features TDEPrint supports is therefore heavily " "dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern " "printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system." msgstr "" "

Tiskalniki

Upravljalnik tiskanja v TDE je del TDEPrint, ki je " "vmesnik za pravi tiskalniški podsistem vašega operacijskega sistema. Čeprav " "doda nekatere svoje dodatne možnosti k podsistemu, je TDEPrint vseeno " "odvisen od njegove funkcionalnosti. Opravila za čakanje in filtriranje še " "vedno opravi vaš tiskalniški podsistem, prav tako administrativna opravila " "(dodajanje in spreminjanje tiskalnikov, nastavljanje pravic dostopa ipd.)
Tiskalniške možnosti, ki jih TDEPrint podpira, so zato močno odvisne od " "vašega izbranega tiskalniškega podsistema. Za najboljšo podporo v modernem " "tiskanju vam Ekipa za tiskanje v TDE priporoča tiskalniški sistem na osnovi " "CUPS."