# translation of cvsservice.po to Serbian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Bojan Bozovic , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 18:45+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bojan Božović" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bole89@infosky.net" #: cvsaskpass.cpp:33 msgid "prompt" msgstr "odzivnik" #: cvsaskpass.cpp:40 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:41 msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" msgstr "ssh-askpass za CVS DCOP servis" #: cvsaskpass.cpp:43 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "Autorska prava © 2003 Kristijan Luz (Christian Loose)" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Please type in your password below." msgstr "Unesite svoju lozinku ispod." #: cvsaskpass.cpp:67 msgid "Repository:" msgstr "Skladište:" #: cvsloginjob.cpp:117 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Unesite svoju lozinku za skladište ispod." #: cvsservice.cpp:991 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "" "Morate postaviti lokalni direktorijum za radnu kopiju pre nego što možete da " "koristite ovu funkciju!" #: cvsservice.cpp:1005 msgid "There is already a job running" msgstr "Postoji već aktivan posao" #: main.cpp:30 msgid "CVS DCOP service" msgstr "CVS DCOP servis" #: main.cpp:31 msgid "DCOP service for CVS" msgstr "DCOP servis za CVS" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "Programer"