Copyright © 2002, 2003 Gunnar Schmi Dt
Härmed ges tillåtelse att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation; utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av licensen inkluderas i avsnittet som heter "GNU Free Documentation License".
KMouth är ett program som gör det möjligt för personer som inte kan tala, att låta sina datorer tala.
Innehållsförteckning
KMouth är ett program som gör det möjligt för personer som inte kan tala, att låta sina datorer tala. Det innehåller en historik med talade meningar, där användaren kan välja meningar som ska sägas igen.
Observera att KMouth inte innehåller talsyntes. Det kräver istället att ett talsyntesprogram är installerat på systemet.
Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål om funktioner till KMouths upphovsman.
När KMouth startas första gången, visas en guide där du kan skriva in några grundläggande inställningar.
Du anger kommandot som senare ska användas för konvertering från text till tal på guidens första sida (skärmbilden till vänster). För mer information se beskrivningen av inställningsdialogrutan.
Du anger vilka standardparlörer du behöver på andra sidan. I parlörerna kan du sedan välja ofta använda meningar, så att du inte behöver skriva in dem. Naturligtvis har KMouth också en redigeringsdialogruta ifall du senare vill redigera parlörerna.
På den tredje sidan (skärmbilden till höger) definierar du ordlistan för ordkomplettering. KMouth tolkar KDE:s dokumentation på valt språk för att detektera relativa förekomsten av enskilda ord. Du kan också valfritt jämföra ordlistan med en Openoffice.org-ordlista för att bara lägga till rättstavade ord i ordkompletteringen.
KMouths huvudfönster är ganska enkelt. Det består egentligen av ett redigeringsfält där du skriver in meningar (det neder vita fältet på skärmbilden) och en historik med upplästa meningar (det övre vita fältet i skärmbilden).
Med antagandet att du har anpassat KMouth riktigt, kan du använda redigeringsfältet för att skriva in meningar som du vill höra. Så fort en mening har lästs upp, läggs den till i historiken. Du kan välja meningar i historiken som ska läsas upp igen.
Du kan välja meningar som ofta används i parlörerna (placerade i raden under verktygsraden).
Du visar inställningsdialogrutan i KMouth genom att använda menyalternativet ->. Dialogrutan består av sidan Allmänna alternativ med de två flikarna Text till tal och Inställningar, sidan Ordkomplettering och sidan KTTSD-taltjänst.
Du skriver in kommandot för att anropa talsyntesprogrammet i redigeringsfältet under fliken Text till tal. Du anger teckenkodningen som används för att skicka text till talsyntesprogrammet i kombinationsrutan under redigeringsfältet.
KMouth känner till två sätt att skicka texten: Om kommandot förväntar sig texten som standardinmatning markerar du kryssrutan.
Det andra sättet är att skicka texten som en parameter. Innan kommandot anropas, ersätter KMouth vissa platsmarkörer med verkligt innehåll:
Platsmarkör | Ersätts med |
---|---|
%t | Den verkliga texten som ska läsas upp |
%f | Namnet på en tillfällig fil som innehåller texten som ska läsas upp |
%l | Språkkoden som hör ihop med aktuell ordkompletteringslista |
%% | Ett procenttecken |
Naturligtvis beror kommandot för att läsa upp text på vilket talsyntesprogram du använder. Titta i dokumentationen för talsyntesprogrammet för att hitta kommanot för att läsa upp texter. Du hittar exempel på kommandon i appendix.
Genom att välja Använd KTTSD-taltjänst om möjligt talar du om för KMouth att först försöka skicka texten till KTTSD-taltjänsten. Om det lyckas, ignoreras övriga inställningar under den här fliken. KTTSD-taltjänsten är KDE-demonen som ger KDE-program ett standardgränssnitt för talsyntes, som för närvarande utvecklas i SVN. Det är ofarligt att markera alternativet även om KTTSD inte är installerad.
Fliken Inställningar innehåller alternativ som ändrar KMouths beteende i vissa fall.
Med den första kombinationsrutan, Markering av meningar i parlören:, anger du vilken åtgärd som utlöses genom att skriva in snabbtangenten för en mening, eller genom att välja en mening i menyn eller i parlörraden.
Genom att välja Läs upp omedelbart läses den markerade meningen omedelbart upp och skrivs in i historiken. Om du väljer Infoga i redigeringsfält, infogas bara den markerade meningen i redigeringsfältet.
Med den andra kombinationsrutan, När parlörens redigeringsfönster stängs:, anger du om parlören sparas när du bara stänger parlörens redigeringsfönster.
Genom att välja Spara parlör, sparas parlören. Om du väljer Kasta ändringar, kastas ändringarna och parlören sparas inte. Om du väljer Fråga om de ska sparas, frågar KMouth dig om parlören ska sparas.
Sidan Ordkomplettering innehåller en lista med ordlistor som används för ordkompletteringen (KMouth visar en kombinationsruta intill redigeringsfältet i huvudfönstret om listan innehåller mer än en ordlista. Du kan använda kombinationsrutan för att välja ordlistan som verkligen används vid ordkomplettering.)
Med knapparna till höger kan du lägga till och ta bort ordlistor, ändra ordning på ordlistor, eller exportera ordlistor till en fil. Med redigeringsfältet och kombinationsrutan under listan kan du ändra namn och språk som hör ihop med ordlistan.
När du lägger till en ny ordlista kan du välja mellan flera källor:
Skapa en ny ordlista från KDE:s dokumentation
Om du använder den här källan, frågar KMouth dig om önskat språk och tolkar därefter KDE:s dokumentation. Relativa förekomsten av enskilda ord detekteras genom att helt enkelt räkna förekomsten av varje ord. Du kan också valfritt jämföra ordlistan med en Openoffice.org-ordlista för att bara lägga till rättstavade ord i ordkompletteringen.
Skapa en ny ordlista från en fil
Om du använder den här källan, frågar KMouth dig om önskad fil. Du kan antingen välja en XML-fil, en vanlig textfil eller en fil som innehåller ordkompletteringskatalog som antingen skapats av KMouth eller GOK (GNOME On-screen Keyboard). Om du väljer en vanlig textfil eller en XML-fil, detekteras relativa förekomsten av enskilda ord genom att helt enkelt räkna förekomsten av varje ord. Du kan också valfritt jämföra ordlistan med en Openoffice.org-ordlista för att bara lägga till rättstavade ord i den nya ordlistan.
Skapa en ny ordlista från en katalog
Om du använder den här källan, frågar KMouth dig om önskad katalog. KMouth öppnar alla filer i den katalogen och dess underkataloger. Varje fil laddas antingen som en ordkompletteringslista, som en XML-fil eller som en vanlig textfil. I de två senare fallen, räknas förekomsten av varje enskilt ord. Du kan också valfritt jämföra ordlistan med en Openoffice.org-ordlista för att bara lägga till rättstavade ord i den nya ordlistan.
Slå ihop ordlistor
Du kan använda det här alternativet för att sammanfoga tillgängliga ordlistor. KMouth frågar vilka ordlistor som ska sammanfogas och hur de enskilda ordlistorna ska viktas.
Skapa en tom ordlista
Du kan använda det här alternativet för att skapa en tom ordlista utan några poster. Eftersom KMouth automatiskt lägger till nyinskrivna ord i ordlistor, lär den sig ditt ordförråd med tiden.
Inställning av KDE:s taltjänst beskrivs i detalj i Handbok KTTS.
Genom att använda menyalternativet -> visas parlörens redigeringsfönster.
Huvudområdet i parlörens redigeringsfönster är uppdelat i två delar. I den övre delen visas parlörerna i en trädstruktur.
I den nedre delen kan du ändra en markerad post. Om du har markerat en mening, kan du ändra innehållet i meningen samt dess snabbtangent. Om du har markerat en parlör kan du bara ändra dess namn.
Åtgärder som att lägga till nya meningar och parlörer, och ta bort markerade meningar och parlörer kan utföras genom att välja dem antingen i menyraden, verktygsraden eller i en meny som visas med höger musknapp.
Du kan ändra ordning för parlörer och meningar genom att dra dem till deras nya platser, eller genom att använda piltangenterna medan Alt tangenten hålls nere.
Öppnar en textfil som en historik med upplästa meningar.
Sparar historiken i en textfil.
Skriver ut historiken.
Avslutar KMouth
Klipper ut den markerade delen och lägger den på klippbordet. Om det finns markerad text i redigeringsfältet läggs den på klippbordet. Annars läggs de markerade meningarna i historiken (om det finns några) på klippbordet.
Kopierar den markerade delen till klippbordet. Om det finns markerad text i redigeringsfältet kopieras den till klippbordet. Annars kopieras de markerade meningarna i historiken (om det finns några) till klippbordet.
Klistrar in klippbordets innehåll på markörens nuvarande plats i redigeringsfältet.
Läser upp meningar som för närvarande är aktiva. Om det finns någon text i redigeringsfältet läses den upp. Annars läses eventuella markerade meningar i historiken upp.
Visar parlörens redigeringsfönster.
När markerad, visar detta menyraden. När avmarkerad döljs menyraden.
Om markerad, visas en flyttbar verktygsrad som innehåller knappar som används för att utföra ofta använda kommandon. Verktygsraden placeras oftast längst upp i editorn, precis under menyraden. Om inte markerad, är verktygsraden gömd. Ett klick på det streckade greppet visar eller gömmer verktygsraden. Genom att klicka och dra på greppet, kan verktygsraden flyttas.
Om markerad, visas en liten rad längst ner i huvudfönstret som innehåller information om KMouths status. Om inte markerad, är statusraden gömd.
Om markerad, visas en flyttbar parlörrad som innehåller knappar för parlöralternativen. Parlörraden placeras oftast längst upp i editorn, precis under verktygsraden. Om inte markerad, är parlörraden gömd. Ett klick på det streckade greppet visar eller gömmer eller visar raden. Genom att klicka och dra på greppet, kan raden flyttas.
Visar inställningsdialogrutan för talsyntes och andra inställningar i KMouth.
Startar KDE:s hjälpsystem med början på hjälpsidorna för KMouth (det här dokumentet).
Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken. Genom att klicka på objekt i KMouth öppnas ett hjälpfönster (om det finns ett för just det här objektet) som förklarar objektets funktion.
Öppnar dialogrutan för felrapportering där du kan rapportera ett fel eller lämna ett förbättringsförslag.
Det här visar information om version och upphovsmän.
Det här visar KDE:s version och annan grundläggande information.
De markerade meningarna läses upp.
De markerade meningarna tas bort från historiken.
De markerade meningarna tas bort och placeras på klippbordet.
De markerade meningarna kopieras till klippbordet.
Alla historikposter markeras.
Alla historikposter avmarkeras.
Öppnar en textfil som en historik med upplästa meningar.
Sparar historiken i en textfil.
Lägger till en ny mening.
Lägger till en ny parlör.
Sparar parlören.
Importerar en fil och lägger till innehållet till parlören
Importerar en standardparlör och lägger till innehållet till parlören
Exporterar meningar eller parlörer som för närvarande är markerade till en fil
Skriver ut nuvarande markerade meningar eller parlörer
Stänger fönstret
Klipper ut markerade objekt och lägger dem på klippbordet.
Kopierar markerade objekt till klippbordet.
Klistrar in klippbordets innehåll i parlören.
Tar bort markerade objekt.
Startar KDE:s hjälpsystem med början på hjälpsidorna för KMouth (det här dokumentet).
Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken. Genom att klicka på objekt i KMouth öppnas ett hjälpfönster (om det finns ett för just det här objektet) som förklarar objektets funktion.
Öppnar dialogrutan för felrapportering där du kan rapportera ett fel eller lämna ett förbättringsförslag.
Det här visar information om version och upphovsmän.
Det här visar KDE:s version och annan grundläggande information.
Lägger till en ny mening.
Lägger till en ny parlör.
Importerar en fil och lägger till innehållet till parlören
Importerar en standardparlör och lägger till innehållet till parlören
Exporterar meningar eller parlörer som för närvarande är markerade till en fil
Klipper ut markerade objekt och lägger dem på klippbordet.
Kopierar markerade objekt till klippbordet.
Klistrar in klippbordets innehåll på det här platsen i parlören.
Tar bort markerade objekt.
4.1. | Jag kan inte höra någonting. |
Troligen ställde du inte in text-till-tal kommandot riktigt (eller inte alls?). Använd -> och skriv in kommandot för att läsa upp texter. (Se avsnittet om inställningsdialogrutan för talsyntes för mer information.) |
KMouth
Program copyright 2002-2004 Gunnar Schmi Dt(gunnar AT schmi-dt.de)
Dokumentation copyright 2002-2004 Gunnar Schmi Dt (gunnar AT schmi-dt.de)
Översättning Stefan Asserhäll (stefan.asserhall AT comhem.se)
Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.
Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License.
Innehållsförteckning
KMouth är en del av KDE-projektet http://www.kde.org/.
KMouth finns i kdeaccessibility-paketet på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, KDE-projektets huvudsakliga FTP-plats.
För att använda KMouth med lyckat resultat, behöver du ett talsyntesprogram (och förstås KDE 3.x). KMouth använder omkring 15 Mibyte minne för att köra (plus mängden minne som behövs av talsyntesen), men det kan variera beroende på plattform och inställningar.
För att kompilera och installera KMouth på ditt system, skriv följande i baskatalogen för distributionen av KMouth:
%
./configure
%
make
%
make install
Eftersom KMouth använder autoconf och automake bör du inte ha några problem med att kompilera det. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till KDE:s e-postlistor.
Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team