# translation of kcmnotify.po to Svenska # Översättning av kcmnotify.po till Svenska # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Anders Widell , 2000. # Mattias Newzella , 2000,2001,2002,2003. # Stefan Asserhäll , 2002. # Stefan Asserhäll , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 08:52+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella,Anders Widell" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "newzella@linux.nu,awl@hem.passagen.se" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:
  • As the application was originally designed." "
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box with additional " "information.
  • By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.
" msgstr "" "

Systemunderrättelser

TDE ger dig stor kontroll över hur du kommer " "att bli underrättad när speciella händelser inträffar. Du kan välja mellan " "flera olika sätt att bli underrättad på:
  • Så som programmet " "ursprungligen var konstruerat.
  • Med ett pip eller annat ljud.
  • Via en " "dialogruta som visar ytterligare information.
  • Genom att spara händelsen i " "en loggfil utan någon ytterligare visuell eller ljudlig varning.
" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Händelsekälla:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "Underrättelse" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Inställningsmodul för systemunderrättelser" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Originalimplementation" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Uppspelningsinställningar" #: playersettings.ui:27 #, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Ljuduppspelningsinställningar" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "I&nget ljud" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Använd e&xtern spelare" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100 %" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "0 %" #: playersettings.ui:190 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Volym:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "Använd &TDE:s ljudsystem" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr "S&pelare:"