# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 04:11-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: தமிழ் \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcmcss.cpp:37 msgid "" "

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " "color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " "either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " "to its location.
Note that these settings will always have precedence " "before all other settings made by the site author. This can be useful to " "visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " "design." msgstr "" "

கான்கொரர் பாந்தத்தாட்கள்

இந்த கூறு உங்களுக்கு விருப்பமான நிறம், எழுத்துரு " "ஆகியவற்றை பாந்தத்தாட்கள் மூலம் அமைக்கலம். நீங்களே உருவாக்கிய தாட்கள் இருக்குமிடத்தை " "தேர்ந்தெடுக்கவும்
இந்த அமைப்புகள் வலையதள ஆசிரியர் செய்த அனைத்து அமைப்புகளையும் " "மேலாதிக்கஞ் செய்யும். இது புலன் குறைபாடுடையவருக்கு மிக பயனுள்ளதாக இருக்கும்" #: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 #, no-c-format msgid "" "Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " "on cascading style sheets.

" msgstr "" "பாந்தத்தாட்கள்

மேலதிக விபரங்கட்கு http://www.w3.org/Style/CSS இனைப் " "பார்க்கவும்.

" #: cssconfig.ui:45 #, no-c-format msgid "Stylesheets" msgstr "பாந்தத்தாட்கள்" #: cssconfig.ui:51 #, no-c-format msgid "" "Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " "render style sheets.

" msgstr "" "பாந்தத்தாட்கள்

கான்கொரர் பாந்தத்தாட்களை எவ்வாறு தீற்றுமென்பதை இக்குழுப்பெட்டி மூலம் " "தீர்மானிக்கவும்.

" #: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "கொடாநிலைப் பாந்தத்தாளைப் பாவி" #: cssconfig.ui:74 #, no-c-format msgid "" "Use default stylesheet

Select this option to use the default " "stylesheet.

" msgstr "" "Use default stylesheet

Select this option to use the default " "stylesheet.

" #: cssconfig.ui:82 #, no-c-format msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "பயனர்-வரையறுத்த பாந்தத்தாளைப் பாவி" #: cssconfig.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " "try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " "The style sheet allows you to completely override the way web pages are " "rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " "sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " "style sheets).

" msgstr "" "தனிப்பயனக்க பாந்த தாள்கள்

இந்த பெட்டி தேர்வாகியிருந்தால் , கான்கொரர் உங்களுக்கு " "விருப்பமான நிறம், எழுத்துரு ஆகியவற்றை தனிப்பயனக்க பாந்த தாள்கள் மூலம் அமைக்கலம். நீங்களே " "உருவாக்கிய தாள்கள் இருக்குமிடத்தை தேர்ந்தெடுப்பதம் மூலம் இந்த அமைப்புகள் வலையதள ஆசிரியர் " "செய்த அனைத்து அமைப்புகளையும் மேலாதிக்கஞ் செய்யும். தனிப்பயனக்க பாந்த தாள்கள் சரியாக " "உருவாக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்(மேலும் விபரங்களுக்கு http://www.w3.org/Style/CSS என்ற " "இணையதளத்தை பார்க்கவும்).

" #: cssconfig.ui:136 #, no-c-format msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "அணுகக்கூடிய பாணித்தாளை பயன்படுத்து" #: cssconfig.ui:139 #, no-c-format msgid "" "Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " "to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " "of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " "your desired options.

" msgstr "" ""தனிப்பயனக்கு" பாணித்தாளில் அணுகலுக்கான தாள்களை பயன்படுத்து

இந்த " "தாளுக்கு போவதன் மூலம் விருப்பமான நிறம், எழுத்துரு ஆகியவற்றை எளிதாக எலியை வைத்து சில " "கிளிக்குளில் அமைக்கலாம்.

" #: cssconfig.ui:175 #, no-c-format msgid "Custom&ize..." msgstr "தனிப்பயனாக்கு..." #: csscustom.ui:44 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" #: csscustom.ui:49 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" #: csscustom.ui:54 #, no-c-format msgid "9" msgstr "9" #: csscustom.ui:59 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" #: csscustom.ui:64 #, no-c-format msgid "11" msgstr "11" #: csscustom.ui:69 #, no-c-format msgid "12" msgstr "12" #: csscustom.ui:74 #, no-c-format msgid "14" msgstr "14" #: csscustom.ui:79 #, no-c-format msgid "16" msgstr "16" #: csscustom.ui:84 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" #: csscustom.ui:89 #, no-c-format msgid "24" msgstr "24" #: csscustom.ui:94 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" #: csscustom.ui:99 #, no-c-format msgid "48" msgstr "48" #: csscustom.ui:104 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" #: csscustom.ui:127 #, no-c-format msgid "Base font si&ze:" msgstr "அடி எழுத்துரு அளவு:" #: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" msgstr "எல்லாக் கூறுகளுக்கும் ஒரே அளவைப் பாவி" #: csscustom.ui:149 #, no-c-format msgid "" "Use same size for all elements

Select this option to override " "custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " "displayed in the same size.

" msgstr "" "Use same size for all elements

Select this option to override " "custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " "displayed in the same size.

" #: csscustom.ui:159 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "உருக்கள்" #: csscustom.ui:162 #, no-c-format msgid "Images

" msgstr "படிமங்கள்

31029278 26320537 26418092" #: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "உருக்களை மறை" #: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" "Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " "images.

" msgstr "" "Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " "images.

" #: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "பின்னணி உருக்களை மறை" #: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" "Suppress background images

Selecting this option will prevent " "Konqueror from loading background images.

" msgstr "" "Suppress background images

Selecting this option will prevent " "Konqueror from loading background images.

" #: csscustom.ui:200 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "எழுத்துருக் குடும்பம்" #: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" "Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " "another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " "the above.

" msgstr "" "Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " "another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " "the above.

" #: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "அடிப்படைக் குடும்பம்:" #: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "

This is the currently selected font family

" msgstr "

This is the currently selected font family

" #: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "எல்லா உரைக்கும் ஒரே குடும்பத்தைப் பாவி" #: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" "Use same family for all text

Select this option to override custom " "fonts everywhere in favor of the base font.

" msgstr "" "Use same family for all text

Select this option to override custom " "fonts everywhere in favor of the base font.

" #: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" "Preview

Click on this button to see what your selections look like " "in action.

" msgstr "" "Preview

Click on this button to see what your selections look like " "in action.

" #: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "வண்ணங்ஜகள்" #: csscustom.ui:349 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "வெள்ளையிற் கறுப்பு" #: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "Black on White

This is what you normally see.

" msgstr "கறுப்பில் வெள்ளை

நீங்களை சாதாதணமாகக் காண்பது இதுவே.

" #: csscustom.ui:363 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "கறுப்பில் வெள்ளை" #: csscustom.ui:366 #, no-c-format msgid "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" msgstr "கறுப்பில் வெள்ளை

இது வழக்கத்துக்கு நேரெதிரான முறையாகும்.

" #: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "தனிப்பயன்" #: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" "Custom

Select this option to define a custom color for the default " "font.

" msgstr "" "தனிப்பயன்

கொடாநிலை எழுத்துருவிற்குத் தனிப்பயன் வண்ணமொன்றைத் இங்கு தரவும்.

" #: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" "Foreground color

The foreground color is the color that the text is " "drawn in.

" msgstr "முன்னணி வண்ணம்

உரை வரையப்படும் வண்ணம் இதுவாகும்.

" #: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "முன்னணி:" #: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" "Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " "default background.

" msgstr "" "பின்னணி

இக்கதவின் பின் கொடாநிலைப் பின்னணி வண்ணத்தைத் தெரிவு செய்யலாம்.

" #: csscustom.ui:503 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "பின்னணி:" #: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" "Background

This background color is the one displayed behind the " "text by default. A background image will override this.

" msgstr "" "Background

This background color is the one displayed behind the " "text by default. A background image will override this.

" #: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "எல்லா உரைக்கும் ஒரே வண்ணத்தைப் பாவி" #: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" "Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " "color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " "stylesheet.

" msgstr "" "Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " "color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " "stylesheet.

" #: preview.ui:16 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "முன்னோட்டம்" #: preview.ui:52 #, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

Heading 1


\n" "

Heading 2


\n" "

Heading 3


\n" "\n" "

User defined stylesheets allow increased\n" "accessibility for visually handicapped\n" "people.

\n" "\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "

தலைப்பு 1


\n" "

தலைப்பு 2


\n" "

தலைப்பு 3


\n" "\n" "

தனிப்பயன் பாந்தத்தாட்கள் கட்புலன் பாதிக்கப்பட்டோருக்கு கூடிய வசதிகளை அளிக்கின்றன.

\n" "\n" "
" #, fuzzy #~ msgid "Font Size" #~ msgstr "எழுத்துருக் குடும்பம்" #~ msgid "CSSConfigDialog" #~ msgstr "CSSConfigDialog" #~ msgid "Alt+E" #~ msgstr "Alt+E" #~ msgid "Alt+U" #~ msgstr "Alt+U" #~ msgid "Alt+S" #~ msgstr "Alt+S" #~ msgid "Alt+I" #~ msgstr "Alt+I" #~ msgid "Alt+B" #~ msgstr "Alt+B"