# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 09:29--800\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் பெயர்\n" "உங்கள் பெயர்" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "மொழிப்பெயர்ப்பாளரின் மின்னஞ்சல்\n" "உங்கள் மின்னஞ்சல்" #: dialogs.cpp:50 msgid "Game speed:" msgstr "விளையாட்டின் வேகம்" #: dialogs.cpp:50 msgid "Shot speed:" msgstr "விளையாட்டு வேகம்" #: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 msgid "Energy need:" msgstr "சக்தி தேவை" #: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 msgid "Max number:" msgstr "அதிகபட்ச எண்" #: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 msgid "Damage:" msgstr "சேதம்" #: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 msgid "Life time:" msgstr "வாழ் நாள்" #: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 msgid "Reload time:" msgstr "நேரத்தை மறுபடி ஏற்று" #: dialogs.cpp:53 msgid "Mine fuel:" msgstr "கன்னிவெடி எரிபொருள்" #: dialogs.cpp:54 msgid "Activate time:" msgstr "செயல்படுத்தும் காலம்" #: dialogs.cpp:56 msgid "Acceleration:" msgstr "திசை முடக்கம்" #: dialogs.cpp:57 msgid "Rotation speed:" msgstr "சுழற்றும் வேகம்" #: dialogs.cpp:58 msgid "Crash damage:" msgstr "மோதலால் உண்டான பாதிப்பு" #: dialogs.cpp:59 msgid "Sun energy:" msgstr "சூரியனின் சக்தி" #: dialogs.cpp:59 msgid "Gravity:" msgstr "புவி ஈர்ப்பு" #: dialogs.cpp:60 msgid "Position X:" msgstr "நிலை x" #: dialogs.cpp:60 msgid "Position Y:" msgstr "நிலை y" #: dialogs.cpp:61 msgid "Velocity X:" msgstr "திசை வேகம் X" #: dialogs.cpp:61 msgid "Velocity Y:" msgstr "திசை வேகம் Y" #: dialogs.cpp:62 msgid "Appearance time:" msgstr "அமைப்பின் நேரம்" #: dialogs.cpp:63 msgid "Energy amount:" msgstr "சக்தியின் அளவு" #: dialogs.cpp:63 msgid "Shield amount:" msgstr "கேடய அளவு" #: dialogs.cpp:158 msgid "Custom" msgstr "தனிபயன்" #: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 msgid "General" msgstr "பொது" #: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 msgid "Bullet" msgstr "குண்டு" #: dialogs.cpp:176 msgid "" "_: Name\n" "Mine" msgstr "" "பெயர்\n" "என்னுடைய" #: dialogs.cpp:177 msgid "Ship" msgstr "கப்பல்" #: dialogs.cpp:178 msgid "Sun" msgstr "சூரியன்" #: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 msgid "Start" msgstr "துவங்கு" #: dialogs.cpp:180 msgid "Powerups" msgstr "சக்தி கூடுதல்" #: dialogs.cpp:395 msgid "General Settings" msgstr "பொது அமைப்புகள்" #: dialogs.cpp:398 msgid "Game" msgstr "விளையாட்டு" #: dialogs.cpp:398 msgid "Game Settings" msgstr "விளையாட்டின் அமைப்பு" #: main.cpp:8 msgid "TDE Space Game" msgstr "TDE " #: main.cpp:12 msgid "KSpaceDuel" msgstr "K விண்வெளி தடம்" #: main.cpp:27 msgid "Chaos" msgstr "குழப்பமான" #: main.cpp:27 msgid "Lack of energy" msgstr "குறைவான சக்தி" #: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 msgid " paused " msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது" #: mainview.cpp:494 msgid "Press %1 to start" msgstr "துவங்குவதற்கு%1யை அழுத்து" #: mainview.cpp:543 msgid "draw round" msgstr "சுற்றுக்கு செல்" #: mainview.cpp:546 msgid "blue player won the round" msgstr "நீல விளையாட்டாளர் சுற்றை வென்றார்" #: mainview.cpp:554 msgid "red player won the round" msgstr "சிவப்பு விளையாட்டாளார் சுற்றை வென்றார்" #: mainview.cpp:559 msgid "Press %1 for new round" msgstr "புதிய சுற்றுக்குச் செல்ல %1யை அழுத்து " #: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 msgid "Hit points" msgstr "அடித்த புள்ளிகள்" #: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 msgid "Energy" msgstr "சக்தி" #: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 msgid "Wins" msgstr "வெற்றி" #. i18n: file general.ui line 30 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Hit Points" msgstr "அடித்த புள்ளிகள்" #. i18n: file general.ui line 63 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Red player:" msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்" #. i18n: file general.ui line 71 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Blue player:" msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்" #. i18n: file general.ui line 103 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Graphics" msgstr "வரைகலை" #. i18n: file general.ui line 114 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Refresh time:" msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்" #. i18n: file general.ui line 169 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Red Player" msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்" #. i18n: file general.ui line 180 #: rc.cpp:27 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Player is AI" msgstr "விளையாடுபவர் AI" #. i18n: file general.ui line 191 #: rc.cpp:30 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Difficulty:" msgstr "கடினம்" #. i18n: file general.ui line 197 #: rc.cpp:33 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Trainee" msgstr "பயிற்சியாளர்" #. i18n: file general.ui line 202 #: rc.cpp:36 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "சாதாரண" #. i18n: file general.ui line 207 #: rc.cpp:39 rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Hard" msgstr "கடினம்" #. i18n: file general.ui line 212 #: rc.cpp:42 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Insane" msgstr "மனநிலை தவறிய" #. i18n: file general.ui line 232 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Blue Player" msgstr "சிவப்பு நிற விளையாட்டாளர்" #: topwidget.cpp:67 msgid "&New Round" msgstr "&புது சுற்று" #: topwidget.cpp:84 msgid "Player 1 Rotate Left" msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரை இடப்பக்கம் சுழற்று\" " #: topwidget.cpp:87 msgid "Player 1 Rotate Right" msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரை வலப்பக்கம் சுழற்று\" " #: topwidget.cpp:90 msgid "Player 1 Accelerate" msgstr "முதலாவது விளையாட்டாளரின் வேகத்தைக் கூட்டு" #: topwidget.cpp:93 msgid "Player 1 Shot" msgstr "முதல் ஆட்டக்காரரின் விளையாட்டு" #: topwidget.cpp:96 msgid "Player 1 Mine" msgstr "முதலாவது விளையாட்டாளரின் கன்னி வெடி" #: topwidget.cpp:100 msgid "Player 2 Rotate Left" msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரை இடப்பக்கம் சுழற்று" #: topwidget.cpp:103 msgid "Player 2 Rotate Right" msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரை வலப்பக்கம் சுழற்று" #: topwidget.cpp:106 msgid "Player 2 Accelerate" msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரின் வேகத்தைக் கூட்டு" #: topwidget.cpp:109 msgid "Player 2 Shot" msgstr "இரண்டாவது ஆட்டக்காரரின் விளையாட்டு" #: topwidget.cpp:112 msgid "Player 2 Mine" msgstr "இரண்டாவது விளையாட்டாளரின் கன்னி வெடி"