# translation of irkick.po to # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ambalam , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 00:40-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "சா.சரவணன்" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jvijay_19@yahoo.com" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE Lirc வழங்கன் தயார்" #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE Lirc வழங்கன்.infrared தொலைநிலைச் கட்டுப்பாடு காணப்படவில்லை" #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "உள்ளமைவு " #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " "available." msgstr "" "அகச்சிவப்பு முறைமை இணைப்பை சேவகம் செய்துள்ளது.தொலை கட்டுப்பாடு கிடைக்காது" #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " "available." msgstr "" "அகச்சிவப்பு முறைமை இணைக்கப்பட்டது.தொலைநிலை கட்டுப்பாடு இப்பொழுது " "கிடைக்கும். " #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "" "அகச்சிவப்பு தொலைநிலைசக் கட்டுப்பாட்டு வழங்கன் நீங்கள் TDE ஐ துவங்கியவுடன் " "துவங்குமா? " #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "தானாக துவங்கு?" #: irkick.cpp:118 #, fuzzy msgid "Start Automatically" msgstr "தானாக துவங்கு?" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "எல்லா வகைகளின் மறு அமைப்புகள்" #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "துவங்குகிறது%1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "ஒரு TDE infrared தொலைநிலைச் கட்டுப்பாடு வழங்கன்" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "ஆசிரியர்" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr " உண்மையான LIRC இடைமுகம் குறிமுறை " #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "யொசனைகள், நிரல் குறிமுறை " #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "குறிப்பிலா ஒட்டி " #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "யொசனைகள்"