# translation of kio_man.po to Tajik # translation of kio_man.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:47+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Абророва Хиромон" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" #: kio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" "
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" "Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" "
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " "path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " "file in the directory /etc ." msgstr "" #: kio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Кушодани %1 нашуд." #: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "Ҳосили man" #: kio_man.cpp:604 #, fuzzy msgid "

KDE Man Viewer Error

" msgstr "

Намоишгари Хатои KDE -и Man

" #: kio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Зиёда аз як man-саҳифа мавҷуд аст." #: kio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" #: kio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Фармонҳои истифодакунанда" #: kio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Сигналҳои Система" #: kio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Зербарномаҳо" #: kio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Модулҳои Перл (Perl)" #: kio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Вазифаҳои Шабакавӣ" #: kio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Сохтмонҳо" #: kio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Андозаҳои Файл" #: kio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Бозиҳо" #: kio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Мудири Система" #: kio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Кернел" #: kio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Ҳуҷҷатҳои локалӣ" #: kio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Нав" #: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Индекси дастурмали UNIX " #: kio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Шӯъба" #: kio_man.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "

Индекс барои шӯъбаи %1: %2

" #: kio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Тавлиди Нишондиҳанда" #: kio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting KDE." msgstr "" "Дар системаи шумо барномаи sgml2roff пайдо карда нашудааст. Агар зарурат бошад " "онро коргузорӣ намоед ва роҳи ҷустуҷӯро васеъ созед ба воситаи ислоҳ кардани " "муҳити тағирпазирии PATH пеш аз оғозёбии KDE." #: kmanpart.cpp:65 msgid "KMan" msgstr "KMan" #~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE." #~ msgstr "Ягон man саҳифа мувофиқи %1 пайдо нагардид. Шумо метавонед роҳи ҷустуҷӯро васеъ созед ба воситаи гузориши муҳити тағирпазири MANPATH пеш аз оғозёбии KDE." #~ msgid "

UNIX Manual Index

" #~ msgstr "

Нишондиҳандаҳои Дастури UNIX

"