# translation of artsmodules.po to Thai # # Sahachart Anukulkitch , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 10:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 15:28+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "drrider@gmail.com" #: gui/kde/dbtest.cpp:29 msgid "dBTest" msgstr "" #: gui/kde/dbtest.cpp:32 msgid "Creator" msgstr "" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 msgid "Set Exact Value..." msgstr "ตั้งค่าจำเพาะ..." #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Set Exact Volume Value" msgstr "ตั้งค่าจำเพาะสำหรับระดับเสียง" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Exact volume (dB):" msgstr "" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "มิกเซอร์ (\"%1\")" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:190 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:327 #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:211 msgid "channels" msgstr "ช่อง" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:198 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:336 msgid "name" msgstr "ชื่อ" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:205 msgid "type" msgstr "ชนิด" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:115 msgid "Low Gain" msgstr "อัตราขยายต่ำ" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:123 msgid "Low Freq" msgstr "ความถี่ต่ำ" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:127 msgid "Low Q" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:132 msgid "Mid1 Gain" msgstr "อัตราขยายปานกลาง 1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:140 msgid "Mid1 Freq" msgstr "ความถี่ปานกลาง 1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:144 msgid "Mid1 Q" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:149 msgid "Mid2 Gain" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:157 msgid "Mid2 Freq" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:161 msgid "Mid2 Q" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:166 msgid "Mid3 Gain" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:174 msgid "Mid3 Freq" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:178 msgid "Mid3 Q" msgstr "" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:183 msgid "High Gain" msgstr "อัตราขยายสูง" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:191 msgid "High Freq" msgstr "ความถี่สูง" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:195 msgid "High Q" msgstr "" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:57 msgid "roomsize" msgstr "ขนาดห้อง" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:67 msgid "damp" msgstr "ชื้น" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:77 msgid "wet" msgstr "เปียก" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:87 msgid "dry" msgstr "แห้ง" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:97 msgid "width" msgstr "ความกว้าง" #: modules/effects/monostereoconversion_impl.cpp:149 msgid "Balance" msgstr "สมดุล" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:44 msgid "attack" msgstr "ช่วงกระแทก" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:52 msgid "release" msgstr "ช่วงปล่อย" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:60 msgid "thresh." msgstr "ขอบเขตเริ่ม" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:68 msgid "ratio" msgstr "อัตราส่วน" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:75 msgid "output" msgstr "เสียงนำออก" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:83 msgid "Bypass" msgstr "ข้าม" #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:192 msgid "a graph" msgstr "กราฟ" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:114 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:77 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:64 msgid "pan" msgstr "กวาดซ้าย-ขวา" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:121 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:84 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:71 msgid "volume" msgstr "ระดับเสียง" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:24 msgid "gain" msgstr "อัตราขยาย" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:31 msgid "EQ" msgstr "อิควอไลเซอร์" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:40 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:22 msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "สูง" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:47 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:30 msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "กลาง" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:54 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:38 msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "ต่ำ" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:61 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:46 msgid "frequency" msgstr "ความถี่" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:69 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:55 msgid "q" msgstr ""