# translation of kmailcvt.po to
# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Görkem Çetin, 2001.
# Görkem Çetin OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Alım Filtresi Bu filtre Apple Mac OS X e-posta istemcisinden e-postaları alır. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Thunderbird-Import\". Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr ""
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
msgid "Import folder %1..."
msgstr "%1 dizinini içeriye aktar..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "%1 alınamadı"
#: main.cpp:33
msgid "KMailCVT"
msgstr "KMailCVT"
#: main.cpp:34
msgid "KMail Import Filters"
msgstr "KMail Alma Filtreleri"
#: main.cpp:35
msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT geliştiricileri"
#: main.cpp:36
msgid "Original author"
msgstr "Asıl yazar"
#: main.cpp:37
msgid "Maintainer & New filters"
msgstr "Projeyi Yürüten & Yeni Filtreler"
#: main.cpp:38 main.cpp:39
msgid "New GUI & cleanups"
msgstr "Yeni Arayüz & temizlemeler"
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Evolution 1.x Yerel E-postalarını ve Dizin Yapısını Al"
#: filter_evolution.cxx:33
msgid ""
" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OPERA- Opera e-posta alma filtresi Bu filtre iletileri Opera posta dizininden alacak. Opera posta dizinindeki "
"bir hesabınızdan bütün iletileri almak istiyorsanız bu filtreyi kullanın Hesap dizinini seçiniz (genellikle ~/.opera/mail/store/account*). Not:E-postalar, OPERA- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle "
"adlandırılan dizinlere alınacaktır. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Sisteminizdeki Pegasus-Posta dizinini seçin (CNM, PMM ve MBX dosyalarını "
"barındıran). Birçok sistemde bu C:\\PMail\\mail ya da C:\\pmail\\mail\\admin "
"dizininde saklanır. Not: Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu "
"yaparsanız dizinler \"PegasusMail-Import\" dizini altında saklanacaktır. mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
"came from, prefixed with MBOX- mbox alma filtresi Bu filtre mbox dosyalarınızı KMail'e alacak. E-postalarınızı, Ximian "
"Evolution ya da geleneksel UNIX biçimini kullanan diğer uygulamalardan almak "
"için bu filtreyi kullanın. Not:E-postalar, MBOX- önekinden sonra gelen dosya isimleriyle "
"adlandırılan dizinlere alınacaktır. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x ileti alma filtresi Evolution ana posta dizininizi seçin (genellikle ~/.evolution/mail/local/) "
"dizinidir. Not: Mmbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin "
"(örneğin bir maildir): Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizin "
"oluşacaktır. Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız "
"dizinler \"Evolution-Import\" dizini altında saklanacaktır. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
"searching for .dbx or .mbx files under "
"
"
"
\n"
"This program will help you import your email from your previous email program "
"into KMail."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
"KMailCVT - KMail Alma Aracı'na hoşgeldiniz\n"
" "
"
"
"
\n"
"Bu uygulama, e-postalarınızı daha önce kullandığınız e-posta uygulamsından "
"KMail'e almanıza yardımcı olacak."
"
"
"
"
"
"
"
\n"
"Lütfen dosyaları almak istediğiniz uygulamayı seçin ve 'İleri'ye tıklayın."
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Alma esnasında tekrarlanan iletileri &sil"
#: filter_mbox.cxx:28
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr "mbox Dosyalarını Al (UNIX, Evolution)"
#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
""
"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" "Outlook Express 4/5/6 alım filtresi
" "E-posta dosyalarının saklandığı dizini belirtmelisiniz. E-postaların nerede " "saklandığını bulmak için .dbx ya da .mbx uzantılı dosyaları aşağıdaki " "dizinlerde arayabilirsiniz." "
Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu " "yaparsanız dizinler \"OE-Import\" dizini altında saklanacaktır.
" #: filter_oe.cxx:68 #, c-format msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." msgstr "%1 dizininde Outlook Express posta kutusu bulunamadı." #: filter_oe.cxx:83 msgid "Import folder structure..." msgstr "Dizin yapısını içeriye aktar..." #: filter_oe.cxx:102 msgid "Finished importing Outlook Express emails" msgstr "Outlook Express e-postalarının alınması tamamlandı" #: filter_oe.cxx:120 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %1" msgstr "%1 posta kutusu açılamadı" #: filter_oe.cxx:131 #, c-format msgid "Importing OE4 Mailbox %1" msgstr "OE4 Posta Kutusu %1 alınıyor" #: filter_oe.cxx:145 #, c-format msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" msgstr "OE5+ Posta Kutusu %1 alınıyor" #: filter_oe.cxx:151 #, c-format msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "OE5+ Dizin dosyası %1 içeriye aktarılıyor" #: filter_lnotes.cxx:30 msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Lotus Notları E-postalarını Al" #: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" "Lotus Notes Structured Text mail import filter
" "This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " "email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " "or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" "Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " "your local folder, named using the names of the files the messages came " "from.
" msgstr "" #: filter_lnotes.cxx:56 msgid "All Files (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)" #: filter_lnotes.cxx:65 #, c-format msgid "Importing emails from %1" msgstr "%1 konumundan e-postalar alınıyor..." #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" msgstr "Tümünü içeri aktar! İletileri ve Dizin Yapısını Al" #: filter_thebat.cxx:35 msgid "" "The Bat! import filter
" "Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " "import.
" "Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " "folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" "Evolution 2.x alma filtresi
" "Evolution ana posta dizininizi seçiniz (genellikle " "~/.evolution/mail/local/).
" "Not:mbox-dosyalarını içermeyen bir dizini asla seçmeyin " "(örneğin bir maildir). Eğer yine de bunu yaparsanız, birçok yeni dizininiz " "oluşacaktır.
" "Ancak dizin yapısını yeniden oluşturmanız mümkündür. Eğer bunu yaparsanız " "dizinler \"TheBat-Import\" dizini altında saklanacaktır.
" #: kselfilterpage.cpp:76 msgid "Written by %1.
" msgstr "%1 tarafından yazılmıştır.
" #: filter_outlook.cxx:28 msgid "Import Outlook Emails" msgstr "Outlook E-postalarını Al" #: filter_outlook.cxx:30 msgid "" "Outlook email import filter
" "This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " "locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " "files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " "they came from, prefixed with OUTLOOK-
" msgstr "" "Outlook e-posta alma filtresi
" "Bu filtre iletileri bir Outlook pst dosyasından alır. Windows 2000 veya " "sonrasında C:\\Documents and Settings altında .pst uzantısını aratarak " "pst-dosyasının bulundugu dizinin yerini belirtmeniz gerekiyor.
" "Not:E-postalar, OUTLOOK- önekinden sonra gelen hesap isimleriyle " "adlandırılan dizinlere alınacaktır.
" #: filter_outlook.cxx:47 msgid "Counting mail..." msgstr "Posta sayılıyor..." #: filter_outlook.cxx:48 msgid "Counting directories..." msgstr "Dizinler sayılıyor..." #: filter_outlook.cxx:49 msgid "Counting folders..." msgstr "Klasörler sayılıyor..." #: filter_plain.cxx:27 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Düz Metin E-postalarını Al" #: filter_plain.cxx:29 msgid "" "Select the directory containing the emails on your system. The emails are " "placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " "by PLAIN-
" "This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" "Sisteminizdeki e-postaları içeren klasörü seçin. E-postalar, daha önce " "oldukları klasör adının önüne PLAIN- öneki getirilerek oluşturulan dizinde " "saklanır. " "
Bu filtre tüm .msg, .eml, .txt e-postalarını alacak.
"