Тарас Бойчук
btr1@ukrpost.net
Переклад українською
Глосарій A Auxiliary file (Допоміжний файл) є специфічною можливістю &kbabel;. Це параметр, яким користувач задає PO-файл для пошуку оригінальних повідомлень. Наприклад, якщо ви член російської команди перекладу і знаєте українську мову, можете встановити допоміжний PO-файл з українського перекладу відповідно до того, що ви перекладаєте. C Compendium file (Збірка перекладів) є збіркою всіх перекладів для однієї мови. Цей великий PO-файл складається з унікальних повідомлень PO-файлів для всіх програм. Його можна використовувати для вставляння вже перекладених рядків в новий, ще не перекладений, або частково перекладений PO-файл. &kbabel; використовує такий файл в режимі пошуку Збірка перекладів. F Fuzzy (Нечітко) Ця мітка створюється в основному командою msgmerge. Вона показує, що рядок msgstr, можливо, містить неправильний переклад. Перекладач повинен його переглянути, при потребі зробити виправлення і забрати мітку нечітко з коментарів повідомлення. I Internationalization (Інтернаціоналізація) i18n це дії, спрямовані на створення можливостей для програм підтримувати багатомовність. Слово internationalization має 20 символів, тому для його скорочення стали писати тільки першу і останню букви, а між ними - кількість проміжних символів (18), створивши загальноприйняте скорочення i18n. L Localization (Локалізація) l10n це дії, спрямовані на те, щоб у вже інтернаціоналізованій програмі ввід і вивід даних здійснювався в спосіб, прийнятий у певному культурному і мовному середовищі. Слово localization містить 12 символів, тому коротко стали писати тільки його першу і останню букви, а між ними - кількість проміжних символів (10), створивши загальноприйняте скорочення l10n. M MO file (MO-файл) MO MO означає Machine Object (Машинний об'єкт). MO-файл містить двійкові дані, призначені для читання комп'ютерними програмами. Вміст MO-файла організовано як базу даних, щоб зменшити час на пошук перекладених рядків. MO-файли створюються шляхом компіляції PO-файлів з допомогою команди msgfmt. Message ID (Ідентифікатор рядка) msgid msgid — це ключове слово, яке передує оригінальному рядку в PO-файлі. За ним йде сі-подібний рядок, який розділяється на один або більше рядків. Message String (Перекладений рядок) msgstr msgstr — це ключове слово, яке передує перекладеному рядку в PO-файлі. За ним йде сі-подібний рядок, який розділяється на один або більше рядків. P PO file (PO-файл) PO PO означає Portable Object (Переносний Об'єкт). PO-файли містять послідовності рядків, які співвідносять кожен рядок для перекладу з його перекладом на певну мову. Один PO -файл відноситься тільки для однієї мови. PO-файл отримується з POT-файла і редактується вручну або з допомогою &kbabel;. POT file (POT-файл) POT POT означає Portable Object Template (Шаблон Переносного Об'єкта). POT-файл створюється шляхом вибирання всіх рядків для перекладу з коду (текстів) програми. POT-файл не містить перекладів на іншу мову — він використовується перекладачами як шаблон.