Тарас Бойчук btr1@ukrpost.netПереклад українською
Глосарій
A
Auxiliary file (Допоміжний файл)
є специфічною можливістю &kbabel;. Це параметр, яким користувач задає PO-файл для пошуку оригінальних повідомлень. Наприклад, якщо ви член російської команди перекладу і знаєте українську мову, можете встановити допоміжний PO-файл з українського перекладу відповідно до того, що ви перекладаєте.
C
Compendium file (Збірка перекладів)
є збіркою всіх перекладів для однієї мови. Цей великий PO-файл складається з унікальних повідомлень PO-файлів для всіх програм. Його можна використовувати для вставляння вже перекладених рядків в новий, ще не перекладений, або частково перекладений PO-файл. &kbabel; використовує такий файл в режимі пошуку Збірка перекладів
.
F
Fuzzy (Нечітко)
Ця мітка створюється в основному командою msgmerge. Вона показує, що рядок msgstr, можливо, містить неправильний переклад. Перекладач повинен його переглянути, при потребі зробити виправлення і забрати мітку нечітко
з коментарів повідомлення.
I
Internationalization (Інтернаціоналізація) i18n
це дії, спрямовані на створення можливостей для програм підтримувати багатомовність. Слово internationalization
має 20 символів, тому для його скорочення стали писати тільки першу і останню букви, а між ними - кількість проміжних символів (18), створивши загальноприйняте скорочення i18n.
L
Localization (Локалізація) l10n
це дії, спрямовані на те, щоб у вже інтернаціоналізованій програмі ввід і вивід даних здійснювався в спосіб, прийнятий у певному культурному і мовному середовищі. Слово localization
містить 12 символів, тому коротко стали писати тільки його першу і останню букви, а між ними - кількість проміжних символів (10), створивши загальноприйняте скорочення l10n.
M
MO file (MO-файл) MO
MO означає Machine Object
(Машинний об'єкт). MO-файл містить двійкові дані, призначені для читання комп'ютерними програмами. Вміст MO-файла організовано як базу даних, щоб зменшити час на пошук перекладених рядків. MO-файли створюються шляхом компіляції PO-файлів з допомогою команди msgfmt.
Message ID (Ідентифікатор рядка) msgid
msgid — це ключове слово, яке передує оригінальному рядку в PO-файлі. За ним йде сі-подібний рядок, який розділяється на один або більше рядків.
Message String (Перекладений рядок) msgstr
msgstr — це ключове слово, яке передує перекладеному рядку в PO-файлі. За ним йде сі-подібний рядок, який розділяється на один або більше рядків.
P
PO file (PO-файл) PO
PO означає Portable Object
(Переносний Об'єкт). PO-файли містять послідовності рядків, які співвідносять кожен рядок для перекладу з його перекладом на певну мову. Один PO -файл відноситься тільки для однієї мови. PO-файл отримується з POT-файла і редактується вручну або з допомогою &kbabel;.
POT file (POT-файл) POT
POT означає Portable Object Template
(Шаблон Переносного Об'єкта). POT
-файл створюється шляхом вибирання всіх рядків для перекладу з коду (текстів) програми. POT
-файл не містить перекладів на іншу мову — він використовується перекладачами як шаблон.