# Translation of ksvgplugin.po to Ukrainian # translation of ksvgplugin.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin , 2003. # Eugene Onischenko , 2004. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 18:44-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "&Скинути масштаб" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Зупинити анімацію" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Переглянути &джерело" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Переглянути &пам'ять" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Зберегти до PNG..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "Про KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Вживати &кернінг шрифтів" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "Вживати &поступальне відтворення" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "&Механізм відтворення" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Опис: %1"